Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

21/1972 Sb. znění účinné od 12. 10. 1971

21

 

VYHLÁŠKA

ministra zahraničních věcí

ze dne 19. března 1972

o Dlouhodobé obchodní a platební dohodě mezi Československou

socialistickou republikou a Islandskou republikou

Dne 12. října 1971 byla v Reykjavíku podepsána Dlouhodobá obchodní a platební dohoda mezi Československou socialistickou republikou a Islandskou republikou.

Podle svého článku 9 vstoupila Dohoda v platnost dnem podpisu, tj. dnem

12.

října 1971.

Český překlad Dohody se vyhlašuje současně.

Ministr:

Ing. Chňoupek v. r.

DLOUHODOBÁ OBCHODNÍ A PLATEBNÍ DOHODA MEZI ČESKOSLOVENSKOU SOCIALISTICKOU REPUBLIKOU A ISLANDSKOU REPUBLIKOU

(čl. 1-9)

Vláda Československé socialistické republiky a vláda Islandské republiky, přejíce si posílit hospodářskou spolupráci a napomáhat rozvoji obchodu mezi oběma zeměmi na základě rovnosti a vzájemných výhod a berouce v úvahu zásady Všeobecné dohody o clech a obchodu, jejíž jsou obě země smluvními stranami, dohodly se takto:

Č l á n e k 1

Výměna zboží mezi oběma zeměmi se bude provádět v souladu s ustanoveními této Dohody, pravidly Všeobecné dohody o clech a obchodu a s vnitřními předpisy platnými v každé z obou zemí, používanými v souladu s těmito dohodami․

Č l á n e k 2

Vláda Československé socialistické republiky a vláda Islandské republiky učiní všechna potřebná opatření v zájmu co možno největšího zvýšení výměny zboží mezi oběma zeměmi.

Č l á n e k 3

Obě vlády si ve věcech používání množstevních omezení, týkajících se dovozu a vývozu zboží, poskytnou navzájem zacházení, které nebude horší než zacházení poskytnuté jiné smluvní straně Všeobecné dohody o clech a obchodu.

Č l á n e k 4

Výměna zboží a služby mezi Československou socialistickou republikou a Islandskou republikou se budou uskutečňovat na základě kontraktů, uzavřených mezi československými právnickými osobami oprávněnými provozovat zahraniční obchod na jedné straně a právnickými a fyzickými osobami se sídlem (bydlištěm) na Islandě na straně druhé.

Č l á n e k 5

K této Dohodě je přiložen indikativní seznam islandského zboží, na jehož vývozu do Československa je zvláštní zájem. Množství a hodnoty uvedené v seznamu představují odhady ročních islandských vývozů do Československa.

Č l á n e k 6

Všechny běžné platy mezi oběma zeměmi se budou provádět ve volně směnitelných měnách v souladu se všeobecně používanými devizovými předpisy platnými v každé z obou zemí a s technickým ujednáním dohodnutým mezi Československou obchodní bankou a. s. a Soölabanki Íslands.

Č l á n e k 7

Zřizuje se smíšená komise za tím účelem, aby kontrolovala plnění této Dohody a zkoumala možnosti odstranění překážek, které by mohly vzniknout v obchodě mezi oběma zeměmi, a aby navrhovala takové náměty, které by napomáhaly rozvíjet hospodářské vztahy mezi smluvními stranami.

Smíšená komise se bude přednostně scházet jednou za rok a na žádost kterékoliv ze smluvních stran kdykoliv do dvou měsíců po takové žádosti. Zasedání se budou konat střídavě v Praze a v Reykjavíku.

Č l á n e k 8

Tato dohoda nahrazuje Dlouhodobou obchodní a platební dohodu mezi Československou socialistickou republikou a Islandskou republikou podepsanou v Brně dne 12. září 1966.

Č l á n e k 9

Tato Dohoda vstoupí v platnost dnem podpisu a bude platit do dne 30. září 1976.

Platnost této Dohody se bude poté prodlužovat mlčky vždy na dodatečné období jednoho roku, pokud kterákoliv ze smluvních stran neoznámí svůj úmysl ukončit Dohodu šest měsíců před uplynutím kteréhokoliv období její platnosti.

Sepsáno a podepsáno v Reykjavíku dne 12. října 1971 ve dvou původních vyhotoveních v jazyce anglickém.

Za vládu

Československé socialistické republiky:

Ing. Andrej Barčák v. r.

Za vládu

Islandské republiky:

Einar Ágústsson v. r.

Indikativní seznam
islandského zboží pro vývoz do Československa

Číslo

Zboží

Množství v tunách

Hodnota v 1000 US

1.

Mražené rybí filé a mražené ryby

3 000

 

2.

mražení sledi a filé z mražených sleďů

2 000

 

3.

solení sledi

1 000

 

4.

rybí moučka

3 300

 

5.

veterinární a medicinální oleje a velrybí olej

1 000

 

6.

konzervované rybí výrobky

 

415

7.

různé včetně surových kůží a tuleních kožek, čištěných střívek, sýrů, mraženého skopového masa, vlny, konzervovaného masa, pletených a tkaných vlněných výrobků, vlněné příze, lepenky, výrobků v kůže, diatomitu, barev a laků

 

P. M.