Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

146/2006 Sb. znění účinné od 14. 4. 2006 do 14. 8. 2018

146

 

NAŘÍZENÍ VLÁDY

ze dne 5. dubna 2006,

kterým se mění nařízení vlády č. 28/2006 Sb., o podmínkách použití finančních prostředků

Státního fondu rozvoje bydlení formou úvěru ke krytí části nákladů spojených s modernizací bytu

některými osobami mladšími 36 let

 

Vláda nařizuje podle § 9 zákona č. 211/2000 Sb., o Státním fondu rozvoje bydlení a o změně zákona č. 171/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky ve věcech převodů majetku státu na jiné osoby a o Fondu národního majetku České republiky, ve znění pozdějších předpisů:

Čl. I

Nařízení vlády č. 28/2006 Sb., o podmínkách použití finančních prostředků Státního fondu rozvoje bydlení formou úvěru ke krytí části nákladů spojených s modernizací bytu některými osobami mladšími 36 let, se mění takto:

1.

V § 1 se za slovo „let“vkládají slova „a osobám, jejichž byt byl poškozen povodněmi v roce 2006 na území, pro které byl vyhlášen stav nebezpečí nebo nouzový stav,“.

 

2.

V § 3 odstavec 1 zní:

(1) Úvěr lze poskytnout žadateli,

a)

který žije v manželství, ve kterém alespoň jeden z manželů nedovrší v roce podání žádosti 36 let,

b)

který nežije v manželství, nedovrší v roce podání žádosti 36 let a má ve výchově, střídavé výchově nebo pěstounské péči alespoň jedno nezletilé dítě, nebo

c)

jehož byt byl poškozen povodněmi v roce 2006․“.

 

3.

V § 3 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:

(2) Úvěr lze poskytnout žadateli, který splňuje podmínky podle odstavce 1, je-li

a)

státním občanem České republiky,

b)

občanem členského státu Evropské unie, nebo občanem státu, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, nebo občanem Švýcarské konfederace, pokud má statut pracovníka podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství nebo podnikající osoby, nebo pokud mu bylo vydáno povolení k pobytu na území České republiky, nebo

c)

občanem jiného státu, kterému bylo vydáno povolení k trvalému pobytu na území České republiky.“.

Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.

 

4.

V § 3 se doplňuje odstavec 4, který zní:

(4) Jedná-li se o žadatele splňujícího podmínku stanovenou v odstavci 1 písm. c), neplatí omezení podle odstavce 3.“.

 

5.

V § 4 odstavec 1 zní:

(1) Po dobu splácení úvěru musí být modernizovaný byt ve vlastnictví nebo spoluvlastnictví příjemce nebo nabyvatele, pokud byl modernizován podle § 2 odst. 1 písm. a) bodů 1, 2 nebo § 2 odst. 1 písm. b), anebo v nájmu příjemce nebo nabyvatele, pokud byl modernizován podle § 2 odst. 1 písm. a) bodu 3. Pokud byl úvěr poskytnut jednomu z manželů, může být, trvá-li manželství, modernizovaný byt také ve společném jmění manželů, jde-li o modernizaci podle § 2 odst. 1 písm. a) bodů 1, 2 nebo § 2 odst. 1 písm. b), nebo ve společném nájmu manželů, jde-li o modernizaci podle § 2 odst. 1 písm. a) bodu 3. Modernizovaný byt musí zároveň sloužit k trvalému bydlení příjemce nebo nabyvatele po dobu splácení úvěru.“.

 

6.

V § 4 se odstavec 2 zrušuje.

Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.

 

7.

V § 5 odstavec 1 zní:

(1) Písemné žádosti o úvěr se podávají Fondu a jsou vyřizovány v pořadí, ve kterém jsou Fondu doručeny; žádosti o úvěr podané žadateli splňujícími podmínku stanovenou v § 3 odst. 1 písm. c) jsou vyřizovány přednostně před žádostmi podanými žadateli splňujícími podmínky stanovené v § 3 odst. 1 písm. a) nebo b).“.

 

8.

V § 5 odst. 2 písm. c) a d) se číslo „1“nahrazuje číslem „2“.

 

9.

V § 5 odst. 2 písm. g) se slova „nežije-li žadatel v manželství“nahrazují slovy „jedná-li se o žadatele splňujícího podmínky stanovené v § 3 odst. 1 písm. b)“.

 

10.

V § 5 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno i), které zní:

i)

jedná-li se o žadatele splňujícího podmínky stanovené v § 3 odst. 1 písm. c), potvrzení statutárního zástupce obce, že byt, na který může být poskytnut úvěr, byl poškozen povodní v roce 2006.“.

 

11.

V § 8 odst. 1 větě první se slova „odst. 1 a nejsou-li u něj dány důvody pro neposkytnutí úvěru podle § 3 odst. 2“zrušují.

 

12.

V § 8 odst. 1 větě poslední se za číslo „1“vkládají slova „a 2“.

 

13.

V § 8 odst. 2 a 5 se slova „odst. 1 a nejsou u něj dány důvody pro neposkytnutí úvěru podle § 3 odst. 2“zrušují.

 

14.

V § 8 odst. 3 se za slova „§ 3 odst. 1“vkládají slova „a 2“.

 

15.

V § 8 odstavec 4 zní:

(4) Dojde-li k převodu členských práv a povinností včetně nájmu modernizovaného bytu, který byl modernizován podle § 2 odst. 1 písm. a) bodu 3, na jinou fyzickou osobu v době, kdy úvěr není splacen, může nabyvatel převzít závazek splácení úvěru pouze tehdy, splňuje-li podmínky stanovené v § 3. Nejsou-li u nabyvatele splněny podmínky pro poskytnutí úvěru podle § 3, je příjemce povinen tento úvěr splatit před převodem členských práv a povinností. V případě, že se nabyvatelem stane manžel příjemce nebo manželka příjemce, jimž úvěr nebyl poskytnut, splnění podmínek stanovených v § 3 odst. 1 a 2 se nevyžaduje.“.

 

16.

V § 8 odst. 6 se za slova „§ 3 odst. 1“vkládají slova „a 2“.

Čl. II

Účinnost

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.

Předseda vlády:

Ing. Paroubek v. r.

 

Ministr pro místní rozvoj:

Mgr. Martínek v. r.