Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

208/2008 Sb. znění účinné od 1. 7. 2008 do 31. 12. 2020

208

 

VYHLÁŠKA

ze dne 5. června 2008,

kterou se provádí zákon o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní

 

Státní úřad pro jadernou bezpečnost stanoví podle § 35 odst. 5 zákona č. 19/1997 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní a o změně a doplnění zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 138/2008 Sb., (dále jen „zákon“):

§ 1

Předmět úpravy

Tato vyhláška stanoví:

a)

obsah hlášení o činnostech prováděných k ochranným účelům,

b)

seznamy vysoce nebezpečných, nebezpečných a méně nebezpečných látek,

c)

objekty1, ve kterých je možno vyrábět vysoce nebezpečné látky,

d)

obsah hlášení o nakládání s vysoce nebezpečnými, nebezpečnými a méně nebezpečnými látkami a o výrobě určitých organických chemických látek,

e)

koncentraci nebezpečné látky a méně nebezpečné látky ve směsi s jinými látkami a způsob balení výrobků obsahujících nebezpečné látky a méně nebezpečné látky pro účely jejich ohlašování a převodů,

f)

podrobnosti o vedení evidence vysoce nebezpečných, nebezpečných a méně nebezpečných látek.

§ 2

Činnosti k ochranným účelům (K § 6 odst. 2 zákona)

Obsah hlášení o činnostech prováděných k ochranným účelům je uveden v příloze č. 1.

§ 3

Seznamy vysoce nebezpečných, nebezpečných a méně nebezpečných látek (K § 7 odst. 2 zákona)

Stanovené látky se zařazují do jednotlivých seznamů takto:

a)

vysoce nebezpečné látky do Seznamu 1, který je obsažen v příloze č. 2,

b)

nebezpečné látky do Seznamu 2, který je obsažen v příloze č. 3,

c)

méně nebezpečné látky do Seznamu 3, který je obsažen v příloze č. 4.

§ 4

Výroba vysoce nebezpečných látek (K § 9 odst. 3 zákona)

Vysoce nebezpečné látky lze vyrábět pouze:

a)

v jediném jednoúčelovém nízkotonážním objektu, jehož reaktory ve výrobních linkách nejsou přizpůsobeny pro kontinuální provoz, objem každého reaktoru nepřevyšuje 100 litrů a celkový objem všech reaktorů není větší než 500 litrů,

b)

v jediném objektu pro ochranné účely, přičemž vlastní souhrnná výroba v tomto objektu nepřevýší 10 kg za rok,

c)

v objektech pro výzkumné, zdravotnické nebo farmaceutické účely, přičemž vlastní souhrnná výroba v těchto objektech je vyšší než 100 g za rok, ale nepřevýší 10 kg za rok na jeden objekt,

d)

v laboratořích pro výzkumné, zdravotnické nebo farmaceutické účely, přičemž vlastní souhrnná výroba nepřevýší 100 g za rok na jednu laboratoř.

§ 5

Hlášení o nakládání s vysoce nebezpečnými látkami (K § 18 zákona)

Obsah hlášení o nakládání s vysoce nebezpečnými látkami je uveden v příloze č. 5.

§ 6

Hlášení o nakládání s nebezpečnými látkami (K § 20 odst. 3 zákona)

(1)

Množství nebezpečné látky a koncentrace nebezpečné látky ve směsi s jinými látkami se stanoví takto:

a)

0,1 kg nebezpečné látky označené „*“ v Seznamu 2 části A,

b)

10 kg jiné nebezpečné látky uvedené v Seznamu 2 části A,

c)

100 kg nebezpečné látky uvedené v Seznamu 2 části B,

d)

30 hmotnostních procent nebezpečné látky uvedené v Seznamu 2 části B a 300 kg celkového množství směsi.

(2)

Obsah hlášení o nakládání s nebezpečnými látkami a o provozech na jejich výrobu, zpracování nebo spotřebu je uveden v příloze č. 6.

§ 7

Koncentrace nebezpečné látky ve směsi s jinými látkami a způsob balení výrobků obsahujících nebezpečné látky (K § 22 odst. 2 zákona)

Koncentrace nebezpečné látky ve směsi s jinými látkami a způsob balení výrobků obsahujících nebezpečné látky se stanoví takto:

a)

1 hmotnostní procento nebezpečné látky uvedené v Seznamu 2 části A,

b)

10 hmotnostních procent nebezpečné látky uvedené v Seznamu 2 části B,

c)

výrobky balené pro maloobchodní prodej nebo pro individuální použití.

§ 8

Hlášení o nakládání s méně nebezpečnými látkami (K § 23 odst. 3 zákona)

(1)

Množství méně nebezpečné látky a koncentrace méně nebezpečné látky ve směsi s jinými látkami se stanoví takto:

a)

1000 kg méně nebezpečné látky uvedené v Seznamu 3,

b)

30 hmotnostních procent méně nebezpečné látky uvedené v Seznamu 3 a 3000 kg celkového množství směsi.

(2)

Obsah hlášení o nakládání s méně nebezpečnými látkami a o provozech na jejich výrobu je uveden v příloze č. 7.

§ 9

Koncentrace méně nebezpečné látky ve směsi s jinými látkami a způsob balení výrobků obsahujících méně nebezpečné látky (K § 25 odst. 2 zákona)

Koncentrace méně nebezpečné látky ve směsi s jinými látkami a způsob balení výrobků obsahujících méně nebezpečné látky se stanoví takto:

a)

30 hmotnostních procent méně nebezpečné látky uvedené v Seznamu 3,

b)

výrobky balené pro maloobchodní prodej nebo pro individuální použití․

§ 10

Vedení evidence vysoce nebezpečných, nebezpečných a méně nebezpečných látek (K § 25a odst. 2 zákona)

(1)

Evidenční kniha se skládá z jednotlivých evidenčních listů, které musí být svázány a průběžně očíslovány tak, aby údaje v nich uvedené nebylo možno dodatečně měnit. Vzor listu je uveden v příloze č. 8.

(2)

Evidenční kniha obsahuje:

a)

na titulní straně

1.

údaje o identifikaci fyzické osoby (jméno, příjmení a adresu, na které se trvale zdržuje) nebo právnické osoby (název, sídlo nebo místo usazení, identifikační číslo, bylo-li přiděleno),

2.

datum, od kterého se záznamy provádějí,

3.

jméno a příjmení statutárního orgánu nebo jeho členů, adresu, na které se trvale zdržuje, a podpis statutárního orgánu nebo jeho členů,

4.

jméno a příjmení zaměstnance, který je určen pro vedení evidence, adresu, na které se trvale zdržuje, a jeho podpis,

5.

název stanovených látek, pro které je evidence vedena,

6.

u držitelů licence údaje o udělených licencích s uvedením čísla jednacího, případně jejich změn, včetně data udělení,

b)

na první straně seznam stanovených látek; tento seznam obsahuje pořadové číslo stanovené látky a uvedení první stránky výskytu položky v evidenční knize.

(3)

Pro každou stanovenou látku se vede evidence na vyčleněných po sobě jdoucích samostatných listech v evidenční knize.

(4)

Chybné údaje se opravují tak, aby původní zápis zůstal čitelný, a každá oprava je podepsána zaměstnancem, který vede evidenci. K podpisu zaměstnanec připojí datum provedení opravy.

(5)

Pokud se vyčerpá počet stránek vyčleněných v evidenční knize pro konkrétní položku, je možné v téže evidenční knize vyčlenit pro tytéž stanovené látky nové po sobě jdoucí stránky a doplnit o tuto položku seznam na první straně evidenční knihy.

(6)

Evidenční knihy se pro látky uvedené v seznamech podle § 3 písm. a) až c) vedou odděleně.

(7)

Pokud se evidence vede v elektronické formě, je nutno ke dni 31. prosince každého kalendářního roku evidenci vytisknout a svázat tak, aby údaje v ní uvedené nebylo možno dodatečně měnit.

§ 11

Hlášení o výrobě určitých organických chemických látek (K § 26 odst. 4 zákona)

Obsah hlášení o výrobě určitých organických chemických látek a o provozech na jejich výrobu je uveden v příloze č. 9.

§ 12

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2008.

Předsedkyně:

Ing. Drábová, Ph.D. v. r.

Příloha č. 1

OBSAH HLÁŠENÍ O PROGRAMECH OCHRANY PROTI CHEMICKÝM ZBRANÍM

1.

Údaje o osobě podávající hlášení

1.1.

jméno a příjmení fyzické osoby, název právnické osoby nebo organizační složky státu, která nakládá se stanovenými látkami k ochranným účelům,

1.2.

identifikační číslo, bylo-li přiděleno,

1.3.

adresa, na které se trvale zdržuje fyzická osoba, sídlo nebo místo usazení právnické osoby,

1.4.

ohlašovací období,

1.5.

datum vypracování hlášení, jméno a příjmení osoby oprávněné jednat za subjekt uvedený v bodu 1.1. a její podpis.

2.

Údaje o zajišťování programů týkajících se ochrany proti chemickým zbraním

2.1.

informace o zajišťování programů ochrany proti chemickým zbraním včetně obecné charakteristiky těchto programů, tj. zda se týkají:

a)

ochrany vojsk proti útoku chemickými zbraněmi,

b)

ochrany obyvatelstva proti útoku chemickými zbraněmi.

2.2.

způsob zajišťování ochranných prostředků pro ozbrojené síly nebo obyvatelstvo, tj. např.:

a)

vládou podporovaný výzkum a vývoj,

b)

výběrové řízení,

c)

ze zahraničí.

3.

Údaje o hlavních výzkumných a vývojových činnostech týkajících se ochranných účelů v jednotlivých oblastech, jako jsou

3.1.

ochrana dýchacích orgánů,

3.2.

ochranné oděvy,

3.3.

kolektivní ochrana,

3.4.

dekontaminace terénu, osob a materiálů,

3.5.

detekce/identifikace bojových chemických látek,

3.6.

laboratorní analýza bojových chemických látek,

3.7.

zdravotnická protiopatření,

3.8.

modelování rizikových situací.

4.

Údaje o jednotkách, jejichž základní funkcí může být ochrana proti chemickým zbraním

Stručné vymezení úkolů vojenských jednotek pro ochranu proti chemickým zbraním (jako jsou např. kolektivní ochrana, dekontaminace, detekce, zdravotnická protiopatření).

5.

Údaje o výcvikových programech týkajících se ochranných účelů

5.1.

informace o výcviku vojenských jednotek s použitím reálných bojových chemických látek nebo simulantů,

5.2.

informace o výcviku vojenských jednotek v následujících oblastech:

a)

použití osobních ochranných prostředků,

b)

dekontaminace,

c)

detekce,

d)

zdravotnické aspekty ochrany.

5.3.

informace o zajišťování výcviku vojenských jednotek nebo obyvatelstva v ochraně proti možnému útoku chemickými zbraněmi v uplynulém roce.

6.

Údaje o ochraně obyvatelstva

6.1.

informace o programech pro ochranu obyvatelstva proti chemickým zbraním v případě použití nebo hrozby použití chemických zbraní,

6.2.

informace o cvičeních, která zahrnují reakci na útok chemickými zbraněmi proti obyvatelstvu,

6.3.

informace o výcviku obyvatelstva k ochraně proti účinkům útoků chemickými zbraněmi,

6.4.

informace o výcvikové dokumentaci týkající se ochrany proti útokům chemickými zbraněmi (např. letáky, internetové stránky).

7.

Dodatečné údaje

Veřejně dostupné vědecké publikace vydané ve sledovaném roce a týkající se účelů ochrany proti chemickým zbraním.

Příloha č. 2

SEZNAM 1 VYSOCE NEBEZPEČNÉ LÁTKY

Název látky1)

Registrační číslo CAS2)

Položka

celního

sazebníku 3)

Číslo podle

seznamů 4)

A. Toxické látky:

 

 

 

A. Toxic chemicals:

 

 

 

 

(1) Alkyl (≤C10)- nebo cykloalkyl (≤C10)-

alkylfosfonofluoridáty, kde alkyl je methyl,

ethyl, propyl nebo isopropyl;

 

2931.00

 

např. Sarin:

 

 

 

Isopropyl-methylfosfonofluoridát

107-44-8

 

ML7

Soman:

(3,3-Di methylbutan-2-yl)-methylfosfonofluoridát

96-64-0

 

ML7

(1) O-Alkyl (≤C10, incl. cycloalkyl)alkyl

 

 

 

(Me, Et, n-Pr or i-Pr)-phosphonofluoridates

e.g. Sarin:

 

 

 

O-Isopropyl methyl phosphonofluoridate

Soman:

 

 

 

O-Pinacolyl methylphosphonofluoridate

 

 

 

 

(2) O-Alkyl (≤C10)- nebo cykloalkyl (≤C10)-

 

2931.00

 

(dialkylfosforamido)kyanidáty, kde alkyl je methyl,

ethyl, propyl nebo isopropyl;

 

 

 

např. Tabun:

 

 

 

Ethyl-(dimethylfosforamido)kyanidát

77-81-6

 

ML7

(2) O-Alkyl (≤C10, incl.cycloalkyl) NN-dialkyl

(Me, Et, n-Pr or i-Pr)-phosphoramidocyanidates

e.g. Tabun:

 

 

 

O-Ethyl NN-dimethylphosphoramidocyanidate

 

 

 

 

(3) O-Alkyl (H nebo ≤C10) -nebo

 

 

2930.00

 

O-cykloalkyl (≤C10)-S-[2-

(dialkylamino)ethyl]-alkylfosfonothioáty,

kde alkyl je methyl, ethyl, propyl nebo isopropyl,

a odpovídající alkylované a protonované soli;

 

 

 

např. VX:

 

 

 

S-[2-(diisopropylamino)ethyl]-O-ethyl-

-methylfosfonothioát

50782-69-9

 

ML7

(3) O-Alkyl (H or ≤ C10,

 

 

 

incl. cycloalkyl) S-2-dialkyl

 

 

 

(Me, Et, n-Pr or i-Pr)-aminoethyl alkyl

 

 

 

(Me, Et, n-Pr or i-Pr)-phosphonothiolates

 

 

 

and corresponding alkylated or protonated salts e.g. VX:

 

 

 

O-Ethyl S-2-diisopropylaminoethylmethyl phosphonothiolate

 

 

 

(4) Sirné yperity:

 

2930.90

 

(2-Chlorethyl)(chlormethyl)sulfid

2625-76-5

 

ML7

Yperit: Bis(2-chlorethyl)sulfid

505-60-2

 

ML7

Bis[(2-chlorethyl)sulfanyl]methan

63869-13-6

 

ML7

Seskviyperit:l,2-Bis[(2-chlorethyl)sulfanyl]ethan

3563-36-8

 

ML7

1,3-Bis[(2-chlorethyl)sulfanyl]propan

63905-10-2

 

ML7

1,4-Bis[ (2-chlorethyl)sulfanyl]butan

142868-93-7

 

ML7

1,5-Bis [(2-chlorethyl)sulfanyl] pentan

142868-94-8

 

ML7

Bis{ [ (2-chlorethyl)sulfanyl]methyl}ether

63918-90-1

 

ML7

Kyslíkatý yperit:

Bis{2-[(2-chlorethyl)sulfanyl]ethyl}ether

63918-89-8

 

ML7

(4) Sulfur mustards:

2-Chloroethylchloromethylsulfide

Mustard gas: Bis(2-chloroethyl)sulfide

Bis(2-chloroethylthio)methane

Sesquimustard: 1,2-Bis(2-chloroethylthio)ethane

1,3 -Bis (2-chloroethylthio)-n-propane

1,4-Bis(2-chloroethylthio)-n-butane

1,5-Bis(2-chloroethylthio)-n-pentane

Bis(2-chloroethylthiomethyl)ether

O-Mustard: Bis(2-chloroethylthioethyl)ether

 

(5) Lewisity:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2931.00

 

α-Lewisit: Dichlor(2-chlorvinyl)arsan

541-25-3

 

ML7

β-Lewisit: Chlorbis(2-chlorvinyl)arsan

40334-69-8

 

ML7

γ-Lewisit: Tris(2-chlorvinyl)arsan

40334-70-1

 

ML7

(5) Lewisites:

Lewisite 1: 2-Chlorovinyldichloroarsine

Lewisite 2: Bis(2-chlorovinyl)chloroarsine

Lewisite 3: Tris(2-chlorovinyl)arsine

 

(6) Dusíkaté yperity:

 

 

 

 

 

 

2921.19

 

HN1: Bis(2-chlorethyl)ethylamin

538-07-8

 

ML7

HN2 Bis(2-chlorethyl)methylamin

51-75-2

 

ML7

HN3: Tris(2-chlorethyl)amin

555-77-1

 

ML7

(6) Nitrogen mustards:

HN 1: Bis(2-chloroethyl)ethylamine

HN2: Bis(2-chloroethyl)methylamine

HN3: Tris(2-chloroethyl)amine

 

(7) Saxitoxin

 

 

 

 

 

35523-89-8

 

 

 

 

 

3002.00

 

 

 

 

 

1C351

(7) Saxitoxin

 

(8) Ricin

(8) Ricin

 

 

9009-86-3

 

 

3002.00

 

 

1C351

 

B. Prekursory:

B. Precursors:

 

 

 

 

(9) Alkylfosfonoyldifluoridy, kde alkyl je methyl,

 

2931.00

 

ethyl, propyl nebo isopropyl;

např. DF: Methylfosfonoyldifluorid

676-99-3

 

ML7

(9) Alkyl (Me, Et, n-Pr or i-Pr)

phosphonyldifluorides

 

 

 

e.g. DF: Methylphosphonyldifluoride

 

 

 

 

(10) Alkyl (H nebo ≤C10)- nebo cykloalkyl

 

2931.00

 

(≤C10)-2-(dialkylamino)ethyl-alkylfosfonity,

kde alkyl je methyl, ethyl, propyl nebo isopropyl,

a odpovídající alkylované a protonované soli;

 

 

 

např. QL:

 

 

 

2-(Diisopropylamino)ethyl-ethyl-methylfosfonit

57856-11-8

 

ML7

(10) O-Alkyl (H or ≤C10, incl. cycloalkyl) 0-2-dialkyl

 

 

 

(Me, Et, n-Pr or i-Pr)-aminoethyl alkyl

 

 

 

(Me, Et, n-Pr or i-Pr) phosphonites

 

 

 

and corresponding alkylated or protonated salts

 

 

 

e.g. QL:

O-Ethyl O-2-diisopropylaminoethyl methylphosphonite

 

 

 

 

(11) Chlorsarin:

 

 

 

Isopropyl-methylfosfonochloridát

144.5-76-7

2931.00

ML7

(11) Chlorosarin:

 

 

 

O-Isopropyl methylphosphonochloridate

 

 

 

 

(12) Chlorsoman:

 

 

 

(3,3-Dimethylbutan-2-yl)-methylfosfonochloridát

7040-57-5

2931.00

ML7

(12) Chlorosoman:

O-Pinacolyl methylphosphonochloridate

 

 

 

 

Poznámky:

1.

Názvy chemických látek v seznamech vytištěné tučně vyjadřují příslušné české názvosloví dané chemické látky, normálním tiskem je uvedeno anglické názvosloví dané chemické látky podle Úmluvy o zákazu vývoje, výroby, hromadění zásob a použití chemických zbraní a o jejich zničení.

2.

Registrační číslo CAS znamená mezinárodně přijatý způsob označování a systematické registrace chemických látek.

3.

Položka celního sazebníku obsahuje kódy (číselná označení) čtyř, šesti nebo osmimístných podpoložek kombinované nomenklatury.

4.

Položky ML7 jsou označeny podle Společného seznamu vojenského materiálu EU, přijatého Radou dne 10. března 2008. Položky 7 a 8 jsou označeny podle Seznamu zboží a technologií dvojího užití, příloha č. 1 nařízení Rady (ES) č. 1334/2000.

Příloha č. 3

SEZNAM 2 NEBEZPEČNÉ LÁTKY

A. Toxické látky:

A. Toxic chemicals:

Registrační číslo CAS2)

Položka celního sazebníku 3)

Číslo podle seznamů4)

(1) Amiton:

 

 

 

O,O-Diethyl-S-[2-(diethylamino)ethyl]-

-fosforothioát

 

 

 

a odpovídající alkylované nebo protonované soli

78-53-5

2931.00

1C450

(1) Amiton: O,O-Diethyl S-[2-(diethylamino)

ethyl] phosphorothiolate and corresponding

alkylated or protonated salts

 

 

 

 

(2) PFIB:

 

 

 

1,1,3,3,3-Pentafluor-2-(trifluormethyl)prop-l-en

382-21-8

2903.30

1C450

(2) PFIB: 1,1,3,3,3-Pentafluoro-2-

-(trifluoromethyl)-1-propene

 

 

 

 

(3) BZ:

 

 

 

Chinuklidin-3-yl-di fen yl(hydroxy)acetát (*)

6581-06-2

2933.39

ML7

(3) BZ: 3-Quinuclidinyl benzilate (*)

 

 

 

 

B. Prekursory:

B. Precursors:

 

 

 

 

(4) Chemické látky, jiné než uvedené v Seznamu 1,

 

2931.00

1C450

obsahující atom fosforu, na který je vázána

jedna methylová, ethylová, propylová

nebo isopropylová skupina, ale ne další

atomy uhlíku;

 

 

 

např. Methylfosfonoyldichlorid

676-97-1

 

1C350

Dimethyl-methylfosfonát

756-79-6

 

1C350

výjimka: Fonofos: O-ethyl-S-fenyl-

-ethylfosfonodithioát

944-22-9

 

 

(4) Chemicals, except for those listed in Schedule 1,

containing a phosphorus atom to which is bonded

one methyl, ethyl or propyl (normal or iso) group

but not further carbon atoms;

e.g. Methylphosphonyl dichloride

Dimethyl methylphosphonate

Exemption: Fonofos: O-Ethyl S-phenyl

ethylphosphonothiolothionate

 

 

 

 

(5) (Dialkylfosforamidoyl)dihalogenidy, kde alkyl

 

2930.90

1C450

je methyl, ethyl, propyl nebo isopropyl

(5) N,N-Dialkyl (Me, Et, n-Pr or i-Pr)

phosphoramidic dihalides

 

 

 

 

(6) Dialkyl-(dialkylfosforamidáty), kde alkyl je

 

2929.90

1C450

methyl, ethyl, propyl nebo isopropyl

(6) Dialkyl (Me, Et, n-Pr or i-Pr) N,N-dialkyl

(Me, Et, n-Pr or i-Pr)-phosphoramidates

 

 

 

 

(7) Chlorid arsenitý

7784-34-1

2812.10

1C350

(7) Arsenic trichloride

 

 

 

 

(8) Difenyl(hydroxy)octová kyselina

76-93-7

2918.19

1C350

(8) 2,2-Diphenyl-2-hydroxyacetic acid

 

 

 

 

(9) Chinuklidin-3-ol

1619-34-7

2933.39

1C350

(9) Quinuclidin-3-ol

 

 

 

 

(10) 2-(Dialkylamino)ethylchloridy, kde alkyl je

 

2921.19

1C450

methyl, ethyl, propyl nebo isopropyl, a

odpovídající protonované soli

 

 

 

(10) N,N-Dialkyl (Me, Et, n-Pr or i-Pr)

aminoethyl-2-chlorides and corresponding

protonated salts

 

 

 

 

(11) 2-(Dialkylamino)ethan-l-oly, kde

 

2922.19

1C450

alkyl je methyl, ethyl, propyl nebo isopropyl,

a odpovídající protonované soli

výjimky: 2-(Dimethylamino)ethan-l-ol

108-01-0

 

 

a odpovídající protonované soli

2-(Diethylamino)ethan-l-ol

a odpovídající protonované soli

100-37-8

 

1C350

(11) N,N-Dialkyl (Me, Et, n-Pr or i-Pr)

aminoethane-2-ols and corresponding protonated salts

Exemptions: N,N-Dimethylaminoethanol

and corresponding protonated salts

N,N-Diethylaminoethanol

and corresponding protonated salts

 

 

 

 

(12) 2-(Dialkylamino)ethan-l-thioly, kde alkyl je

 

2930.90

1C450

methyl, ethyl, propyl nebo isopropyl, a odpovídající

protonované soli

 

 

(12) N,N-Dialkyl (Me, Et, n-Pr or i-Pr)

aminoethane-2-thiols and corresponding protonated salts

 

 

 

(13) Thiodiglykol: 2,2’-Thiodiethan-l-ol

111-48-8

2930.90

1 C350

(13) Thiodiglycol: Bis(2-hydroxyethyl)sulfide

 

 

 

 

(14) Pinakolyl alkohol: 3,3-Dimethylbutan-2-ol

464-07-3

2905.19

1C350

(14) Pinacolyl alcohol: 3,3-Dimethylbutan-2-ol

 

 

 

 

Poznámky:

1.

Názvy chemických látek v seznamech vytištěné tučně vyjadřují příslušné české názvosloví dané chemické látky, normálním tiskem je uvedeno anglické názvosloví dané chemické látky podle Úmluvy o zákazu vývoje, výroby, hromadění zásob a použití chemických zbraní a o jejich zničení.

2.

Registrační číslo CAS znamená mezinárodně přijatý způsob označování a systematické registrace chemických látek.

3.

Položka celního sazebníku obsahuje kódy (číselná označení) čtyř, šesti nebo osmimístných podpoložek kombinované nomenklatury.

4.

Položky jsou označeny podle Seznamu zboží a technologií dvojího užití, příloha č. 1 nařízení Rady (ES) č. 1334/2000. Položka 3 je označena podle Společného seznamu vojenského materiálu EU, přijatého Radou dne 10. března 2008.

Příloha č. 4

SEZNAM 3 MÉNĚ NEBEZPEČNÉ LÁTKY

A. Toxické látky

A. Toxic chemicals:

 

Registrační číslo

CAS2)

Položka celního

sazebníku3)

Číslo podle

seznamu4)

(1) Fosgen: Karbonyldichlorid

(1) Phosgene: Carbonyl dichloride

 

75-44-5

2812.10

1C450

(2) Chlorkyan

(2) Cyanogen chloride

 

506-77-4

2851.00

1C450

(3) Kyanovodík

(3) Hydrogen cyanide

 

74-90-8

2811.19

10450

(4) Chlorpikrin: Trichlornitromethan

(4) Chloropicrin: Trichloronitromethane

 

76-06-2

2904.90

1C450

B. Prekursory:

B. Precursors:

 

 

 

 

(5) Oxychlorid fosforečný

(5) Phosphorus oxychloride

 

10025-87-3

2812.10

l C350

(6) Chlorid fosforitý

(6) Phosphorus trichloride

 

7719-12-2

2812.10

10350

(7) Chlorid fosforečný

(7) Phosphorus pcntachloride

 

10026-13-8

2812.10

1 C350

(8) Trim ethyl-fosrit

(8) Trimethyl phosphate

 

121-45-9

2920.90

10350

(9) Triethyl-fosfit

(9) Triethyl phosphate

 

122-52-1

2920.90

l C350

(10) Dimethyl-fosrit

(10) Dimethyl phosphate

 

868-85-9

2920.90

1C350

(11) Diethyl-fosfit

(11) Diethyl phosphate

 

762-04-9

2920.90

10350

(12) Chlorid sirný

(12) Sulfur monochloride

 

10025-67-9

2812.10

1C350

(13) Chlorid sirnatý

10545-99-0

2812.10

10350

(13) Sulfur dichloride

 

(14) Thionylchlorid

 

 

7719-09-7

 

 

2812.10

 

 

1C350

(14) Thionyl chloride

 

(15) N-Ethyldiethanolamin

(2,2'-(ethylimino)diethan-l-ol)

 

 

139-87-7

 

 

2922.19

 

 

1C350

(15) Ethyldiethanolamine

 

(16) N-Methyldiethanolamin

(2,2'-(methylimino)diethan-l-ol)

 

 

105-59-9

 

 

2922.19

 

 

1C450

(16) Methyldiethanolamine

 

(17) Triethanolamin

(2,2',2“-nitrilotriethan-l-ol)

 

 

102-71-6

 

 

2922.13

 

 

1C350

(17) Triethanolamine

 

 

 

 

Poznámky:

1.

Názvy chemických látek v seznamech vytištěné tučně vyjadřují příslušné české názvosloví dané chemické látky, normálním tiskem je uvedeno anglické názvosloví dané chemické látky podle Úmluvy o zákazu vývoje, výroby, hromadění zásob a použití chemických zbraní a o jejich zničení.

2.

Registrační číslo CAS znamená mezinárodně přijatý způsob označování a systematické registrace chemických látek.

3.

Položka celního sazebníku obsahuje kódy (číselná označení) čtyř, šesti nebo osmimístných podpoložek kombinované nomenklatury.

4.

Položky jsou označeny podle Seznamu zboží a technologií dvojího užití, příloha č. 1 nařízení Rady (ES) č. 1334/2000.

Příloha č. 5

Obsah hlášení o nakládání s vysoce nebezpečnými látkami Seznamu 1

I. Hlášení o výrobě vysoce nebezpečných látek

 

a) hlášení o minulých činnostech

1. Údaje o osobě podávající hlášení

1.1.

název právnické osoby, která objekt pro výrobu vlastní nebo provozuje,

1.2.

identifikační číslo, bylo-li přiděleno,

1.3.

sídlo nebo místo usazení,

1.4.

datum vypracování hlášení, jméno a příjmení osoby oprávněné jednat za subjekt uvedený v bodu 1.1. a její podpis.

2. Údaje o objektu

2.1.

název nebo označení objektu,

2.2.

přesné umístění včetně geografických souřadnic,

2.3.

následující informace pro každou vysoce nebezpečnou látku:

a)

chemický název a registrační číslo CAS (pokud není registrační číslo CAS přiděleno, její strukturní vzorec),

b)

vyrobené množství a v případě výroby pro ochranné účely i použité metody,

c)

název a množství prekurzorů, uvedených v Seznamech 1, 2 nebo 3, použitých pro výrobu vysoce nebezpečných látek,

d)

množství spotřebované v objektu a účel spotřeby,

e)

množství předané do jiných objektů v rámci České republiky; pro každé předání se uvede množství, příjemce a účel,

f)

maximální skladované množství kdykoli během roku,

g)

množství skladované na konci roku.

2.4.

informace o jakýchkoli změnách v objektu nebo jeho částech, relevantních z hlediska nakládání s vysoce nebezpečnými látkami, během roku ve srovnání s dříve poskytnutým podrobným technickým popisem objektu.

b) hlášení o plánovaných činnostech

1. Údaje o osobě podávající hlášení

1.1.

název právnické osoby, která objekt pro výrobu vlastní nebo provozuje,

1.2.

identifikační číslo, bylo-li přiděleno,

1.3.

sídlo nebo místo usazení,

1.4.

datum vypracování hlášení, jméno a příjmení osoby oprávněné jednat za subjekt uvedený v bodu 1.1. a její podpis.

2. Údaje o objektu

2.1.

název nebo označení objektu,

2.2.

přesné umístění včetně geografických souřadnic,

2.3.

následující informace pro každou vysoce nebezpečnou látku:

a)

chemický název a registrační číslo CAS (pokud není registrační číslo CAS přiděleno, její strukturní vzorec),

b)

předpokládané množství výroby, předpokládané termíny výroby a účely výroby.

2.4.

informace o jakýchkoli předpokládaných změnách v objektu nebo jeho částech, relevantních z hlediska nakládání s vysoce nebezpečnými látkami, během roku ve srovnání s dříve poskytnutým podrobným technickým popisem objektu.

 

II. Hlášení o dalším způsobu nakládání s vysoce nebezpečnými látkami

 

a) hlášení o minulých činnostech

1. Údaje o osobě podávající hlášení

1.1. název právnické osoby, která objekt vlastní nebo provozuje,

1.2. identifikační číslo, bylo-li přiděleno,

1.3. sídlo nebo místo usazení,

1.4. datum vypracování hlášení, jméno a příjmení osoby oprávněné jednat za subjekt uvedený v bodu 1.1. a její podpis.

2. Údaje o objektu

2.1. název nebo označení objektu,

2.2. přesné umístění včetně geografických souřadnic,

2.3. následující informace pro každou vysoce nebezpečnou látku:

a)

chemický název a registrační číslo CAS (pokud není registrační číslo CAS přiděleno, její strukturní vzorec),

b)

způsob nakládání (spotřeba, držení, jiné nabývání, zpracování, převod).

b) hlášení o plánovaných činnostech

1. Údaje o osobě podávající hlášení

1.1.

název právnické osoby, která objekt vlastní nebo provozuje,

1.2.

identifikační číslo, bylo-li přiděleno,

1.3.

sídlo nebo místo usazení,

1.4.

datum vypracování hlášení, jméno a příjmení osoby oprávněné jednat za subjekt uvedený v bodu 1.1. a její podpis.

2. Údaje o objektu

2.1. název nebo označení objektu,

2.2. přesné umístění včetně geografických souřadnic,

2.3. následující informace pro každou vysoce nebezpečnou látku:

a)

chemický název a registrační číslo CAS (pokud není registrační číslo CAS přiděleno, její strukturní vzorec),

b)

předpokládaný způsob nakládání (spotřeba, držení, jiné nabývání, zpracování, převod).

Příloha č. 6

Obsah hlášení o nakládání s nebezpečnými látkami Seznamu 2 a o provozech na jejich výrobu, zpracování nebo spotřebu

1. Údaje o osobě podávající hlášení

1.1.

jméno a příjmení fyzické osoby nebo název právnické osoby, která nakládá s nebezpečnými látkami,

1.2.

identifikační číslo, bylo-li přiděleno,

1.3.

adresa, na které se trvale zdržuje fyzická osoba, sídlo nebo místo usazení právnické osoby,

1.4.

datum vypracování hlášení, jméno a příjmení osoby oprávněné jednat za subjekt uvedený v bodu 1.1. a její podpis.

 

2. Údaje o provozech

2.1.

počet provozů podléhajících ohlašovací povinnosti,

2.2.

název nebo označení provozu,

2.3.

přesné umístění včetně geografických souřadnic,

2.4.

určení, zda provoz:

a)

vyrábí, zpracovává nebo spotřebovává nebezpečné látky,

b)

je výhradně určen k těmto činnostem nebo je víceúčelový,

c)

provádí další činnosti s ohledem na ohlašované nebezpečné látky, včetně specifikace těchto dalších činností (např. skladování),

2.5.

výrobní kapacita provozu pro každou nebezpečnou látku.

 

3. Údaje o nebezpečných látkách

3.1.

chemický název nebezpečné látky, obecný nebo obchodní název používaný osobou podávající hlášení a registrační číslo CAS (pokud není registrační číslo CAS přiděleno, její strukturní vzorec),

3.2.

roční hlášení o minulých činnostech obsahující celkové množství nebezpečné látky, které osoba podávající hlášení vyrobila, zpracovala, spotřebovala, nebo převedla v předchozím kalendářním roce,

3.3.

roční hlášení o předpokládaných činnostech obsahující celkové předpokládané množství nebezpečné látky, která má být vyrobena, zpracována nebo spotřebována v následujícím kalendářním roce, včetně přepokládaných termínů pro výrobu, zpracování nebo spotřebu,

3.4.

určení účelů, pro které nebezpečná látka byla nebo bude vyráběna, zpracována nebo spotřebována, tj.:

a)

zpracování a spotřeba na místě s uvedením typů výrobků,

b)

prodej v rámci České republiky s uvedením, zda je nebezpečná látka určena pro jiné průmyslové odvětví nebo pro jinou fyzickou nebo právnickou osobu a konečný typ výrobku,

c)

přímý převod z území České republiky s vyznačením zúčastněných států,

d)

jiné účely, včetně jejich přesné specifikace.

Příloha č. 7

Obsah hlášení o nakládání s méně nebezpečnými látkami Seznamu 3 a o provozech na jejich výrobu

1. Údaje o osobě podávající hlášení

1.1. jméno a příjmení fyzické osoby nebo název právnické osoby, která nakládá s méně nebezpečnými látkami,

1.2. identifikační číslo, bylo-li přiděleno,

1.3. adresa, na které se trvale zdržuje fyzická osoba, sídlo nebo místo usazení právnické osoby,

1.4. datum vypracování hlášení, jméno a příjmení osoby oprávněné jednat za subjekt uvedený v bodu 1.1. a její podpis.

 

2. Údaje o provozech

2.1. počet provozů podléhajících ohlašovací povinnosti,

2.2. název nebo označení provozu,

2.3. přesné umístění včetně geografických souřadnic,

2.4. určení, zda provoz:

a)

vyrábí méně nebezpečné látky,

b)

je výhradně určen k těmto činnostem neboje víceúčelový,

c)

provádí další činnosti s ohledem na ohlašované méně nebezpečné látky, včetně specifikace těchto dalších činností,

2.5. výrobní kapacita provozu pro každou méně nebezpečnou látku.

 

3. Údaje o méně nebezpečných látkách

3.1. chemický název méně nebezpečné látky, obecný nebo obchodní název používaný osobou podávající hlášení a registrační číslo CAS,

3.2. roční hlášení o minulých činnostech obsahující celkové množství méně nebezpečné látky, které osoba podávající hlášení vyrobila nebo převedla v předchozím kalendářním roce,

3.3. roční hlášení o předpokládaných činnostech obsahující celkové předpokládané množství méně nebezpečné látky, které má být vyrobeno v následujícím kalendářním roce, včetně přepokládaných termínů pro výrobu,

3.4. určení účelů, pro které méně nebezpečná látka byla nebo bude vyráběna:

a)

zpracování a spotřeba na místě s uvedením typu výrobku,

b)

přímý převod z území České republiky s vyznačením zúčastněných států,

c)

jiné účely, včetně jejich přesné specifikace.

Příloha č. 8

Vzor listu vedení evidence vysoce nebezpečných, nebezpečných a méně nebezpečných látek

Obchodní název stanovené látky CAS Jednotka evidovaného množství

Chemický název stanovené látky Strana

 

Pořadové číslo záznamu

Datum zápisu

Příjem

Výdej

Zásoba

Dodavatel (název, místo, usazení, IČ)

Druh a číslo dokladu

Příjemce (název, místo, usazení, IČ)

Podpis příjemce

Poznámka

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Příloha č. 9

Obsah hlášení o výrobě určitých organických chemických látek a o provozech na jejich výrobu

1. Údaje o osobě podávající hlášení

1.1.

jméno a příjmení fyzické osoby nebo název právnické osoby, která vyrábí určité organické chemické látky,

1.2.

identifikační číslo, bylo-li přiděleno,

1.3.

adresa, na které se trvale zdržuje fyzická osoba, sídlo nebo místo usazeni právnické osoby,

1.4.

datum vypracování hlášení, jméno a příjmení osoby oprávněné jednat za subjekt uvedený v bodu 1.1. a její podpis.

 

2. Údaje o provozech

2.1.

počet provozů, které vyrobily syntézou během předchozího kalendářního roku více než 200 tun určitých organických chemických látek, nebo které vyrobily syntézou během předchozího kalendářního roku více než 30 tun určité organické chemické látky, která obsahuje fosfor, síru nebo fluor (dále jen „PSF-provozy“ a „PSF-látky“),

2.2.

přesné umístění včetně geografických souřadnic,

2.3.

množství vyrobených určitých organických chemických látek,

2.4.

množství PSF-látky vyrobené každým PSF-provozem,

2.5.

skupina vyrobených určitých organických chemických látek včetně PSF-látek.



Poznámky pod čarou:

Část I bod 6 Kontrolní přílohy Úmluvy o zákazu vývoje, výroby, hromadění zásob a použití chemických zbraní a o jejich zničení, jejíž přijetí bylo oznámeno pod č. 94/1997 Sb.

Poznámky pod čarou:
1

Část I bod 6 Kontrolní přílohy Úmluvy o zákazu vývoje, výroby, hromadění zásob a použití chemických zbraní a o jejich zničení, jejíž přijetí bylo oznámeno pod č. 94/1997 Sb.