Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

127/1973 Sb. znění účinné od 24. 1. 2005

Sdělením č. 14/2005 Sb. m. s. došlo ke zrušení Obchodní dohody mezi Československou socialistickou republikou a Bolivijskou republikou, ke zrušení Dohody o vědecko-technické spolupráci však nedošlo.

změněnos účinností odpoznámka

sdělením č. 14/2005 Sb. m. s.

24.1.2005

127

 

VYHLÁŠKA

ministra zahraničních věcí

ze dne 11. září 1973

o Obchodní dohodě mezi Československou socialistickou republikou

a Bolivijskou republikou a Dohodě o vědecko-technické spolupráci

mezi Československou socialistickou republikou a Bolivijskou republikou

Dne 6. září 1972 byla v La Pazu podepsána Obchodní dohoda mezi Československou socialistickou republikou a Bolivijskou republikou a Dohoda o vědecko-technické spolupráci mezi Československou socialistickou republikou a Bolivijskou republikou.

 

Podle svého článku XIII vstoupila Obchodní dohoda v platnost dnem 27. června 1973. Tímto dnem podle svého článku VIII vstoupila rovněž v platnost Dohoda o vědecko-technické spolupráci.

 

 

České znění dohod se vyhlašuje současně.

Ministr:

Ing. Chňoupek v. r.

OBCHODNÍ DOHODA

(čl. 1-13)

Č l á n e k I

zrušen

Č l á n e k I I

zrušen

Č l á n e k I I I

zrušen

Č l á n e k I V

zrušen

Č l á n e k V

zrušen

Č l á n e k V I

zrušen

Č l á n e k V I I

zrušen

Č l á n e k V I I I

zrušen

Č l á n e k I X

zrušen

Č l á n e k X

zrušen

Č l á n e k X I

zrušen

Č l á n e k X I I

zrušen

Č l á n e k X I I I

zrušen

DOHODA

o vědecko-technické spolupráci mezi Československou

socialistickou republikou a Bolivijskou republikou (čl. 1-8)

Vláda Československé socialistické republiky a vláda Bolivijské republiky, přejíce si ještě více rozšířit existující tradiční a přátelské vztahy mezi oběma zeměmi a přesvědčeny o nutnosti podporovat hospodářský rozvoj a blahobyt lidu obou zemí prostřednictvím vědecko-technické spolupráce, se dohodly takto:

Č l á n e k I

Smluvní strany budou podporovat vědecko-technickou spolupráci mezi oběma zeměmi ve všech oblastech oboustranného zájmu na zásadách rovnoprávnosti a vzájemného prospěchu․

Č l á n e k I I

Vědecko-technická spolupráce předvídaná touto dohodou bude zahrnovat dále uvedené formy spolupráce:

1.

výměnu odborných a technických pracovníků za účelem poskytování konzultací, poradenské činnosti a vědecko-technické výuky při zkoumání nebo při provádění stanovených programů a projektů;

2.

poskytování studijních stipendií kandidátům řádně určeným a vybraným ve vzájemné dohodě za účelem absolvování specializačních kursů nebo praktického odborného výcviku v oborech a odvětvích, které mají přednostní význam pro technický a vědecký pokrok obou zemí;

3.

společné posuzování projektů a provádění experimentů vědeckého a technického rázu, vybraných ve vzájemné dohodě s cílem jejich případného konečného uplatnění národními nebo mezinárodními institucemi;

4.

vzájemnou spolupráci při provádění racionalizace a modernizace výroby, zavádění nových technologických postupů, výměnu výsledků výzkumu a zkušeností včetně oblasti licencí a patentů;

5.

zřizování technicko-pedagogických dokumentačních středisek a středisek odborného výcviku;

6.

organizování konferencí, symposií, seminářů a výstav;

7.

jakoukoli jinou činnost na úseku vědecko-technické spolupráce, na níž se smluvní strany dohodnou.

Č l á n e k I I I

Veškeré podmínky vědecko-technické spolupráce budou stanoveny v jednotlivých kontraktech. Tyto kontrakty mohou být uzavírány institucemi a organizacemi pověřenými příslušnými orgány smluvních stran.

Č l á n e k I V

Za účelem zajištění systematického rozvoje vědecko-technické spolupráce, prováděné na základě této dohody, uskuteční příslušné orgány tato opatření:

1.

vypracují společně a pokud možno během posledních měsíců každého roku všeobecný program vědecko-technické spolupráce na následující rok. V tomto programu je možno stanovit technická, finanční a administrativní opatření a určit příslušné instituce k provádění programovaných projektů;

2.

při vypracovávání programů a projektů vědecko-technické spolupráce budou brát v úvahu zásadně stanovené celostátní cíle, pořadí důležitosti z hlediska odvětvových priorit, jakož i konkrétní programy a projekty, tvořící součást národních nebo regionálních plánů;

3.

přijmou opatření, která by usnadnila využívání této dohody i uzavírání jednotlivých kontraktů.

Č l á n e k V

Smluvní strany se dohodly, že bez předchozí vzájemné dohody nebudou předávat výsledky vědecko-technické spolupráce, realizované na základě této dohody, třetím stranám.

Č l á n e k V I

Smluvní strany se dohodly, že příslušné orgány budou poskytovat odborným a technickým pracovníkům, vyslaným za účelem provádění této dohody, výhody umožňující normální plnění jejich poslání včetně celních úlev a daňového osvobození v souladu s platnými zákony a předpisy země pobytu, a to na úrovni poskytované odborným a technickým pracovníkům třetích stran. Celní úlevy se budou vztahovat i na stroje, přístroje a jiné materiály, potřebné k provádění projektů, uskutečňovaných v rámci této dohody.

Č l á n e k V I I

Tato dohoda bude platit po dobu pěti let a po jejich uplynutí se mlčky prodlouží vždy o dva roky, pokud ji žádná ze smluvních stran písemně nevypoví nejpozději šest měsíců před skončením příslušného období.

 

Ustanovení této dohody se však bude používat až do konečného splnění všech jednotlivých kontraktů, podepsaných během její platnosti.

Č l á n e k V I I I

Tato dohoda vstoupí v platnost dnem, kdy si smluvní strany potvrdí výměnou nót, že byly splněny předpisy nutné pro její vstup v platnost.

 

Sepsáno a podepsáno v La Pazu dne 6. září 1972 ve dvou originálech, každý v jazyce českém a španělském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.

Za vládu

Československé socialistické republiky:

Jiří Hustoles v. r.

 

Za vládu

Bolivijské republiky:

Dr. Mario R. Gutiérrez v. r.