1. | V § 2 písmeno k) včetně poznámky pod čarou č. 1a) zní: „k) | palivem jakýkoliv tuhý, kapalný nebo plynný spalitelný materiál, pokud je spalován za účelem získání v něm obsažené energie v zařízení k tomu účelu vyrobeném nebo odborně přizpůsobeném; za palivo se nepovažuje odpad.1a) |
____________ 1a) | Zákon č. 125/1997 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů.“. |
|
2. | V § 2 se na konci písmene k) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena l), m), n), o), která znějí: „l) | nebezpečnými stavy ohrožujícími kvalitu ovzduší havárie a poruchy zdrojů znečišťování, | m) | spalovnou nebezpečných odpadů technologické zařízení pro zneškodňování nebezpečných odpadů spalováním, | n) | spalovnou komunálních odpadů technologické zařízení pro zneškodňování komunálních odpadů spalováním, | o) | těkavými organickými sloučeninami (VOC) všechny organické sloučeniny s výjimkou methanu, které při teplotě 293,15 K (20 C) vykazují tlak par nejméně 0,01 kPa nebo které jsou srovnatelně těkavé za daných podmínek jejich aplikace.“. |
|
3. | V § 5 odst. 2 se slova „všeobecně platné emisní limity“ nahrazují slovy „obecné emisní limity“ a zrušuje se část věty druhé za středníkem․ |
4. | V § 7 odstavec 1 zní: „(1) Množství vypouštěných znečišťujících látek (dále jen „emise“) se zjišťuje pomocí měření, popřípadě výpočtem, pokud se od měření upustilo v případech uvedených v odstavci 9. Emisní faktory pro vybrané technologie jsou uvedeny v příloze č. 4.“. |
5. | V § 7 odst. 9 písmeno a) zní: „a) | nelze dostupnými technickými prostředky zaručit, že měření odráží skutečný stav znečišťování ovzduší,“. |
|
6. | V § 8 odstavec 1 zní: „(1) Jednorázové měření se provádí u velkých a středních zdrojů znečišťování po kolaudaci zdroje a dále vždy po každé záměně paliva nebo suroviny, po každém významném a trvalém zásahu do konstrukce či vybavení zdroje, který by mohl vést ke zvýšení emisí, a to do šesti měsíců od vzniku některé z uvedených změn, a dále a) | u velkých zdrojů znečišťování jedenkrát za kalendářní rok, pokud nemají povinnost měřit kontinuálně, | b) | u středních zdrojů znečišťování |
1. | jednou za tři kalendářní roky u kotlů spalujících tuhá, kapalná nebo plynná paliva o tepelném výkonu rovném nebo vyšším než 1 MW a dále u zdrojů znečišťování, u kterých se dodržování emisních limitů dosahuje úpravou technologického řízení výrobního procesu nebo použitím zařízení k čištění odpadního plynu, | 2. | jednou za pět kalendářních roků u ostatních středních zdrojů znečišťování. |
Termín a rozsah měření oznámí provozovatel inspekci nejméně 14 dní předem. Pokud provozovatel nemůže termín měření dodržet, je povinen to neprodleně oznámit inspekci.“. |
7. | V § 10 odst. 1 se ve větě druhé slova „s připočtením směrodatné odchylky“ zrušují. |
8. | V § 12 odst. 5 písmeno a) zní: „a) | roční průměr denních středních hodnot je nižší než hodnota emisního limitu,“. |
|
9. | V § 12 se na konci odstavce 5 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní: „d) | pro stacionární spalovací zařízení s jmenovitým tepelným výkonem 50 MW a vyšším žádná z měsíčních středních hodnot nepřesáhne emisní limit a pro oxid siřičitý a tuhé znečišťující látky 97 % a pro oxidy dusíku 95 % všech 48hodinových středních hodnot nepřesáhne 110 % emisního limitu.“. |
|
10. | V nadpisu § 1 4 se zrušují slova „zvláštního a“. |
11. | V § 14 odst. 1 se ve větě první slova „zvláštního a“ a slova „s výjimkou komunálního odpadu“ zrušují. |
12. | V § 14 odst. 2 písm. d) se slova „jedenkrát za tři kalendářní roky v případě spalování odpadů stálého složení“ nahrazují slovy „během prvních dvanácti měsíců provozu jednorázovým měřením každé dva měsíce a v dalších letech dvěma jednorázovými měřeními ročně v intervalu mezi měřeními ne kratším než tři měsíce“. |
13. | V § 14 odstavec 4 včetně poznámky pod čarou č. 2a) zní: „(4) Provozovatel po vydání souhlasu orgánu ochrany ovzduší2a) neprovádí měření emisí těch znečišťujících látek uvedených v odstavci 1 písm. c) až e), jejichž výskyt lze ve spalinách, s přihlédnutím ke složení spalovaného odpadu, prokazatelně vyloučit. _____________ 2a) | § 11 odst. 1 písm. i) a odst. 2 zákona č. 309/1991 Sb.„. |
|
14. | V § 15 odst. 2 písmeno d) zní: „d) | jednorázovým měřením jednou v kalendářním roce u všech spaloven, a to znečišťující látky uvedené pod písmeny d) až f), a během prvních dvanácti měsíců provozu jednorázovým měřením každé tři měsíce a v dalších letech dvěma jednorázovými měřeními ročně v intervalu mezi měřeními ne kratším než tři měsíce pro znečišťující látky uvedené pod písmenem g).“. |
|
15. | V § 16 odstavec 4 zní: „(4) Na základě souhlasu orgánu ochrany ovzduší2a) lze od kontinuálního měření emise oxidu siřičitého podle odstavce 1 upustit za předpokladu, že hmotnostní koncentrace oxidu siřičitého zjištěná z materiálové bilance a ověřená jednorázovým měřením je nižší než 50 % hodnoty emisního limitu.“. |
16. | V § 18 odst. 3 se ve větě druhé slova „vyplněním formulářů“ nahrazují slovy „podle vzoru poskytnutého příslušným orgánem“. |
17. | V § 19 odst. 1 se nahrazují slova „o havárii“ slovy „bezodkladně po zjištění havárie“. |
18. | V § 20 se odstavce 3 a 4 zrušují. Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 3 a 4. |
19. | V příloze č. 1 se seznam znečišťujících látek skupiny 0. doplňuje o “těkavé organické sloučeniny (VOC)“. |
20. | V příloze č. 2 v bodě 1. 1 se za větu třetí vkládá nová věta, která zní: „Není-li stanoveno jinak, platí emisní limity tmavosti kouře uvedené v příloze č. 3 v bodě 5.“. |
21. | V příloze č. 2 v bodě 1. 1. 2 se ve sloupci 1 tabulky nahrazuje číselný údaj „>5“ číselným údajem „> 0,2.“ |
22. | V příloze č. 2 v bodě 1. 1. 6 se v odkazu č. 1) vkládá za slovo „podle“ slovo „tepelného“. |
23. | V příloze č. 2 v bodě 1. 1. 8 se v odkazech č. 1) a č. 2) slova „zčernání“ zrušují. |
24. | V příloze č. 2 se v názvu bodu 2. 10 za slova „galvanické pokovování“ vkládá odkaz č. 4), který zní: „4) | vztahuje se rovněž na pokovení i nekovových předmětů“. |
|
25. | V příloze č. 2 v bodě 3. 4 se do nadpisu tabulky nadepsané „Zpracování a zušlechťování ...“ vkládají za slova „z polotovarů“ slova „nebo střepů“. |
26. | V příloze č. 2 se do tabulky v bodě 4. 5. 7 doplňuje řádek, který včetně odkazu č. 2) zní: „1 | 2 | 3 | 4 | 5 | amoniak2) | 300 | nest. | C | - |
____________ 2) | v případě použití selektivní redukce oxidů dusíku amoniakem“. |
|
27. | V příloze č. 2 v tabulce bodu 5. 1. 1 se slova „Emisní limit v [mg/m3] pro“ nahrazují slovy „Emisní limit v [mg/m3]7) pro“. |
28. | V příloze č. 2 v tabulce bodu 5. 1. 1 v řádce „Ostatní zařízení“ se na konci sloupce č. 5 doplňuje číselný údaj „0,17)“. |
29. | V příloze č. 2 v bodě 5. 1. 1 se doplňuje odkaz č. 7), který zní: ____________ „7) | součtový obsah polychlorovaných dibenzodioxinů a dibenzofuranů udaný v ng TEQ/m3, v němž jsou jednotlivé složky přepočteny pomocí koeficientů ekvivalentu toxicity podle přílohy č. 6“. |
|
30. | V příloze č. 2 v tabulce bodu 5. 1. 2 se slova „Emisní limit v [mg/m3] pro“ nahrazují slovy „Emisní limit v [mg/m3]7) pro“. |
31. | V příloze č. 2 v tabulce bodu 5. 1. 2 se na konci sloupce č. 5 doplňuje číselný údaj „0,17)“. |
32. | V příloze č. 2 v bodě 5. 1. 2 se doplňuje odkaz č. 7), který zní: ____________ „7) | součtový obsah polychlorovaných dibenzodioxinů a dibenzofuranů udaný v ng TEQ/m3, v němž jsou jednotlivé složky přepočteny pomocí koeficientů ekvivalentu toxicity podle přílohy č. 6“. |
|
33. | V příloze č. 2 v bodě 5. 2. 1, v bodě 5. 2. 2, v bodě 6. 2 a v bodě 6. 3 se slova „ve vystupující vzdušině obsaženy“ nahrazují slovy „emitovány do obydlených oblastí“. |
34. | V příloze č. 2 v bodě 6. 4 se ve větě první slova „s výjimkou papíru a lepenky“ zrušují. |
35. | V příloze č. 2 v bodě 6. 4 se slova „organických látek“ nahrazují slovy „těkavých organických sloučenin“. |
36. | V příloze č. 2 v bodě 6. 4. 1 se ve větě druhé slovo „látek“ nahrazuje slovem „sloučenin“. |
37. | V příloze č. 2 v bodě 6. 4. 2 v písmenu a) ve větě první se slovo „látek“ nahrazuje slovem „sloučenin“ a ve větě druhé se slova „v odpadním vzduchu“ nahrazují slovy „v odpadním plynu“. |
38. | V příloze č. 2 v bodě 6. 4. 2 se v písmenu b) ve větě první slovo „látek“ nahrazuje slovem „sloučenin“ a ve větě druhé se slova „vzduchu z prostoru sušení“ nahrazují slovy „plynu z prostoru nanášení nátěrových hmot“. |
39. | V příloze č. 2 v bodě 6. 7 se za slova „pro odmašťování s“ vkládá slovo „celkovým“. |
40. | V příloze č. 2 bod 7 zní: Ve všech ostatních případech, které nejsou uvedeny v příloze č. 2 jako vybrané zdroje znečišťování, jsou uplatňovány obecné emisní limity.“. |
41. | V nadpisu přílohy č. 3 se slova „ EMISNÍ LIMITY VŠEOBECNĚ PLATNÉ“ nahrazují slovy „ |
42. | V příloze č. 3 v bodě 0. se základní znečišťující látky v této skupině doplňují o “těkavé organické sloučeniny (VOC)“. |
43. | V příloze č. 3 v bodě 0. se doplňuje písmeno e), které zní: „e) | Emisní limity pro těkavé organické sloučeniny (VOC) |
Zdroje znečišťování emitující těkavé organické sloučeniny, které nejsou uvedeny v příloze č. 2, se zřizují a provozují tak, aby pro jednotlivé těkavé organické sloučeniny nebo jejich typy byly splněny emisní limity dle přílohy č. 3.“. |
44. | Příloha č. 8 včetně nadpisu zní: „Příloha č. 8 k vyhlášce č. 117/1997 Sb. POŽADAVKY NA JAKOST PALIVA DODÁVANÉHO PRO SPALOVÁNÍ V MALÝCH ZDROJÍCH ZNEČIŠŤOVÁNÍ A OBYVATELSTVU Limitní měrná sirnatost paliva (g . MJ-1) - hnědá uhlí | 0,50 | výjimka pro tuzemskou těžbu | 1,07 | - černá uhlí | 0,50 | výjimka pro tuzemskou těžbu | 0,78 | - brikety | 0,50 | výjimka pro brikety vyráběné z tuzemských uhlí | 0,60 |
Limitní obsah síry (% hm) - kapalná paliva | 0,2 | - topná nafta | 0,05 |
Limitní měrná sirnatost paliva je nejvýše přípustný obsah sloučenin síry vyjádřených jako síra v gramech v palivu v původním stavu, vztažený na výhřevnost. Limitní obsah síry v kapalném palivu je nejvýše přípustný obsah sloučenin síry vyjádřených jako síra v hmotnostních procentech.“. |