40/1976 Sb. znění účinné od 31. 10. 1975
Tato vyhláška se stala překonanou v důsledky vyhlášení vyhlášky č. 103/1980 Sb. , o Dohodě o kulturní spolupráci mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Jemenské arabské republiky.
40
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 14. ledna 1976
o Dohodě o kulturní spolupráci mezi vládou Československé socialistické
republiky a vládou Jemenské lidově demokratické republiky
Dne 3. června 1975 byla v Praze podepsána Dohoda o kulturní spolupráci mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Jemenské lidově demokratické republiky. Na základě svého článku 10 Dohoda vstoupila v platnost dnem 31. října 1975.
Český překlad Dohody se vyhlašuje současně.
Ministr:
Ing. Chňoupek v. r.
DOHODA o kulturní spolupráci mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Jemenské lidově demokratické republiky (čl. 1-11) Vláda Československé socialistické republiky a vláda Jemenské lidově demokratické republiky, vedeny přáním usnadnit a rozvíjet spolupráci a výměnu v oblasti kultury, školství, vědy a zdravotnictví mezi oběma státy,
přesvědčeny, že taková spolupráce přispěje k posílení vzájemných dobrých vztahů,
se rozhodly uzavřít kulturní dohodu a za tím účelem se dohodly takto:
Č l á n e k 1 Obě smluvní strany budou podporovat rozvoj spolupráce a výměnu zkušeností mezi vědeckými, kulturními, školskými a zdravotnickými institucemi obou státu a za tím účelem umožňovat vzájemné návštěvy universitních profesorů a učitelů středních a průmyslových škol, jakož i členů jiných institucí․
Č l á n e k 2 Každá smluvní strana poskytne stipendia a jiné výhody státním příslušníkům druhé smluvní strany a umožní jim studium na universitách, uměleckých školách, školách technického charakteru a v dalších institucích.
Č l á n e k 3 Smluvní strany budou rozšiřovat kulturní styky mezi oběma státy, organizovat hudební a umělecká představení, přednášky, umělecké, archeologické a vědecké výstavy, organizovat vzájemné návštěvy kulturních, uměleckých a sportovních studentských delegací. Budou též rozšiřovat spolupráci mezi vědeckými a kulturními organizacemi.
Č l á n e k 4 Obě smluvní strany budou podporovat vzájemné návštěvy a přátelská utkání mezi sportovními organizacemi mládeže.
Č l á n e k 5 Obě smluvní strany prostudují otázku uznávání diplomů a vědeckých hodností a pokud to budou považovat za nutné, uzavřou za tímto účelem zvláštní dohodu.
Č l á n e k 6 Obě smluvní strany budou usnadňovat vzájemnou výměnu knih, kulturních, vědeckých a uměleckých časopisů, kinofilmů, televizních filmů a podporovat pořádání filmových festivalů.
Č l á n e k 7 Každá ze smluvních stran umožní publikaci překladů významných vědeckých, kulturních a uměleckých literárních prací autorů druhé smluvní strany.
Č l á n e k 8 Obě smluvní strany budou podporovat spolupráci v oblasti tisku, rozhlasového a televizního vysílání a budou organizovat vzájemné výměny představitelů oficiálních tiskových agentur.
Č l á n e k 9 K provádění této dohody budou smluvní strany sjednávat na období dvou let programy kulturní spolupráce.
Č l á n e k 1 0 Tato dohoda podléhá schválení v souladu s vnitřními zákony smluvních stran a vstoupí v platnost dnem, kdy si strany oznámí toto schválení.
Č l á n e k 1 1 Tato dohoda se uzavírá na údobí pěti let a její platnost bude prodlužována vždy o dalších pět let, jestliže ji žádná ze smluvních stran neskončí šest měsíců před vypršením probíhajícího pětiletého údobí platnosti.
Dáno v Praze dne 3. června 1975 ve dvou vyhotoveních v jazyce anglickém.
Za vládu
Československé socialistické republiky:
Růžek v. r.
Za vládu
Jemenské lidově demokratické republiky:
Mahmud Abdulla Oshaish v. r.
Copyright © 2009 - 2024, Nakladatelství C. H. Beck