1. | V názvu vyhlášky a v nadpisech § 2 a přílohy č. 7 se za slovo „nebo“ vkládají slova „rostliny technického“. |
2. | V § 1 odst. 2, 4 a 6 se za slovo „pěstujících“ vkládají slova „rostliny technického“ a text „§ 29“ se nahrazuje textem „§ 29b“. |
3. | V § 1 odst. 5 se za text „§ 29 písm. c)“ doplňují slova „bodů 1 a 2“. |
4. | V § 1 se doplňuje odstavec 7, který zní: „(7) | Vzor formuláře pro hlášení osob pěstujících mák setý o makovině prodané nebo jinak převedené podle § 29b písm. c) bodu 3 zákona je stanoven v příloze č. 7 k této vyhlášce.“. |
|
5. | V § 2 a v příloze č. 7 bodech 1, 2, 20, 27 a 33 se za slovo „nebo“ vkládají slova „rostliny technického“. |
6. | Přílohy č. 1 až 6 znějí: „Příloha č. 1 k vyhlášce č. 151/2005 Sb. Příloha č. 2 k vyhlášce č. 151/2005 Sb. Příloha č. 3 k vyhlášce č. 151/2005 Sb. Příloha č. 4 k vyhlášce č. 151/2005 Sb. Příloha č. 5 k vyhlášce č. 151/2005 Sb. Příloha č․ 6 k vyhlášce č. 151/2005 Sb. “. |
7. | Za přílohu č. 6 se vkládá nová příloha č. 7, která zní: „Příloha č. 7 k vyhlášce č. 151/2005 Sb. “. Dosavadní příloha č. 7 se označuje jako příloha č. 8. |
8. | V příloze č. 8 čl. I bod 3. včetně nadpisu zní: „Záznamy celního úřadu 3. | Tato kolonka je vyhrazena pro evidenční potřebu celních úřadů.“. |
|
9. | V příloze č. 8 čl. I se body 4. a 5. včetně nadpisů zrušují. Dosavadní body 6. až 42. se označují jako body 4. až 40. |
10. | V příloze č. 8 čl. I bodě 4. se slovo „firmu1)“ nahrazuje slovy „firmu podle občanského zákoníku“. Poznámka pod čarou č. 1 se zrušuje, a to včetně odkazu na poznámku pod čarou. |
11. | V příloze č. 8 čl. I bodech 8. a 9. se text „IČ“ nahrazuje textem „IČO“. |
12. | Poznámka pod čarou č. 3 se zrušuje, a to včetně odkazu na poznámku pod čarou. |
13. | V příloze č. 8 čl. I se na konci textu bodu 17. doplňují slova „podle vyhlášky o stanovení seznamu katastrálních území s přiřazenými průměrnými základními cenami zemědělských pozemků“. |
14. | V příloze č. 8 čl. I se na konci textu poznámky pod čarou č. 4 doplňují slova „ , ve znění pozdějších předpisů“. |
15. | V příloze č. 8 čl. I bodě 19. se slovo „číslo5)“ nahrazuje slovy „číslo podle katastrálního zákona nebo čtverec a kód dílu půdního bloku vedeného v evidenci využití půdy podle uživatelských vztahů podle zákona o zemědělství5)“. Poznámka pod čarou č. 5 zní: __________ „5) | § 3a zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů.“. |
|
16. | V příloze č. 8 čl. I bodě 20. se slovo „konopím“ nahrazuje slovy „rostlinami technického konopí“ a za slova „zneškodněn mák setý,“ se vkládají slova „rostliny technického“. |
17. | V příloze č. 8 čl. I bodě 21. se slovo „konopím“ nahrazuje slovy „rostlinami technického konopí“ a za slova „mák setý nebo“ se vkládají slova „rostliny technického“. |
18. | V příloze č. 8 čl. I bodech 22., 24., 35. a 37. se za text „§ 29 písm. c)“ vkládají slova „nebo § 29b písm. c)“. |
19. | V příloze č. 8 čl. I bodě 28. se za slova „zneškodnění máku setého,“ vkládají slova „rostlin technického“. |
20. | V příloze č. 8 čl. I bodě 32. se za slovo „nebo“ a slovo „sklizeného“ vkládá slovo „technického“ a slovo „tunách“ se nahrazuje slovem „kilogramech“. |
21. | V příloze č. 8 čl. I bodě 33. se za slova „semene máku setého nebo semene“ vkládá slovo „technického“ a za slova „semene máku setého nebo“ se vkládají slova „semene technického“. |
22. | V příloze č. 8 čl. I bodě 34. se slova „v kilogramech“ zrušují, za slovo „sklizeného“ a za slova „semene máku setého nebo semene“ se vkládá slovo „technického“ a slovo „tunách“ se nahrazuje slovem „kilogramech“. |
23. | V příloze č. 8 čl. I bodě 36. se za slova „množství makoviny nebo“ vkládá slovo „technického“ a slovo „tunách“ se nahrazuje slovem „kilogramech“. |
24. | V příloze č. 8 čl. I se vkládají nové body 38. až 52., které včetně nadpisů znějí: „Uvádění údajů do kolonky 22 formuláře 38. | Do kolonky se uvádí na základě § 29 písm. c) bodu 3 zákona údaje o novém nabyvateli makoviny. |
39. | Je-li nabyvatelem právnická osoba, uvádí pěstitel do této kolonky obchodní firmu podle občanského zákoníku a sídlo podle aktuálního zápisu v registru plátců daně, není-li takového zápisu, tak v obchodním rejstříku a není-li takového zápisu, tak v registru ekonomických subjektů. Je-li nabyvatelem právnická osoba se sídlem mimo území České republiky, uvádí pěstitel také celý název země sídla právnické osoby. Číslo evidence z registru uvádí v případě, že je pěstitel v zahraničí v takovém registru evidován. |
40. | Je-li nabyvatelem fyzická osoba podnikatel, uvádí pěstitel do této kolonky svou obchodní firmu a místo podnikání podle aktuálního zápisu v registru plátců daně, není- li takového zápisu, tak v obchodním rejstříku, je-li fyzická osoba podnikatel v obchodním rejstříku zapsána, není-li takového zápisu, tak v evidenci podle zákona o zemědělství, není-li takového zápisu, tak v registru živnostenského podnikání, není-li takového zápisu, tak datum narození. Je-li nabyvatelem fyzická osoba podnikatel se sídlem mimo území České republiky, platí ustanovení bodu 6 této přílohy obdobně. |
41. | Je-li nabyvatelem fyzická osoba, uvádí pěstitel do této kolonky jméno, popřípadě jména, příjmení, adresu místa trvalého pobytu s uvedením názvu ulice, čísla popisného, názvu obce a PSČ. Je-li nabyvatelem fyzická osoba, jež nemá místo pobytu na území České republiky, uvádí pěstitel jméno, popřípadě jména, příjmení, místo pobytu a celý název státu jeho místa pobytu včetně případných dalších identifikačních údajů, například číslo cestovního pasu nebo jiného osobního dokladu včetně doby jeho platnosti a adresu místa, kde se osoba v České republice zdržuje. |
Uvádění údajů do kolonky 23 formuláře 42. | Při plnění ohlašovací povinnosti označí pěstitel v levé části této kolonky údaj identifikující nabyvatele. Pěstitel vždy označí jen jeden údaj. |
43. | Je-li nabyvatelem právnická osoba, uvádí pěstitel v pravé horní části této kolonky ke své DIČ, bylo-li mu přiděleno. Nemá-li pěstitel přiděleno DIČ, uvádí své IČO. |
44. | Je-li nabyvatelem fyzická osoba podnikatel, uvádí pěstitel v pravé horní části této kolonky DIČ, bylo-li nabyvateli přiděleno. Nemá-li nabyvatel přiděleno DIČ, uvádí své IČO. Nemá-li nabyvatel přiděleno DIČ ani IČO, uvedenou část kolonky nevyplňuje a uvádí do pravé dolní části této kolonky datum narození. |
45. | Je-li nabyvatelem fyzická osoba, uvádí pěstitel v pravé dolní části této kolonky datum narození. |
Uvádění údajů do kolonky 24 formuláře 46. | Je-li nabyvatelem fyzická osoba podnikatel nebo fyzická osoba, nabyvatel do této kolonky údaje neuvádí. |
47. | Je-li nabyvatelem právnická osoba, nabyvatel do této kolonky uvádí jméno, popřípadě jména a příjmení osoby oprávněné za právnickou osobu jednat při plnění ohlašovací povinnosti a dále uvádí telefonní a faxové spojení, popřípadě emailovou adresu. |
Uvádění údajů do kolonky 25 formuláře 48. | Je-li kontaktní osobou fyzická osoba podnikatel nebo fyzická osoba uvedená v kolonce 22, nabyvatel do této kolonky uvádí pouze telefonní a faxové spojení, popřípadě emailovou adresu. Je-li kontaktní osobou fyzická osoba jiná, než uvedená v kolonce 22 tohoto formuláře, nabyvatel uvádí i jméno, popřípadě jména a příjmení. |
49. | Je-li kontaktní osobou osoba uvedená v kolonce 24 tohoto formuláře, nabyvatel do této kolonky údaje neuvádí. |
50. | Je-li kontaktní osobou fyzická osoba jiná, než uvedená v kolonce 22 nebo 24 tohoto formuláře, nabyvatel uvádí i jméno, popřípadě jména a příjmení. |
Uvádění údajů do kolonky 26 formuláře 51. | Do kolonky se uvede hmotnost (tuny) makoviny, která byla prodána nebo jinak převedena na nového nabyvatele. |
Uvádění údajů do kolonky 27 formuláře 52. | Do kolonky se uvede rok, kdy byla převedená makovina sklizena.“. |
Dosavadní body 38. až 40. se označují jako body 53. až 55. |
25. | V příloze č. 8 čl. II bodě 53. se slovo „orgány“ nahrazuje slovem „úřady“. |
26. | V příloze č. 8 čl. II body 54. a 55. znějí: „54. | Místně příslušnému celnímu úřadu podle místa pěstování se hlášení podle § 29 písm. a) nebo b), § 29b písm. a) nebo b) a § 29 písm. c) nebo § 29b písm. c) zákona předává písemně nebo v elektronické podobě. |
55. | Celní úřad, který přijme hlášení od osoby pěstující mák setý nebo rostliny technického konopí, zaeviduje hlášení ve své evidenci.“. |
Poznámka pod čarou č. 6 se zrušuje. |