1. | V § 25 odst. 1 se na konci připojuje tato věta: „Pro schválení technické způsobilosti ojetého silničního vozidla platí technické podmínky z hlediska jeho brzdění: a) | pro vozidla kategorií M2, M3, N2, N3, O3 a O4 podle homologačního předpisu EHK č. 13.06 do 30. září 1997, | b) | pro vozidla kategorií M1, N1, O1 a O2 podle homologačního předpisu EHK č. 13.06 do 31. prosince 1999, | c) | pro vozidla kategorie L podle homologačního předpisu EHK č. 78.01 do 31. prosince 1999.“. |
|
2. | V § 39 odst. 1 se slova v závorce „podle Předpisů EHK č. 32 a 33,“ nahrazují slovy „podle Předpisů EHK č. 32, 33, 94 a 95,“. |
3. | Poznámka č. 29) zní: „29) | Vyhláška č. 176/1960 Sb. (EHK č. 29, 32, 33, 66, 94 a 95).“. |
|
4. | V § 43 odst. 1 se na konci připojuje tato věta: „Pevnost sedadel pro cestující a jejich upevnění k vozidlu u vozidel kategorií M2 a M3 s obsaditelností 17 a více cestujících musí pro schválení technické způsobilosti daného vozidla splňovat podmínky stanovené zvláštními předpisy 39) a musí být podle nich homologována.“. |
5. | V § 51 odst․ 1 se na konci připojuje tato věta: „Pro schválení technické způsobilosti ojetého silničního vozidla platí limity: a) | pro vozidla kategorie M1 nebo N1 podle homologačního předpisu EHK č. 83.02 B do 31. prosince 1999, | b) | pro vozidla kategorií L1 a L2 podle homologačního předpisu EHK č. 47.00 do 31. prosince 1999, | c) | pro vozidla kategorií L3, L4 a L5 podle homologačního předpisu EHK č. 40.01 do 31. prosince 1999.“. |
|
6. | V § 51 odst. 2 se na konci připojuje tato věta: „Pro schválení technické způsobilosti ojetého silničního vozidla platí limity: a) | pro vozidla kategorií M2, M3, N2 a N3 podle homologačního předpisu EHK č. 49.02 A do 30. září 1997, | b) | pro vozidla kategorií M1 a N1 platí limity podle homologačního předpisu EHK č. 83.02 C nebo EHK č. 49.02 A do 31. prosince 1999.“. |
|
7. | V § 52 odst. 2 se na konci připojuje tato věta: „Pro schválení technické způsobilosti ojetého silničního motorového vozidla platí limity vnějšího hluku: a) | pro vozidla kategorie L1 podle homologačního předpisu EHK č. 63.00 a pro vozidla kategorií L3 a L4 podle homologačního předpisu EHK č. 41.01 do 31. prosince 1999, | b) | pro vozidla kategorií L2 a L5 podle homologačního předpisu EHK č. 9.04 do 31. prosince 1999, | c) | pro vozidla kategorií M1 a N1 podle homologačního předpisu EHK č. 51.01 do 31. prosince 1999, | d) | pro vozidla kategorií M2, M3, N2 a N3 podle homologačního předpisu EHK č. 51.01 do 30. září 1997.“. |
|
8. | V § 52 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní: „(5) U vozidel kategorií L3 a L4 smí být pro náhradní potřebu použito tlumicího systému výfuku, který splňuje podmínky stanovené zvláštním předpisem 50a) a který musí být podle něj homologován.“. Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 6 a 7. |
9. | Poznámka č. 50a) zní: |
10. | V poznámce č. 52) v závorce se za číslici „91“ vkládá čárka a číslice „ 98, 99“. |
11. | Nadpis § 62 zní: „Odrazky a odrazové desky zvláštního značení“. |
12. | § 62 se doplňuje odstavci 9, 10, 11 a 12, které znějí: „(9) Čtyřkolová a vícekolová motorová vozidla, jejichž nejvyšší konstrukční rychlost nepřevyšuje 30 km.h-1, a jejich přípojná vozidla (tzv. „pomalá vozidla“) nově uváděná do provozu počínaje dnem 1. října 1997 a vozidla v provozu počínaje dnem 1. října 1999 musí být při provozu na pozemních komunikacích na zádi opatřena zvláštním označením. Toto označení musí splňovat podmínky stanovené zvláštním předpisem 53a) a musí být podle něj homologováno. (10) Vozidla kategorie N3 (tzv. „těžká vozidla“) při provozu na pozemních komunikacích musí být na zádi opatřena zvláštním označením podle odstavce 12, a to: - | vozidla v mezinárodním silničním provozu počínaje dnem účinnosti této vyhlášky, | - | vozidla nově uváděná do provozu počínaje dnem 1. října 1997, | - | ostatní vozidla v provozu nejpozději počínaje dnem 1. října 1998. |
(11) Přípojná vozidla kategorie O4, přívěsy kategorií O1, O2 a O3 celkové délky větší než 6 m a návěsy kategorií O1, O2 a O3 celkové délky větší než 8 m (tzv. „dlouhá vozidla“) při provozu na pozemních komunikacích musí být na zádi opatřena zvláštním označením podle odstavce 12, a to: - | vozidla v mezinárodním silničním provozu počínaje dnem účinnosti této vyhlášky, | - | vozidla nově uváděná do provozu počínaje dnem 1. října 1997, | - | ostatní vozidla v provozu nejpozději počínaje dnem 1. října 1998. |
(12) Zvláštní označení těžkých vozidel ve smyslu odstavce 10 a dlouhých vozidel ve smyslu odstavce 11 musí splňovat podmínky stanovené zvláštním předpisem 53b) a musí být podle něj homologováno.“. |
13. | Poznámka č. 53a) zní: |
14. | Poznámka č. 53b) zní: |
15. | V § 73 odst. 4 druhá věta zní: „Pro schválení technické způsobilosti typu silničního vozidla mohou být vozidla kategorie M1 a vozidla kategorie N1 celkové hmotnosti nepřesahující 2 t opatřena vozidlovým poplašným systémem, který musí splňovat podmínky stanovené zvláštním předpisem, 69) a musí být podle něj homologovány.“. |
16. | Poznámka č. 69) zní: |
17. | V § 75 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní: „(6) Pro schválení technické způsobilosti typu silničního vozidla počínaje dnem 1. října 1997 musí být vozidla kategorií N2 a N3 opatřena předním ochranným zařízením proti podjetí. Toto zařízení i jeho montáž na vozidle musí splňovat podmínky stanovené zvláštním předpisem 75a) a musí být podle něj homologovány. Vozidla kategorie N2 celkové hmotnosti nepřesahující 7,5 t musí splňovat pouze podmínku světlé výšky spodního obrysu ochranného zařízení nad vozovkou maximálně 400 mm, uvedené v tomto předpisu. Uvedený požadavek se nevztahuje na terénní vozidla (kategorie G) a taková vozidla, u nichž použití takového zařízení je neslučitelné s účelem použití daného vozidla.“. Dosavadní odstavce 6, 7 a 8 se označují jako odstavce 7, 8 a 9. |
18. | Poznámka č. 75a) zní: |
19. | § 106 odst. 3 zní: „(3) Změní-li se zvláštní předpis 3) a není-li v něm stanoveno jinak, postupuje se a) | u dosud nehomologovaných vozidel, součástí a příslušenství podle dřívějšího znění zvláštního předpisu, podle změněného znění daného předpisu počínaje dnem stanoveným pro homologování ve smyslu tohoto znění, | b) | u již homologovaných vozidel, součástí a příslušenství podle dřívějšího znění zvláštního předpisu, podle změněného znění daného předpisu po uplynutí 12 kalendářních měsíců ode dne vstupu změněného znění v platnost.“. |
|
20. | V § 106 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní: „(4) Pro schválení technické způsobilosti typu silničního vozidla musí být na tomto vozidle použito částí, celků, zařízení i výbavy splňujících poslední znění daného homologačního předpisu, pokud takovému homologování podléhají. Tyto podmínky musí splňovat i vozidlo z hlediska celého svého provedení a všech svých funkcí.“. Dosavadní odstavce 4, 5, 6 a 7 se označují jako odstavce 5, 6, 7 a 8. |
21. | V § 109 se na konci věty připojují tato slova: „a ve Věstníku dopravy a spojů“. |
22. | V příloze č. 5 k vyhlášce se názvy a adresy pověřených mezinárodních homologačních zkušeben v ČR doplňují o název a adresu další pověřené mezinárodní homologační zkušebny, které znějí: „SZZPLS | Státní zkušebna zemědělských, potravinářských a lesnických strojů Třanovského 173 163 04 Praha 6-Řepy“. |
|