1. | V § 2 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „ , nedojde-li ke změnám v územním členění státu k jinému datu“. |
2. | V § 4 odstavec 1 zní: „(1) Úřad s rozšířenou působností provádí kontrolu vedení matričních knih a sbírek listin, a to u všech matričních úřadů ve svém územním obvodu nejméně jednou ročně.“. |
3. | V § 9 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 1a) zní: „(1) Matrikářem může být občan, který je zaměstnancem obce, v hlavním městě Praze zaměstnancem městské části, která má působnost matričního úřadu, prokázal odborné znalosti zkouškou u úřadu s rozšířenou působností nebo krajského úřadu, popřípadě zkouškou zvláštní odborné způsobilosti na úseku matrik a státního občanství podle zvláštního zákona.1a) __________ 1a) § 21 zákona č. 312/2002 Sb., o úřednících územních samosprávných celků a o změně některých zákonů.“. |
4. | V § 33 odst. 2 se za slova „ověří z“ vkládají slova „informačního systému“ a za slova „evidence obyvatel,“ se vkládají slova „nebo informačního systému občanských průkazů,“․ |
5. | V § 43 odst. 1 se na konci textu písmene a) doplňují slova „ ; nelze-li cizozemský matriční doklad pro závažnou překážku předložit, je možno provést zápis i na podkladě jiných veřejných listin“. |
6. | V § 43 se odstavec 6 včetně poznámky pod čarou č. 17) zrušuje. |
7. | V § 45 se věta poslední zrušuje. |
8. | V § 57 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 19a) zní: „(2) Listiny uvedené v odstavci 1 musí být opatřeny potřebnými ověřeními.19a) Matriční úřad může potřebná ověření listin prominout, je-li jejich opatření spojeno s těžko překonatelnou překážkou. __________ 19a) | § 52 zákona č. 97/1963 Sb., o mezinárodním právu soukromém a procesním.“. |
|
9. | § 69 zní: „§ 69 (1) Příjmení žen se tvoří v souladu s pravidly české mluvnice. (2) Při zápisu uzavření manželství lze na základě žádosti ženy, jíž se uzavření manželství týká, uvést v matriční knize příjmení, které bude po uzavření manželství užívat, v mužském tvaru, jde-li o b) | občanku, která má nebo bude mít trvalý pobyt v cizině, |
c) | občanku, jejíž manžel je cizinec, |
d) | občanku, která je jiné než české národnosti. |
(3) Při zápisu narození dítěte lze na základě žádosti rodičů uvést příjmení dítěte ženského pohlaví v mužském tvaru, je-li dítě b) | občanem, který má nebo bude mít trvalý pobyt v cizině, |
c) | občanem, jehož jeden z rodičů je cizincem, |
d) | občanem, který je jiné než české národnosti. |
Není-li jeden rodič znám, nebo je-li rodič pravomocným rozhodnutím soudu zbaven rodičovské zodpovědnosti, nebo je mu výkon rodičovské zodpovědnosti pozastaven, anebo je-li pravomocným rozhodnutím soudu rodič zbaven způsobilosti k právním úkonům nebo je jeho způsobilost k právním úkonům omezena, zapíše se mužský tvar příjmení dítěte ženského pohlaví podle prohlášení druhého z rodičů. (4) Při zápisu úmrtí cizinky se uvede v matriční knize příjmení ženy, jíž se zápis týká, v mužském tvaru, je-li jeho užívání prokázáno matričním dokladem, popřípadě jinou veřejnou listinou.“. |
10. | V § 70 se na konci odstavce 2 doplňuje věta, která zní: „Prohlásil-li občan při uzavírání manželství, že spolu se společným příjmením bude užívat a na druhém místě uvádět příjmení předchozí, nelze prohlášením upustit od užívání společného příjmení, jestliže toto manželství trvá.“. |
11. | V § 72 odst. 6 se za slovo „povolen“ vkládá slovo „trvalý“. |
12. | Na konci textu § 84 se doplňuje odkaz na poznámku pod čarou č. 22). Poznámka pod čarou č. 22) zní: __________ „ | 22) Zákon č. 328/1999 Sb., o občanských průkazech, ve znění pozdějších předpisů. |
|
13. | V § 84 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňují se odstavce 2 a 3, které znějí: „(2) Pro výkon státní správy na úseku matrik využívá ministerstvo a matriční úřady z informačního systému evidence obyvatel tyto údaje: a) | jméno, popřípadě jména, datum a místo všech jejich změn, | b) | příjmení, rodné příjmení, datum a místo všech jejich změn, | c) | rodné číslo, datum a důvod jeho změny, | d) | datum a místo narození, | e) | adresa místa pobytu, | f) | státní občanství, | g) | osobní stav, datum a místo jeho změny, | h) | zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům, | i) | datum a místo úmrtí, případně prohlášení fyzické osoby za mrtvou, | j) | datum a místo osvojení. |
(3) Pro výkon státní správy na úseku matrik využívá ministerstvo a matriční úřady z informačního systému evidence občanských průkazů tyto údaje: a) | jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo občana, |
b) | číslo, popřípadě série občanského průkazu, |
c) | datum a místo vydání občanského průkazu, |
d) | platnost občanského průkazu, |
e) | číslo, popřípadě série ztracených a odcizených občanských průkazů.“. |
|
14. | V § 87 se odstavec 1 zrušuje. Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2. |
15. | V § 87 odst. 1 se za číslo „56,“ vkládají slova „§ 57 odst. 2, §“. |
16. | V § 89 se číslo „2004“ nahrazuje číslem „2006“. |
17. | § 93 se zrušuje. |
18. | V § 96 písm. b) se za slovo „vedení“ vkládají slova „předem svázaných“. |
19. | V § 100 se číslo „2004“ nahrazuje číslem „2006“. |