President republiky Československé a Jeho Výsost Nejjasnější Správce království Maďarského, prodchnuti snahou prohloubiti obchodní styky mezi oběma zeměmi, rozhodli se za tím účelem doplniti obchodní dohodu ze dne 14. června 1935 mezi republikou Československou a královstvím Maďarským shora uvedenou dodatkovou dohodou a jmenovali svými plnomocníky:
President republiky Československé:
ministr zahraničních věcí,
Jeho Výsost Nejjasnější Správce království Maďarského:
Jana Wettsteina z Westerheimbu,
mimořádného vyslance a zplnomocněného ministra
v Praze,
kteří shledavše své plné moci v dobré a náležité formě, shodli se na tomto:
1. | Republika Československá bude podrobovati dole uvedené zboží maďarského původu těmto celním sazbám: Čísla česko slovenského | | Celní | celního | Pojmenování zboží | sazba | sazebníku | | | | | za100kg | ex37 | Ovoce výslovně nejmenované, čerstvé: | | | exa) jemné ovoce stolní: | | | višně od 1․ června do 31. července.... | 100.- | | | z hrubé váhy | | | | ex110 | Víno šumivé: | | | šumivá vína, pocházející a přicházející | | | Maďarska, vyrobená z vín krajů uvedených | | | včl. VII obchodní dohody ze dne 14. června | | | 1935, jsou-li provázena osvědčením o svém | | | původu, vydaným maďarským úřadem k tomu | | | oprávněným.................................. | 1.100.- | | | | ex119 | Sýry a tvaroh: | | | exa) sýry: | | | ex2. ostatní: | | | Puszta, Pálpusztai.................... | 294.- | | | | ex132 | Poživatiny výslovně nejmenované: | | | cibule, česnek, naprach rozmělněné......... | 420.- | | | | ex195 | Telegrafní tyče a tyče pro elektrická vedení | | | (neimpregnované)............................ | beze cla | | | | ex 203/a/1 | Důlní krajiny................................. | beze cla | | | | ex458/d | Přírodní sůl karlovarská ("Zřídlo"), přírodní | | | sůl z matečního louhu ze "Zřídla" z Karlových Varů | | | přírodní sůl z pramenů z Mariánských Lázní | | | sůl z matečného louhu z Mariánských Lázní, | | | ...................................... | 15% z ceny | | | | ex876 | Automobilové chassis a jejich rámy, též odmon- | | | tované, jakož i motory s nimi spojené, o vá- | | | ze jednoho kusu: | | | e)1. méně než li 800 kg, ale nejméně 700 kg. | 95.- | | 2. méně než li 700kg..................... | 125.- | | | | expoznámka | Ustanovení o přirážce ke karoserii: | | | b) otevřené osobní automobily a jejich karoserie | | | podle obsahu válců: | | | 2 až 4 místné: | zakus | | sválci o obsahu až do 1600 cm3........ | 200.- | | sválci o obsahu od 1600 do 2500 cm3... | 300.- | | sválci o obsahu více než li 2500 cm3... | 400.- | | c) automobily osobní, zavřené, limousiny nebo | | | přeměnitelném na zavřené, nebo jejichka- | | | roserie, podle obsahu válců: | | | 2 až 4 místné: | | | sválci o obsahu až do 1600 cm3........ | 250.- | | sválci o obsahu od 1600 do 2500 cm3... | 400.- | | sválci o obsahu více ne žli 2500 cm3... | 600.- | | | za 100kg | ex942 | c) skleněné knoflíky........................ | 450.- |
|
3. | Tato dodatková dohoda tvoří nerozlučitelnou část obchodní dohody ze dne 14. června 1935. Bude ratifikována a ratifikační listiny budou vyměněny co nejdříve v Budapešti. |
Vstoupí v platnost za 14 dní po výměně ratifikačních listin.
Obě vlády mohou se však dohodnouti o jejím prozatímním uvedení v platnost ještě před ratifikací.
Čemuž na vědomí podepsaní, byvše k tomu řádně pověřeni, podepsali tuto dodatkovou dohodu.
Dáno dvojmo v Praze dne 15. června 1936.