1. | § 3 odst. 3 se vypouští. |
2. | § 4 odst. 3 se vypouští. |
3. | § 10 odst. 1 písm. h) zní: „h) technická zpráva (o převzaté dokumentaci, závěrečná zpráva o ložisku a evidenční listy hlavních důlních děl),“. |
4. | § 10 odst. 4 druhá věta se vypouští. |
5. | § 10 odst. 6 se vypouští. |
6. | Za § 10 se vkládá nový § 10a, který včetně nadpisu a poznámky č. 12) zní: „§ 10a Vedení digitální dokumentace (1) Veškeré práce spojené s tvorbou digitální dokumentace musí být provozovány při použití softwaru, jehož používání se řídí zvláštními předpisy.12) (2) Zápisníky, výpočty a seznamy souřadnic bodů základních důlních bodových polí jsou součástí databázového systému digitální dokumentace. __________ |
7. | § 11 odst. 4 se vypouští. |
8. | § 12 odst․ 3 se vypouští. |
9. | V § 14 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: „(2) Jako originál digitální základní důlní mapy se též považuje digitální model základní důlní mapy na paměťových médiích; grafický tiskový výstup pak je obrazem základní důlní mapy.“. Dosavadní odstavce 2 až 9 se označují jako odstavce 3 až 10. |
10. | V § 17 odst. 4 věta první zní: „Pokud by znázorňování údajů uvedených v odstavci 2 ztěžovalo čitelnost a přehlednost základní důlní mapy, vedou se tyto údaje na samostatné průsvitce se srážlivostí uvedenou v § 14 odst. 5 v měřítku základní důlní mapy.“. |
11. | § 17 se doplňuje odstavci 6 a 7, které znějí: „(6) Za členění údajů z komplexní databáze digitální základní důlní mapy do jednotlivých vrstev grafického systému odpovídá hlavní důlní měřič; obsah vrstev se uvede v Přehledu vrstev a jejich obsahu, který bude průběžně doplňován. (7) V případě změn a oprav v digitální základní důlní mapě hlavní důlní měřič zajistí, aby její původní stav byl dokladován a rozhodne o způsobu dokladování.“. |
12. | V § 18 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: „(2) Jsou-li profily a řezy vedeny digitální formou, je grafický tiskový výstup obrazem profilů a řezů.“. Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4. |
13. | § 19 se doplňuje odstavcem 4, který zní: „(4) Je-li mapa povrchu vedena digitální formou, je možno využít jak vektorového, tak rastrového zobrazení. Grafický tiskový výstup je obrazem povrchové mapy, který je vytvořen soutiskem vrstev grafického systému na jednom listě.“. |
14. | Poznámka č. 6) zní: __________ „6) | § 4 zákona č. 200/1994 Sb., o zeměměřictví a o změně a doplnění některých zákonů souvisejících s jeho zavedením.“. |
|
15. | § 21 se doplňuje odstavci 4 až 6, které znějí: „(4) Účelové důlní mapy vedené digitální formou mají svůj základ v digitální základní důlní mapě a jsou tvořeny odnímáním, doplňováním, popřípadě úpravou vrstev grafického systému ve smyslu odstavců 1 a 2. (5) Soutisk příslušných vrstev (podle charakteru digitální účelové důlní mapy) s podkladem digitální základní důlní mapy – jeho grafický výstup v potřebném měřítku a formátu – je obrazem digitální účelové důlní mapy. (6) Jedná-li se o obraz mapy větrání a obraz mapy zdolávání havárií, doplňuje je pracovník pověřený organizací podle § 2 odst. 5 a ověřuje hlavní důlní měřič.“. |
16. | V § 22 odst. 3 věta druhá zní: „V provozní důlní mapě se zakreslí průsečíky rámů mapových listů základní důlní mapy s vyznačením jejího kladu listů podle § 14 odst. 6, 7 a 8.“. |
17. | § 26 včetně nadpisu a poznámek č. 8), 13) a 14) zní: „§ 26 Doplňování grafické dokumentace (1) Základní důlní mapa se doplňuje, a to při činnosti a) | v podzemí podle zvláštního předpisu13) nejpozději do 15. dne následujícího měsíce tužkou a trvalým způsobem jedenkrát čtvrtletně, |
b) | na povrchu podle zvláštního předpisu14) pravidelně jedenkrát ročně, |
c) | na povrchu při otvírce, přípravě a dobývání výhradních ložisek, jedná-li se o dobývání s těžbou bloků, pravidelně jedenkrát za pět let, |
d) | na povrchu při otvírce, přípravě a dobývání výhradních ložisek, je-li postup každé z těžebních stěn menší než 20 m za rok nebo roční těžba nepřekročí 50 000 m3, pravidelně jedenkrát za dva roky. |
(2) Mapa povrchu se doplňuje nejméně jedenkrát ročně. (3) Provozní důlní mapa se doplňuje podle odstavce 1. (4) Mapa větrání a mapa zdolávání havárií se doplňuje o údaje a) | důlně měřické nejméně jedenkrát měsíčně, avšak nově vzniklá propojení důlních (podzemních) děl, spojení podzemí s povrchem a změny ve větrání, které mají za následek změnu větrních proudů, se doplňují nejpozději do 24 hodin, |
b) | ve větrání nejpozději do tří dnů, ale změny ve větrání, které mají za následek změnu větrních proudů, se vyznačují nejpozději do 24 hodin, |
c) | určené zvláštním předpisem8) v mapě zdolávání havárií nejpozději do 24 hodin. |
(5) Základní mapa závodu se doplňuje při každé změně, nejméně jedenkrát ročně. (6) Profily a řezy se doplňují podle intervalů stanovených v odstavci 1. (7) V případě, že je grafická dokumentace doplňována podle odstavce 1 písm. c) a d) musí být situace na předmětné lokalitě zaměřována v pravidelných ročních intervalech a zjištěný stav vynesen do provozní mapy nebo na průsvitku, které jsou součástí základní důlní mapy. (8) Každý dokument musí být opatřen evidenčním číslem, datem posledního doplnění a ověřen hlavním důlním měřičem. (9) U digitální dokumentace ověřuje hlavní důlní měřič grafický tiskový výstup digitálního modelu. __________ 8) | Výnos Českého báňského úřadu č. j. 4555/87 o plánech zdolávání závažných provozních nehod v hlubinných dolech (reg. v částce 4/1988 Sb.). | 13) | § 2 písm. a), b), c), e) a f) a § 3 písm. d), e), f) a i) zákona ČNR č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění zákona ČNR č. 542/1991 Sb. | 14) | § 2 písm. a), b), c), e) a f) a § 3 písm. a), b), g) a h) zákona ČNR č. 61/1988 Sb.“. |
|
18. | § 27 odst. 3 se vypouští. |
19. | Dosavadní text § 35 se označuje jako odstavec 1 a doplňuje se novým odstavcem 2, který zní: „(2) Pokud je tento dokument veden digitálně, musí být uvedeno i místo a způsob (například disketa, počítač) jeho uložení. Obraz digitálního dokumentu má shodné evidenční číslo s evidenčním číslem jeho digitálního modelu.“. |
20. | Dosavadní text § 36 se označuje jako odstavec 1 a doplňuje se novými odstavci 2, 3 a 4, které znějí: „(2) Dokumentace vedená digitální formou se uchovává a zabezpečuje na nosičích s magnetickým záznamem ve dvou kopiích na dvou místech oddělených od místa originálu v počítači, v prostoru chráněném proti magnetickým a chemickým vlivům, které by mohly ovlivnit nosič nebo data na něm uložená. Současně musí být zajištěno pravidelné oživení nosiče s uloženými daty, a to nejméně ve tříletých intervalech. O oživení nosiče musí být pořízen zápis, jehož údaje ověřuje hlavní důlní měřič. V případě, že dojde k jakékoliv změně v uložených informacích, je nutné tu část zápisu na nosiči, která bude změněna, vytisknout a uložit, aby bylo zřejmé, k jaké změně došlo oproti původnímu stavu. (3) Dokumentace vedená digitální formou se uchovává a zabezpečuje na nosičích s laserovým záznamem (CD ROM apod.) v jedné kopii uložené odděleně od místa originálu v počítači, v prostoru chráněném proti fyzickému a chemickému poškození. Případná dodatečná doplnění stavu zaznamenaná na CD ROM, která byla uložena na přechodných nosičích s magnetickým záznamem, se uchovávají a zabezpečují až do doby nového kompletního přepisu na CDROM. (4) Pro zajištění přehlednosti a operativnosti vyhledávání dokumentace se vypracuje podrobný přehled s uvedením data, místa a způsobu uchování dokumentace.“. |
21. | § 37 včetně nadpisu a poznámky č. 15) zní: „§ 37 Dokumentace likvidované organizace Po ukončení činnosti podle § 1 se s dokumentací likvidované organizace nakládá podle zvláštních předpisů.15) __________ Vyhláška Českého báňského úřadu č. 52/1997 Sb., kterou se stanoví požadavky k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti provozu při likvidaci hlavních důlních děl.“. |
22. | V § 40 odst. 1 se vypouštějí slova „a § 26“. |