Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

6/1975 Sb. znění účinné od 24. 1. 2005
změněnos účinností odpoznámka

sdělením č. 14/2005 Sb. m. s.

24.1.2005

6

 

VYHLÁŠKA

ministra zahraničních věcí

ze dne 25. října 1974

o Obchodní dohodě mezi Československou socialistickou

republikou a Libyjskou arabskou republikou a

Dohodě o vědecké a technické spolupráci mezi

Československou socialistickou republikou a

Libyjskou arabskou republikou

Dne 13. února 1974 byla v Praze podepsána Obchodní dohoda mezi Československou socialistickou republikou a Libyjskou arabskou republikou, jejíž nedílnou část tvoří Protokol k Obchodní dohodě mezi Československou socialistickou republikou a Libyjskou arabskou republikou a Dohodě o vědecké a technické spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Libyjskou arabskou republikou.

Podle svého článku 12 vstoupila Obchodní dohoda a Protokol v platnost dnem 5. září 1974. Tímto dnem podle svého článku 9 vstoupila rovněž v platnost Dohoda o vědecké a technické spolupráci.

 

České znění Dohod a jejich příloh se vyhlašuje současně.

První náměstek ministra:

Krajčír v.r.

OBCHODNÍ DOHODA

mezi Československou socialistickou republikou

a Libyjskou arabskou republikou (čl. 1-5)

Vláda Československé socialistické republiky a vláda Libyjské arabské republiky, přejíce si rozvíjet obchodní vztahy mezi oběma zeměmi na základě rovnosti a vzájemné výhodnosti, dohodly se takto:

Č l á n e k 1

Obě vlády budou všemožně rozvíjet a upevňovat obchodní vztahy mezi oběma zeměmi na zásadě rovnosti a vzájemné výhodnosti. Budou studovat a s největší dobrou vůlí rozhodovat o návrzích, které jedna z nich by předložila druhé k uvážení za účelem dosažení těsnějších obchodních vztahů.

Č l á n e k 2

(1)

Každá smluvní strana poskytne druhé smluvní straně zacházení podle zásady nejvyšších výhod ve všech věcech, týkajících se obchodních vztahů mezi oběma zeměmi.

(2)

Ustanovení odstavce 1 tohoto článku se však nebudou používat na poskytnutí nebo na pokračování:

a)

výhod, které poskytla nebo poskytne Libyjská arabská republika Federaci arabských republik a státům Tripolské deklarace a jiným arabským zemím a sousedním zemím;

b)

výhod vyplývajících z členství Československé socialistické republiky v Radě vzájemné hospodářské pomoci a výhod, které poskytla nebo poskytne Československá socialistická republika jiným socialistickým zemím a sousedním státům;

c)

výhod vyplývajících z jakékoliv celní unie nebo oblasti volného obchodu, jejíž členem je nebo se stane jedna ze smluvních stran․

Č l á n e k 3

Smluvní strany si poskytnou veškerou podporu za účelem zvýšení objemu obchodu mezi oběma zeměmi.

Č l á n e k 4

(1)

Československá smluvní strana souhlasí s nákupem libyjské ropy na základě mezinárodních cen a podmínek pro dodávky surové ropy a v množství, které bude dohodnuto smluvními stranami. Libyjská smluvní strana poskytne požadovaná množství podle svých možností.

 

(2)

Československá smluvní strana souhlasí v případě, že československé organizace budou realizovat průmyslové nebo jiné projekty nebo uskuteční dovozy do Libyjské arabské republiky - že libyjská smluvní strana by zaplatila veškeré nebo část nákladů těchto projektů nebo dovozů v množstvích libyjské surové ropy, které obě smluvní strany dohodnou za podmínek stanovených v předcházejícím odstavci.

Č l á n e k 5

Dovozy a vývozy zboží a poskytování služeb podle této dohody se budou uskutečňovat na základě kontraktů, které budou uzavřeny mezi osobami, podniky a organizacemi zmocněnými prováděním zahraničního obchodu v jejich příslušných zemích podle platných zákonů a předpisů v obou zemích.

Č l á n e k 6

Ustanovení této dohody nebudou omezovat právo smluvní strany přijmout nebo provést opatření týkající se ochrany:

a)

bezpečnosti, a

b)

veřejného zdraví nebo předběžné ochrany před chorobami a cizopasníky u zvířat a rostlin.

Č l á n e k 7

Za účelem podpory obchodu mezi oběma zeměmi smluvní strany umožní účast svých organizací a podniků na obchodních veletrzích a obchodních výstavách, které se budou konat na jejich příslušném území.

Č l á n e k 8

Každá ze smluvních stran osvobodí od celních a ostatních poplatků:

a)

vzorky zboží a materiály, potřebné pro propagační účely a nemající obchodní hodnoty;

b)

materiály a zařízení pro montáž a instalaci dovezené pro tyto účely za podmínek jejich zpětného vývozu;

c)

materiály pro zkoušky a výzkum a údržbu za podmínek jejich zpětného vývozu.

Č l á n e k 9

Platy vyplývající z plnění této dohody budou prováděny ve volně směnitelné měně podle platných zákonů a předpisů.

Č l á n e k 1 0

Za účelem dozoru nad plněním této dohody a za účelem podpory rozvoje obchodu mezi oběma zeměmi bude zřízena smíšená komise složená ze zástupců obou smluvních stran.

Za tím účelem se bude smíšená komise scházet na žádost jedné ze smluvních stran v době a v místě, které budou vzájemně dohodnuty.

Č l á n e k 1 1

Ustanovení této dohody budou i nadále platit na všechny obchodní transakce sjednané během platnosti této dohody, avšak které nebyly plně splněny k datu jejího ukončení.

Č l á n e k 1 2

Tato dohoda vstoupí v platnost datem výměny nót potvrzujících její schválení v souladu s ústavními předpisy každé smluvní strany.

Tato dohoda bude platit po období pěti let a bude automaticky obnovována vždy na totéž období, pokud jedna ze smluvních stran nevyjádří písemně své přání pozměnit nebo ukončit ji šest měsíců před jejím ukončením platnosti.

 

Vyhotoveno a podepsáno v Praze dne 13. února 1974 ve dvou originálech, každý v českém, arabském a anglickém jazyce, přičemž anglický text je rozhodující pro výklad této dohody.

Za vládu

Československé socialistické republiky:

Ing. Andrej Barčák v. r.

 

Za vládu

Libyjské arabské republiky

Abu Baker Ali Elsherif v. r.

PROTOKOL

k Obchodní dohodě mezi Československou socialistickou

republikou a Libyjskou arabskou republikou (čl. 1-5)

Vláda Československé socialistické republiky a vláda Libyjské arabské republiky, přejíce si rozvíjet a podporovat hospodářskou spolupráci mezi oběma zeměmi ku vzájemnému prospěchu, dohodly se takto:

Č l á n e k 1

(1)

Vláda Československé socialistické republiky umožní svým příslušným obchodním organizacím vyvážet a vláda Libyjské arabské republiky umožní svým příslušným organizacím dovážet průmyslové zařízení a stroje pro realizaci projektů podle rozvojového programu Libyjské arabské republiky. Připojená indikativní listina projektů tvoří nedílnou část tohoto Protokolu.

(2)

V souvislosti s těmito dodávkami československé organizace poskytnou potřebnou technickou pomoc a služby, jako průzkumné práce a studie, projekty, instalační a montážní práce, služby československých odborníků, výcvik libyjských expertů atd. podle dohody mezi organizacemi obou zemí.

(3)

Na druhé straně vláda Československé socialistické republiky umožní svým příslušným obchodním organizacím nakoupit v Libyjské arabské republice a vláda Libyjské arabské republiky umožní svým příslušným organizacím prodat do Československé socialistické republiky přibližně 500 000 až 1 000 000 tun surové ropy ročně během období 1975/1985.

Č l á n e k 2

(1)

Dodávky průmyslového zařízení, strojů, technické pomoci a služeb pro projekty z Československé socialistické republiky do Libyjské arabské republiky a dodávky surové nafty z Libyjské arabské republiky podle tohoto Protokolu budou uskutečňovány na základě obchodních kontraktů uzavíraných mezi osobami, podniky a organizacemi oprávněnými provozovat zahraniční obchod ve svých příslušných zemích.

(2)

Rozumí se, že ustanovení Obchodní dohody mezi Československou socialistickou republikou a Libyjskou arabskou republikou, podepsané dne 13. února 1974 v Praze, budou používána na obchodní transakce podle tohoto Protokolu, pokud v něm není nic jiného stanoveno.

Č l á n e k 3

Ceny průmyslových zařízení a strojů pro realizaci projektů, uzavřených v souladu s tímto Protokolem, jakož i ceny surové ropy budou dohodnuty mezi příslušnými organizacemi obou zemí na základě cen platných na světových trzích pro podobné zboží.

Č l á n e k 4

Ostatní podrobnější obchodní, finanční, technické a jiné podmínky vyžadované pro náležité plnění tohoto Protokolu mohou být dohodnuty mezi smluvními stranami, bude-li to třeba.

Č l á n e k 5

Tento Protokol tvoří nedílnou část Obchodní dohody mezi Československou socialistickou republikou a Libyjskou arabskou republikou, podepsané v Praze dne 13. února 1974.

 

Vyhotoveno a podepsáno v Praze dne 13. února 1974 ve dvou originálech, každý v českém, arabském a anglickém jazyce, přičemž anglický text je rozhodující pro výklad tohoto Protokolu.

Za vládu

Československé socialistické republiky:

Ing. Andrej Barčák v. r.

 

Za vládu

Libyjské arabské republiky:

Abu Baker Ali Elsherif v. r.

INDIKATIVNÍ LISTINA PROJEKTŮ
1.

Výstavba železárny a ocelárny

2.

Komplexní geologický průzkum nerostného bohatství včetně projektů a výstavby těžebních závodů a závodů na úpravu a zpracování nerostů

3.

Rozšíření sklárny na výrobu stavebního skla

4.

Průzkum a využití keramických surovin a výroba keramického zboží, cementárny, cihelny a výroba stavebních komponentů

5.

Výstavba výcvikových středisek pro technický personál včetně mobilních zařízení

6.

Tepelné elektrárny

7.

Dieselagregáty

8.

Diesel-lokomotivy a elektrické lokomotivy

9.

Nákladní automobily

10.

Závody na výrobu nákladních automobilů

11.

Závody na výrobu jízdních kol a motocyklů

12.

Závody na výrobu obuvi

13.

Přádelny a tkalcovny

14.

Obilní mlýny

15.

Dodávky komponentů a základních materiálů jako stavební ocel, řezivo atd.

 

Změny a doplnění tohoto seznamu mouhou být dohodnuty mezi oběma smluvními stranami.

Obě smluvní strany se dohodly, že se v nejbližší době sejdou experti obou zemí za účelem technického vyjasnění výše uvedených projektů a jejich uskutečnění v zájmu obou zemí.

DODODA

o vědecké a technické spolupráci mezi Československou

socialistickou republikou a Libyjskou arabskou republikou (čl. 1-9)

Vláda Československé socialistické republiky a vláda Libyjské arabské republiky (dále uváděny jako "smluvní strany"), přejíce si dále posilovat přátelské vztahy a podporovat hospodářské styky mezi oběma zeměmi a usilujíce za tím účelem o podporu rozvoje vzájemné vědecké a technické spolupráce, dohodly se takto:

Č l á n e k 1

Smluvní strany budou spolupracovat ve vědeckých a technických záležitostech k jejich vzájemnému prospěchu s cílem co nejúčinnějšího využití posledních poznatků vědy a techniky pro hospodářský rozvoj obou zemí.

Č l á n e k 2

Spolupráce mezi smluvními stranami uvedená v článku 1 této dohody bude zejména zahrnovat:

a)

služby odborníků daných k dispozici za účelem poskytování rad a pomoci ve všech věcech týkajících se vědy a technologie;

b)

usnadnění praktického a teoretického výcviku státních příslušníků jedné smluvní strany na území druhé smluvní strany;

c)

zahrnovat jiné formy spolupráce než ty, které jsou uvedeny v odstavcích a) a b) tohoto článku, na kterých se smluvní strany mohou dohodnout.

Č l á n e k 3

Každá smluvní strana bude poskytovat státním příslušníkům druhé smluvní strany na svém území veškerou podporu potřebnou k úspěšnému plnění jejich úkolů, které budou vykonávat podle této dohody.

Č l á n e k 4

Státní příslušníci každé smluvní strany, plnící své úkoly na území druhé smluvní strany podle této dohody, budou požívat zacházení neméně výhodné než to, které je poskytováno státním příslušníkům kterékoliv třetí země s výjimkou výhod, poskytovaných Libyjskou arabskou republikou státním příslušníkům arabských zemí a výhod poskytovaných Československou socialistickou republikou státním příslušníkům členských zemí Rady vzájemné hospodářské pomoci.

Č l á n e k 5

(1)

Smluvní strany se mohou, jestliže to budou pokládat za vhodné, dohodnout o rozsahu vědecké a technické spolupráce, která bude uskutečňována podle této dohody.

(2)

Smluvní strany však pověří své příslušné organizace prováděním této dohody. Rozsah práce odborníků a poradců, jejich odměny a ostatní pracovní podmínky budou v každém jednotlivém případě sjednány mezi příslušnými organizacemi obou smluvních stran.

Č l á n e k 6

Všechny osoby plnící své povinnosti na území druhé smluvní strany podle této dohody se budou ve své činnosti řídit podmínkami stanovenými pro plnění jejich úkolů a zdrží se jakéhokoliv zasahování do jiných záležitostí.

Č l á n e k 7

Každá smluvní strana se zavazuje, že zvláštní znalosti získané v rámci plnění této dohody neprozradí třetí straně bez souhlasu smluvní strany.

Č l á n e k 8

Smluvní strany se budou na žádost kterékoli z nich radit o kterékoli věci týkající se provádění této dohody.

Č l á n e k 9

(1)

Tato dohoda vstoupí v platnost datem výměny nót potvrzujících její schválení v souladu s ústavními předpisy každé smluvní strany. Tato dohoda bude platit po období tří let a bude obnovována automaticky vždy na stejné období, pokud jedna ze smluvních stran nevyjádří své přání písemně pozměnit nebo ukončit ji šest měsíců před jejím ukončením platnosti.

(2)

V případě ukončení této dohody obě smluvní strany se ještě před jejím ukončením dohodnou na způsobu likvidace akcí započatých podle této dohody, které by zůstaly nesplňeny ke dni ukončení této dohody.

 

Vyhotoveno a podepsáno v Praze dne 13. února 1974 ve dvou originálech, každý v českém, arabském a anglickém jazyce, přičemž anglický text je rozhodující pro výklad této Dohody.

Za vládu

Československé socialistické republiky:

Ing. Andrej Barčák v. r.

 

Za vládu

Libyjské arabské republiky:

Abu Baker Ali Elsherif v. r

Předseda vládní delegace

Československé socialistické republiky

 

V Praze dne 13. února 1974

 

Excelence,

 

v průběhu rozhovorů, které byly zakončeny dnes podepsáním Dohody mezi Československou socialistickou republikou a Libyjskou arabskou republikou o vědecké a technické spolupráci, libyjská strana projevila zájem o vyslání československých odborníků pro obory:

 

strojního inženýrství, metalurgie a zdravotnictví do Libyjské arabské republiky.

 

Československá strana po zvážení svých možností souhlasila s vysláním deseti zubních odborníků, z toho pět lékařů a pět techniků, kompletní skupiny lékařských odborníků pro provoz kobaltové bomby a dvacet odborníků pro různá odvětví národního hospodářství.

 

Dále budou vyslány z Československé socialistické republiky do Libyjské arabské republiky další skupiny odborníků za účelem provedení průzkumu a studie dalších možností spolupráce v této oblasti.

 

Byl bych Vám povděčen, kdybyste mi mohl potvrdit příjem tohoto dopisu.

 

Používám této příležitosti, abych Vám znovu vyjádřil, Excelence, ujištění o své nejhlubší úctě.

 

Ing. Andrej Barčák

 

Předsedovi vládní delegace

Libyjské arabské republiky

Praha

 

Předseda vládní delegace

Libyjské arabské republiky

 

V Praze dne 13. února 1974

 

Excelence,

 

mám čest potvrdit příjem Vašeho dopisu z dnešního dne tohoto znění:

 

"v průběhu rozhovorů, které byly zakončeny dnes podepsáním Dohody mezi Československou socialistickou republikou a Libyjskou arabskou republikou o vědecké a technické spolupráci, libyjská strana projevila zájem o vyslání československých odborníků pro obory: strojního inženýrství, metalurgie a zdravotnictví do Libyjské arabské republiky.

 

Československá strana po zvážení svých možností souhlasila s vysláním deseti zubních odborníků, z toho pět lékařů a pět techniků, kompletní skupiny lékařských odborníků pro provoz kobaltové bomby a dvacet odborníků pro různá odvětví národního hospodářství.

 

Dále budou vyslány z Československé socialistické republiky do Libyjské arabské republiky další skupiny odborníků za účelem provedení průzkumu a studie dalších možností spolupráce v této oblasti.

 

Byl bych Vám povděčen, kdybyste mi mohl potvrdit příjem tohoto dopisu."

 

Používám této příležitosti, abych Vám znovu vyjádřil, Excelence, ujištění o své nejhlubší úctě.

 

Abu Baker Ali Elsherif

 

Předsedovi vládní delegace

Československé socialistické republiky

Praha