Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

83/1935 Sb. znění účinné od 30. 7. 1937 do 1. 5. 1961

Dle § 2 zákona č. 276/2023 Sb. se toto nařízení považuje za výslovně zrušené.

změněnos účinností odpoznámka

nařízením č. 192/1937 Sb.

30.7.1937

83

 

Vládní nařízení

ze dne 17. dubna 1935,

o živnosti výroby, opravy a prodeje plynových masek a jejich součástek, jakož i o jejich zkoušení, dovozu a vývozu

 

Vláda republiky Československé nařizuje podle §§ 15 až 18, jakož i podle § 20 a § 30, odst. 2 zákona ze dne 11. dubna 1935, č. 82 Sb. z. a n., o ochraně a obraně proti leteckým útokům:

§ 1

(1)

K nabytí živnostenského oprávnění k výrobě, opravě a prodeji plynových masek a jejich součástek vyžaduje se kromě toho, co jest předepsáno k provozování živnosti vůbec, ještě osobní spolehlivost vzhledem ke zvláštní povaze živnosti, bydliště v republice Československé a zvláštní způsobilost.

(2)

Kde se v tomto nařízení mluví o plynových maskách, rozumějí se tím i jejich součástky.

§ 2

(1)

Zvláštní způsobilost (§ 1, odst. 1) prokazuje se:

a)

pro výrobu a opravu plynových masek vysvědčením o úspěšném složení odborné zkoušky u ministerstva národní obrany; zkušební řád pro tuto zkoušku vydá ministerstvo národní obrany v dohodě s ministerstvy vnitra a průmyslu, obchodu a živností;

b)

pro prodej plynových masek vysvědčením o úspěšném složení odborné zkoušky u zemského úřadu; zkušební řád pro tuto zkoušku vydá ministerstvo vnitra v dohodě s ministerstvy národní obrany a průmyslu, obchodu a živností.

(2)

Jde-li o podnik, po továrnicku provozovaný, postačí, podá-li průkaz způsobilosti náměstek (obchodvedoucí), který musí též vyhovovati ustanovením § 1, odst. 1.

§ 3

(1)

U obchodních společností a společenstev výdělkových a hospodářských (družstev) vyžaduje se pro nabytí živnostenského oprávnění (§ 1, odst. 1):

a)

aby měly sídlo v republice Československé;

b)

aby většina kapitálu byla v rukou československých státních občanů; u společností akciových a komanditních společností na akcie, pokud jde o komanditisty, jest tato podmínka splněna, zní-li většina akcií na jméno a jsou-li vlastníci těchto akcií československými státními občany;

c)

aby všichni členové správních orgánů, kteří podléhají povinnosti zápisu do obchodního rejstříku, byli československými státními občany, měli bydliště v republice Československé a byli spolehliví vzhledem ke zvláštní povaze živnosti;

d)

aby byl zřízen způsobilý náměstek (obchodvedoucí), vyhovující předpisům § 1, odst. 1 a § 2.

(2)

Jiné společnosti a právnické osoby - s výjimkou státu - nemohou nabýti živnostenského oprávnění.

§ 4

Žádost o koncesi musí, mimo náležitosti předepsané všeobecnými předpisy, obsahovati, jde-li o výrobu plynových masek, ještě:

a)

opis úředního schválení nebo stanovení typu plynové masky, o jejíž výrobu jde (§§ 10 až 12);

b)

údaj, kde mají býti zřízeny provozovny;

c)

údaj, zda výroba bude provozována společně s jinou živností či samostatně (v samostatných provozovnách neb místnostech).

§ 5

(1)

Koncese k výrobě plynových masek opravňuje také k jejich opravě a prodeji, není-li v koncesní listině jinak stanoveno.

(2)

Převod oprávnění na jinou osobu, propachtování a provozování koncese náměstkem, jsou zakázány. Výjimky obsahuje § 56 živnostenského řádu (§ 72 živnostenského zákona), a pokud jde o provozování náměstkem, § 2, odst. 2 a § 3 tohoto nařízení.

(3)

Koncesní úřad může vysloviti zákaz provozování koncese spolu s jinou živností. Dále může koncesní úřad vysloviti povinnost provozovací, jakož i podrobiti provoz zvláštní živnostensko-policejní úpravě, která se může vztahovati i k jednotlivým živnostenským podnikům.

§ 6

Koncesionář jest povinen vésti přesné výkazy na úředně předepsaných formulářích o počtu a druhu vyrobených (prodaných) plynových masek. Je dále povinen uskladniti plynové masky podle předpisů vydaných ministerstvem průmyslu, obchodu a živností v dohodě s ministerstvy vnitra a národní obrany.

§ 7

(1)

Žádost za schválení provozovny na výrobu a opravu plynových masek nebo změnu jejího stanoviště neb její rozšíření budiž podána ve trojím vyhotovení u ministerstva průmyslu, obchodu a živností.

(2)

Ke každé žádosti jest připojiti ve trojím vyhotovení zejména:

a)

situační a polohopisné plány provozovny a jejího okolí;

b)

plány stavební, konstruktivní a disposiční;

c)

popis provozovny, způsobu stavby, jejího vnitřního zařízení a provozovacího pochodu.

§ 8

(1)

O žádosti bude provedeno řízení podle ustanovení § 26 živnostenského řádu (§ 41 živnostenského zákona) s přihlédnutím k § 21, odst. 1 zák. č. 82/1935 Sb. z. a n.

(2)

V kladném rozhodnutí o žádosti jest uvésti též výhradu, že úřad (§ 16, odst. 1 zák. č. 82/1935 Sb. z. a n.) zjistí, zda provozovna byla postavena a zařízena podle podmínek schválení.

(3)

Se stavbou provozovny nesmí býti započato, dokud nebylo vydáno schválení.

(4)

Dokončení prací stavebních a zařizovacích budiž oznámeno ministerstvu průmyslu, obchodu a živností.

(5)

Provozovna smí býti uvedena v chod teprve po vydání kolaudačního výměru (odstavec 1).

(6)

Zahájení výroby, přerušení, jakož i opětné její zahájení budiž oznámeno nejpozději do osmi dnů písemně ministerstvu průmyslu, obchodu a živností, ministerstvu národní obrany a okresnímu úřadu, v jehož obvodu byla provozovna zřízena. Po dobu přerušení výroby může okresní úřad k zamezení nekontrolované výroby učiniti taková opatření, která by znemožnila užívání výrobních prostředků.

§ 9

(1)

Dozor nad výrobou a opravou plynových masek vykonává okresní úřad s orgány vojenské správy, jež určí ministerstvo národní obrany; dozor nad prodejem přísluší okresnímu úřadu.

(2)

Dozor nad výrobou a opravou plynových masek, jež objednala nebo vyrábí vojenská správa, provádějí orgány vojenské správy, jež určí ministerstvo národní obrany.

§ 10

(1)

Žádost o schválení typu plynových masek, jakož i za schválení změny typu se podává u ministerstva národní obrany; jedna žádost nesmí se týkati více než jednoho typu.

(2)

Žádost musí býti doložena zejména:

a)

přesným popisem předmětu, o jehož schválení se žádá, ve trojím vyhotovení s příslušnými konstruktivními plány. Tento popis musí býti zvlášť podrobný, pokud se týče vnitřního složení filtru jak po stránce mechanické, tak po stránce chemické, s udáním resistenčních dob pro určité koncentrace chemických bojových látek; podrobnosti stanoví směrnice vydané ministerstvem národní obrany;

b)

návrhem "Návodu pro používání masky" ve trojím vyhotovení sestaveného žadatelem pro navrhovaný typ masky. Návod musí býti co nejjasnější a doplněn potřebnými vyobrazeními;

c)

čtyřmi exempláři předmětů, pro které se žádá za schválení (masky, popřípadě hadice a jiné nespotřební součástky) a osmi exempláři součástek s chemickou náplní, určených k opotřebování použitím (filtry). Jeden exemplář předloženého materiálu bude po orazítkování a popsání vrácen žadateli;

d)

potvrzením o zapravení zkušebních poplatků (§ 17).

(3)

Závity plynové masky, filtru a hadic musí odpovídati normě stanovené v příloze tohoto nařízení.

§ 11

Zkoušení typů provádí ministerstvo národní obrany, jež podle výsledku této zkoušky předložený typ v dohodě s ministerstvem vnitra schválí, nebo jeho schválení odepře; pro typ schválený stanoví značku. Zkoušení typů plynových masek pro telefonní účely, a to se zamontovaným mikrofonem nebo s mikrofonem jako přídavným zařízením nebo jinak pro telefonování upravených, provádí ministerstvo národní obrany za účasti ministerstva pošt a telegrafů, pokud nejde o typy určené pro brannou moc.

§ 12

Ministerstvo národní obrany v dohodě s ministerstvem vnitra může - ukáže-li se toho potřeba - stanoviti z úřední moci typ plynové masky. Typ plynových masek pro brannou moc stanoví ministerstvo národní obrany.

§ 13

(1)

Plynové masky smějí býti vyráběny jen podle úředně schválených neb stanovených typů (§§ 10 až 12).

(2)

Výrobce jest povinen každou součástku úplné plynové masky, a to masku samu, filtr a hadici, opatřiti stanovenou značkou (§ 11), rokem výroby, číslem serie, přiděleným koncesním úřadem a po provedené úřední zkoušce (§ 14) řadovým číslem výrobním; tato značení musí býti čitelná a trvanlivá.

§ 14

(1)

Zkoušení se děje na náklad výrobce.

(2)

Výrobky, které vyhověly při zkoušce stanoveným podmínkám, opatří se úředním razítkem se značkou zkušebního orgánu a datem zkoušky.

(3)

Výrobky, které nevyhověly při zkoušce stanoveným podmínkám a které nelze dodatečně opraviti, budou na náklad výrobce komisionelně učiněny neupotřebitelnými a zkušební orgán zařídí vzetí vzorků k zjištění závady.

(4)

Filtry do prodeje dávané musí býti opatřeny vhodným závěrem zabezpečujícím jejich neporušenost.

(5)

Ke každé plynové masce musí býti připojen návod [§ 10, odst. 2, písm. b)], v němž třeba zvláště nápadně uvésti označení, že plynová maska odpovídá úředně schválenému nebo stanovenému typu a jak má býti nejlépe uložena a ošetřována.

(6)

Výrobky mohou u výrobce nebo obchodníka kdykoliv opětně býti podrobeny zkoušce orgány uvedenými v odstavci 1, a to na náklad státu, pokud nebyla provedena k žádosti strany; ustanovení odstavců 2 a 3 platí obdobně i pro tyto zkoušky s tím, že se zničení provede na náklad toho výrobce neb obchodníka, u něhož byly masky zkoušce podrobeny.

§ 15

Plynové masky, pokud byly vyrobeny před účinností zákona č. 82/1935 Sb. z. a n., nesmějí býti dány do prodeje, dokud nebyly dodatečně přezkoušeny podle § 14 tohoto nařízení.

§ 16

Zkoušení vyrobených plynových masek se provádí podle směrnic vydaných ministerstvem vnitra v dohodě s ministerstvem národní obrany, přechodně ministerstvem národní obrany (§ 14, odst. 1). Pro zkoušení plynových masek, jež objednala nebo vyrábí vojenská správa, vydá směrnice ministerstvo národní obrany.

§ 17

(1)

Poplatky za zkoušení typů plynových masek stanoví se takto:

a)

za filtr 1000 Kč;

b)

za masku 500 Kč;

c)

za ostatní součástky (např. hadici apod.) 50 Kč.

(2)

Poplatek za každý jednotlivý kus ke zkoušení předložených seriových výrobků (§ 14) se stanoví takto:

a)

za filtr 2 Kč,

b)

za masku (po případě i s hadicí) 1,50 Kč.

(3)

Tyto poplatky, které vyměřuje a vybírá úřad (orgán) provádějící zkoušení, jest zapraviti předem a plynou do státní pokladny.

(4)

Ustanovení tohoto paragrafu nevztahují se na plynové masky, jež objednala nebo vyrábí vojenská správa.

§ 18

(1)

Plynové masky dovezené z ciziny podléhají předpisům zákona č. 82/1935 Sb. z. a n., jakož i předpisům tohoto nařízení.

(2)

Povolení k dovozu a vývozu plynových masek uděluje ministerstvo průmyslu, obchodu a živností v dohodě s ministerstvy vnitra a národní obrany. Za udělení povolení k dovozu zapravuje se poplatek ve výši 5 % z ceny dováženého zboží. Pro stanovení ceny třeba obdobně užíti ustanovení § 176, odst. 2, prvé a druhé věty vládního nařízení ze dne 13. prosince 1927, č. 168 Sb. z. a n., jímž se provádí celní zákon.

(3)

Poplatek za udělení povolení k dovozu plynových masek z ciziny vyměřuje a vybírá ministerstvo průmyslu, obchodu a živností současně při udělení povolení k dovozu; poplatek plyne do státní pokladny.

(4)

V žádosti o povolení k dovozu plynových masek jsou žadatelé povinni udati správně cenu dováženého zboží a účel, k němuž dovoz žádají. Není-li žadateli cena zboží přesně známa již při podání žádosti o povolení k dovozu, jest povinen ji oznámiti do 3 dnů po jejím zjištění.

(5)

Poplatek za udělení povolení k dovozu plynových masek se nevrací. Zcela výjimečně vrátí se tento poplatek na žádost podanou nejpozději do tří měsíců po uplynutí doby, na niž povolení k dovozu bylo uděleno, prokáže-li se, že z dovozu, na který povolení znělo, sešlo, a to bez viny žadatelovy. Má-li však stát proti žadateli protipohledávku, použije se poplatku k úhradě této protipohledávky a žadateli se vrátí pouze zbytek. Vždy se však z poplatku, který se žadateli vrací, sráží částka činící 5 %. Poplatek do 10 Kč včetně se vůbec nevrací. O promlčení a vymáhání poplatku podle tohoto nařízení platí předpisy pro promlčení a vymáhání přímých daní.

§ 19

Od poplatku v § 18 uvedeného jsou osvobozeny státní úřady, jakož i státní nebo státem spravované (provozované) podniky, ústavy, fondy a zařízení. Z části může býti tento poplatek prominut jiným veřejným a všeužitečným podnikům a ústavům, jakož i obcím.

§ 20

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem vyhlášení; provede je ministr průmyslu, obchodu a živností v dohodě s ministry vnitra a národní obrany a s ostatními zúčastněnými ministry.

Malypetr v. r.

Dr. Beneš v. r.

Dr. Czech v. r.

Dr. Černý v. r.

Dr. Hodža v. r.

Dr. Trapl v. r.

Bradáč v. r.

Dr. Krčmář v. r.

Dr. Meissner v. r.

Dr. Dérer v. r.

Dr. Spina v. r.

Dostálek v. r.

Dr. Franke v. r.

Bechyně v. r.

Dr. Šrámek v. r.

Přechodná ustanovení novel:

účinné od
Čl. III. nařízení č. 192/1937 Sb.30.7.1937
Čl. II. nařízení č. 192/1937 Sb.30.7.1937