Trestní zákoník Spolkové Republiky Německo, stav 01.08.2013, 1. vydání, 2013
§ 264 Subvenční podvod (1) Trestem odnětí svobody až na pět let nebo peněžitým trestem se trestá, kdo
1. učiní úřadu příslušnému pro povolení subvence nebo jinému v řízení o subvenci zapojenému místu nebo osobě (poskytovatel subvence) nesprávné nebo neúplné údaje o skutečnostech významných pro subvenci, které jsou pro něj nebo jiného výhodné,
2. předmět nebo peněžité plnění, jejichž použití podle právních předpisů nebo určením ze strany poskytovatele subvence se zřetelem na subvenci je omezeno, použije v rozporu s omezením použití,
3. nesplní vůči poskytovateli subvence oznamovací povinnost v rozporu s právními předpisy o přidělení subvence ohledně skutečností významných pro subvenci nebo
4. užije v řízení o subvenci osvědčení o oprávnění na subvenci, jehož vydání docílil nesprávnými nebo neúplnými údaji nebo užije v řízení o subvenci osvědčení, které obsahuje skutečnosti významné pro subvenci, jehož vydání docílil nesprávnými nebo neúplnými údaji.
(2) Ve zvlášť těžkých případech je trestem trest odnětí svobody od šesti měsíců do deseti let. Zvláště těžký případ je dán zpravidla, jestliže pachatel
1. docílí z enormní ziskuchtivosti nebo za použití padělaných nebo zfalšovaných dokladů pro sebe nebo jiného neoprávněnou subvenci velkého rozsahu,
2. zneužije svá oprávnění nebo postavení jako úřední osoba nebo
3. využije pomoci úřední osoby, která zneužije svá oprávnění nebo svého postavení.
(3) Ustanovení § 263 odstavec 5 platí odpovídaje.
(4) Kdo v případech odstavce 1 č. 1 až 3 jedná lehkomyslně, trestá se trestem odnětí svobody až na tři léta nebo peněžitým trestem.
(5) Podle odstavců 1 a 4 se netrestá, kdo dobrovolně zabrání, aby na základě činu byla subvence poskytnuta. Není-li subvence poskytnuta bez přičinění pachatele, pak je ten beztrestný, jestliže dobrovolně a vážně usiluje o to, aby poskytnutí subvence bylo zabráněno.
(6) Vedle trestu odnětí svobody v trvání nejméně jednoho roku pro trestný čin podle odstavců 1 až 3 může soud odejmout způsobilost zastávat veřejné úřady a nabýt práv z veřejných voleb (§ 45 odst. 2). Předměty, na něž se čin vztahuje, mohou být zabrány; ustanovení § 74a se užije.
(7) Subvencí ve smyslu tohoto předpisu je
1. plnění z veřejných prostředků podle spolkového nebo zemského práva závodům nebo podnikům, které alespoň zčásti
a) se poskytuje bez tržně obvyklého protiplnění a
b) má sloužit k podpoře hospodářství;
2. plnění z veřejných prostředků podle práva Evropských společenství, které přinejmenším z části se poskytuje bez tržně obvyklého protiplnění.
Závodem nebo podnikem ve smyslu odstavce 1 č. 1 je také veřejný podnik.
(8) Subvenčně významné ve smyslu odstavce 1 jsou skutečnosti,
1. které jsou označeny zákonem nebo na základě zákona poskytovatelem subvence jako subvenčně významné nebo
2. od nichž je podle zákona odvislé schválení, poskytnutí, zpětné vyžádání, další poskytnutí nebo ponechání subvence nebo subvenční výhody.
Copyright © 2009 - 2024, Nakladatelství C. H. Beck