Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

25/2012 Sb. znění účinné od 8. 2. 2012 do 23. 11. 2015

25

 

VYHLÁŠKA

ze dne 18. ledna 2012,

kterou se mění vyhláška č. 356/2008 Sb., kterou se provádí zákon č. 91/1996 Sb.,

o krmivech, ve znění pozdějších předpisů,

ve znění pozdějších předpisů

 

Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 3 odst. 7, § 4 odst. 9 a § 5 odst. 9 zákona č. 91/1996 Sb., o krmivech, ve znění zákona č. 214/2007 Sb. a zákona č. 33/2011 Sb.:

Čl. I

Vyhláška č. 356/2008 Sb., kterou se provádí zákon č. 91/1996 Sb., o krmivech, ve znění pozdějších předpisů, ve znění vyhlášky č. 178/2009 Sb., vyhlášky č. 169/2010 Sb., vyhlášky č. 336/2010 Sb. a vyhlášky č. 198/2011 Sb., se mění takto:

1.

Poznámka pod čarou č. 1 zní:

__________

1)

Směrnice Komise 82/475/EHS ze dne 23․ června 1982, kterou se stanoví skupiny krmných surovin, které mohou být použity k označování krmných směsí pro domácí zvířata, v platném znění.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES ze dne 7. května 2002 o nežádoucích látkách v krmivech, v platném znění.

Směrnice Komise 2008/38/ES ze dne 5. března, kterou se stanoví seznam určených užití krmiv pro zvláštní účely výživy.

Směrnice Komise 2008/82/ES ze dne 30. července 2008, kterou se mění směrnice 2008/38/ES, pokud jde o krmiva určená pro podporu ledvinové funkce v případě chronické ledvinové nedostatečnosti.“.

2.

§ 4 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 17 zní:

§ 4

Nežádoucí látky a produkty, skladištní škůdci

[K § 3 odst. 7 písm. a) a b) zákona]

 

(1) Obsah nežádoucích látek v produktech ke krmení je považován za vyhovující, pokud výsledek analýzy nepřekročí maximální limity obsahu uvedené v přímo použitelném předpise Evropské unie, který upravuje oblast nežádoucích látek17).

(2) Seznam skladištních škůdců s vyobrazením je uveden v příloze č. 3.

________

17)

Nařízení Komise (EU) č. 574/2011 ze dne 16. června 2011, kterým se mění příloha I směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokud jde o maximální limity dusitanů, melaminu, Ambrosia spp. a o křížovou kontaminaci určitými kokcidiostatiky a histomonostatiky, a kterým se konsolidují přílohy I a II uvedené směrnice.“.

 

3.

V § 23 odst. 1 písm. a) se slova „nebo určitých proteinových krmiv“ zrušují.

 

4.

V § 23 odst. 2 písmeno a) zní:

a)

skupiny krmných surovin,“.

 

5.

V § 23 odst. 2 se písmeno c) zrušuje.

Písmena d) až f) se označují jako písmena c) až e).

 

6.

V § 25 písm. d) se slova „ , zrnin nebo olejnin s obsahem geneticky modifikovaných organismů“ zrušují.

 

7.

Příloha č. 2 se zrušuje.

 

8.

V příloze č. 11 části B Vitaminy, provitaminy a chemicky definované látky s obdobnými účinky se položka „Vitamin B6 (přípravek či čistá substance pyridoxol-hydrochloridu)“ zrušuje.

 

9.

V příloze č. 17 se bod 6. zrušuje.

Čl. II

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti patnáctým dnem ode dne jejího vyhlášení.

Ministr:

Ing. Bendl v. r.