Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

15. 7. 2006, [Právní zpravodaj]
Rozhodnutí ESD a SPS

VÝBĚR Z NEJDŮLEŽITĚJŠÍCH ROZHODNUTÍ SOUDNÍCH ORGÁNŮ EU V OBDOBÍ 15. 5. 2006 – 15. 6. 2006

Věc/Datum

Předmět sporu

K podstatným částem rozhodnutí / Vztah k právu ČR

Základní zásady práva ES

Členský stát je odpovědný za škody způsobené jednotlivci zjevným porušením práva Společenství, které jsou přičitatelné vnitrostátnímu soudu rozhodujícímu v poslední instanci, vyplývá-li toto porušení z výkladu právních pravidel nebo z posouzení skutkových okolností a důkazů uskutečněných tímto soudem Vyloučení odpovědnosti státu v případě, že porušení vytýkané vnitrostátnímu soudu se týká výkladu právních pravidel nebo jím provedeného posouzení skutkových okolností nebo důkazů, by znamenalo zbavení zásady odpovědnosti státu své podstaty a vedlo by k tomu, že by se jednotlivcům nedostávalo žádné soudní ochrany v případě, že by se vnitrostátní soud rozhodující v poslední instanci dopustil při takové výkladové nebo posuzovací činnosti zjevného pochybení. Omezení odpovědnosti státu pouze na případy úmyslu nebo hrubé nedbalosti soudce je v rozporu s právem Společenství, pokud by takovéto omezení vedlo k vyloučení odpovědnosti v případech, kdy došlo ke zjevnému porušení použitelného práva.

__________

obecná platnost/primární právo ES

C-173/03 Traghetti del Mediterraneo

__________

13․ 6. 2006

Institucionální právo Mimosmluvní odpovědnost členských států Škody způsobené jednotlivcům porušením práva Společenství přičitatelné vnitrostátnímu soudu rozhodujícímu v poslední instanci

C-317/04C-318/04 Parlament v. Rada

__________

30. 5. 2006

Záznamy o knihování cestujících v letecké dopravě, které se předávají Úřadu USA pro cla a ochranu hranic Směrnice 95/46/ES o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů Rozhodnutí

Rady 2004/4966/ES Rozhodnutí Komise 2004/535/ES

Po teroristických útocích ze dne 11. září 2001 přijaly Spojené státy právní předpisy, které stanoví, že letečtí dopravci zajišťující spojení do Spojených států nebo ze Spojených států nebo přes území Spojených států jsou povinni poskytnout americkým orgánům elektronický přístup k údajům obsaženým v jejich kontrolních systémech rezervací a odletů, označeným výrazem Passenger Name Records (PNR). Komise přijala dne 14. května 2004 rozhodnutí o odpovídající úrovni ochrany, podle něhož Úřad USA pro cla a ochranu hranic (CBP) zajišťuje odpovídající úroveň ochrany údajů PNR předávaných Společenstvím. Rada přijala dne 17. května 2004 rozhodnutí, které schvaluje uzavření dohody mezi ES a USA o zpracování a předávání údajů PNR leteckými dopravci se sídlem na území členských států ES. Soudní dvůr obě rozhodnutí zrušil. Z působnosti směrnice 95/46/ES, na základě které Komise přijala rozhodnutí o odpovídající úrovni ochrany, je vyjmuto zpracování osobních údajů prováděné pro výkon činností, které nespadají do oblasti pokryté právem Společenství, a v každém případě zpracování osobních údajů týkajících se veřejné bezpečnosti, obrany, bezpečnosti státu a činností státu v oblasti trestního práva. K rozhodnutí Rady Soudní dvůr konstatuje, že článek 95 Smlouvy ES nemůže založit pravomoc Společenství k uzavření dotčené dohody se Spojenými státy. Tato dohoda se totiž týká téhož předávání osobních údajů jako rozhodnutí Komise o odpovídající úrovni ochrany, tedy zpracování údajů, které jsou vyňaty z oblasti působnosti směrnice.

__________

obecná platnost/primární právo ES z.č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů

Institucionální právo

C-359/03 Komise v. Irsko

__________

30. 5. 2006

Úmluva Organizace spojených národů o mořském právu Závazek neřešit spor o výklad nebo provádění Smlouvy jinak, než jak tato smlouva stanoví

Dne 25. října 2001 oznámilo Irsko Spojenému království, že zahájilo podle čl. 287 Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu řízení před arbitrážním tribunálem stanoveném touto Úmluvou za účelem vyřešení „sporu týkajícího se továrny MOX, mezinárodní přepravy radioaktivních látek a ochrany mořského prostředí Irského moře“. Předložení sporu této povahy soudu, jako je Arbitrážní tribunál, představuje nebezpečí, že jiný soud nežli Soudní dvůr EU bude rozhodovat o dosahu povinností, které pro členské státy vyplývají z práva Společenství. Členské státy a orgány Společenství mají povinnost úzce spolupracovat při provádění závazků, které převzaly na základě sdílené pravomoci k uzavření smíšené dohody. Tak je tomu zejména v případě sporu, který se týká především závazků, jež vyplývají ze smíšené dohody a náležejí do oblasti ochrany a uchovávání mořského prostředí, v níž mohou být pravomoci Společenství a členských států úzce provázány, jak to ostatně dosvědčují prohlášení o pravomoci Společenství.

__________

obecná platnost/primární právo ES

Sociální zabezpečení

C-372/04 Watts

__________

16. 5. 2006

Výdaje na zdravotní péči vynaložené v jiném členském státě Nařízení Rady 1408/711/EHS o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství

Podle práva Společenství umožňuje systém formuláře E 112 požádat o povolení k odjezdu do zahraničí za účelem léčení. Vydání povolení nelze odmítnout, pokud je dotyčné léčení v členském státě bydliště sice běžně dostupné, ale v konkrétním případě je zde nelze poskytnout v přiměřené době. Zdravotní pojišťovna je potom povinna nahradit pacientovi výdaje na léčení.Příslušný orgán, který o vydání povolení rozhoduje, musí k tomu, aby měl právo odmítnout povolení z důvodu existence čekací doby, prokázat, že čekací doba, vyplývající z cílů plánování a řízení nabídky nemocniční péče, nepřesahuje dobu, která je přijatelná s ohledem na objektivní lékařské posouzení klinických potřeb dotčené osoby s přihlédnutím k jejímu zdravotnímu stavu, předchozímu a pravděpodobnému průběhu její nemoci, bolestivosti nebo povaze jejího postižení v době žádosti o povolení. Systém předběžného povolení, kterým je podmíněna náhrada nákladů na nemocniční péči dostupnou v jiném členském státě, dotyčné pacienty odrazuje nebo jim dokonce brání v tom, aby se obraceli na poskytovatele nemocniční péče usazené v jiném členském státě, a představuje jak pro pacienty, tak pro poskytovatele, překážku volného pohybu služeb. Takové omezení volného pohybu služeb může být přiměřené s ohledem na naléhavé důvody, kterými jsou zejména zabránění plýtvání finančními, technickými a lidskými zdroji. Příslušná instituce však nemůže odmítnout povolení pouze na základě důvodů vycházejících z existence čekacích seznamů.

__________

obecná platnost/primární právo ES nařízení ES jsou součástí českého právního řádu

ROZHODNUTÍ, USNESENÍ A PODÁNÍ ESD A SPS, PUBLIKOVANÁ V ÚŘEDNÍM VĚSTNÍKU EU

Oznámení ESD a SPS byla v referenčním období (15. 05. 2006 - 15. 06. 2006) publikovaná v Úředním věstníku Evropské unie

Řada:

C 121 z 20. května 2006 a C 131 z 3. června 2006