50/2009 Sb. znění účinné od 18. 2. 2009
50
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 2. února 2009,
kterým se mění nařízení vlády č. 225/2004 Sb. , o některých podrobnostech
provádění vybraných tržních opatření společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky,
ve znění pozdějších předpisů
Vláda nařizuje podle § 2b odst. 2 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č. 128/2003 Sb. a zákona č. 441/2005 Sb. , a podle § 1 odst. 3 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu ), ve znění zákona č. 441/2005 Sb. :
Čl. I Nařízení vlády č. 225/2004 Sb. , o některých podrobnostech provádění vybraných tržních opatření společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky, ve znění nařízení vlády č. 120/2005 Sb. a nařízení vlády č․ 269/2006 Sb. , se mění takto:
1. Na konci poznámky pod čarou č. 1 se doplňují tato slova:
„Nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů), v platném znění.
Nařízení Komise (ES) č. 760/2008 ze dne 31. července 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 , pokud jde o povolení používat kasein a kaseináty při výrobě sýrů. “.
2. V § 7c odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 14a zní:
„(1) Žádost o povolení užití kaseinu 14a ), popřípadě kaseinátů 14a ), se podává Fondu na jím vydaném formuláři.
__________
14a )
Čl. 119 nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 , v platném znění.
Příloha III část V nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 , v platném znění. “.
3. V § 7c odst. 2 se slova „vybraných sýrů 14b ) “ nahrazují slovem „sýrů 14a ) “.
4. V § 7c odstavec 3 včetně poznámek pod čarou č. 14b a 14c zní:
„(3) Fond osobám, kterým bylo vydáno povolení užití kaseinu 14a ), popřípadě kaseinátů 14a ), toto povolení odejme, pokud
a)
ukončí výrobu sýrů s použitím kaseinu, popřípadě kaseinátů,
b)
poruší některou z podmínek pro vydání povolení užití kaseinu, popřípadě kaseinátů, stanovených přímo použitelným předpisem Evropských společenství 14b ),
c)
nedodrží procentuální množství 14c ) kaseinu, popřípadě kaseinátů, při výrobě sýrů.
__________
14b )
Čl. 119 nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 , v platném znění.
Čl. 3 nařízení Komise (ES) č. 760/2008 .
14c )
Čl. 2 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 760/2008 . “.
Dosavadní poznámky pod čarou č. 14d, 14e a 14f se zrušují, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
Čl. II Přechodné ustanovení Právní vztahy vzniklé přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení se posuzují podle dosavadního právního předpisu.
Čl. III Účinnost Toto nařízení nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.
Předseda vlády:
Ing. Topolánek v. r.
Ministr zemědělství:
Mgr. Gandalovič v. r.
Copyright © 2009 - 2024, Nakladatelství C. H. Beck