Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

346/1936 Sb. znění účinné od 1. 1. 1937 do 28. 2. 1946

Dle § 2 zákona č. 276/2023 Sb. se tato vyhláška považuje za výslovně zrušenou.

346

 

Vyhláška

ministra financí

ze dne 20. listopadu 1936

o paušalování daně z obratu u cukrovinek.

 

Podle § 19, odst. 8 zákona ze dne 21. prosince 1923, č. 268 Sb. z. a n., o dani z obratu a dani přepychové, ve znění zákonů ze dne 16. prosince 1926, č. 246 Sb. z. a n., ze dne 19. prosince 1930, č. 188 Sb. z. a n., ze dne 28. dubna 1932, č. 56 Sb. z. a n., a ze dne 21. prosince 1935, č. 265 Sb. z. a n., ustanovuji v dohodě s ministrem průmyslu, obchodu a živností:

(1)

Místo daně z obratu podle zákona č. 268/1923 Sb. z. a n. ve znění zákonů č. 246/1926 Sb., 188/1930 Sb., 56/1932 Sb.265/1935 Sb. z. a n. stanoví se u cukrovinek (ex čís. 114, čís. 126, čís. 127, ex čís. 130, ex čís. 131 a ex čís. 132 celního sazebníku) paušál.

(2)

Cukrovinkami podle této vyhlášky se rozumí cukroví všeho druhu (na př․ bonbony a pastilky, čítajíc v to šumivé bonbony a prášky), kakaový prášek, kakaová hmota, čokoláda, čokoládové náhražky a výrobky, jemné pečivo (na př. slazené suchary, slazené kakesy, slazené biskuity, slazené zákusky, slazené oplatky), marcipán (též marcipánové těsto), různé náplně (oříšková, čokoládová a pod.), cukřené plody (kandované ovoce), cukřené květy, kořeny a slupky (kůry), plody tvářené z huspenin, plodinné gumy (na př. žvýkací guma), zboží pernikářské a veškeré výrobky cukrářské (též zmrzlina, mražená káva a pod.).

(3)

Paušál činí:

1.

u cukrovinek vyrobených v tuzemsku:

a)

jichž dodávky nebo vlastní spotřeba byly provedeny (splněny) prodejnou výrobce, který má tři nebo více prodejen anebo jednu nebo více prodejen s jednotnými cenami (§ 2 zákona ze dne 21. prosince 1935, č. 267 Sb. z. a n., o přirážkách k dani z obratu a dani přepychové), 5 1/2 % z úplaty, a kde té není, z obecné ceny;

b)

v ostatních případech 4 1/2 % z úplaty, a kde té není, z obecné ceny;

2.

u cukrovinek dovážených z ciziny:

a)

u kakaového prášku 150 Kč za 100 kg čisté váhy;

b)

u ostatních cukrovinek 300 Kč za 100 kg čisté váhy.

V těchto sazbách jest již zahrnuta přirážka podle § 1 zák. č. 267/1935 Sb. z. a n.

(4)

Paušál u cukrovinek vyrobených v tuzemsku jest povinen platiti jejich výrobce, a to:

1.

z úplatných tuzemských dodávek cukrovinek (§ 1, odst. 1, č. 1 zák. č. 268/1923 Sb. z. a n. ve znění zákonů č. 246/1926 Sb., 188/1930 Sb., 56/1932 Sb.265/1935 Sb. z. a n.);

2.

z vlastní spotřeby cukrovinek (§ 1, odst. 5 zák. č. 268/1923 Sb. z. a n. ve znění zákonů č. 246/1926 Sb., 188/1930 Sb., 56/1932 Sb.265/1935 Sb. z. a n.).

Za výrobce se považuje podnikatel, který cukrovinky vyrobí nebo si dá vyrobiti ve mzdě. Paušál jest výrobce povinen platiti obvyklým způsobem v zákonných měsíčních splátkách příslušnému bernímu úřadu (§ 20, odst. 1, č. 2 zák. č. 268/1923 Sb. z. a n. ve znění zákonů č. 246/1926 Sb., 188/1930 Sb., 56/1932 Sb.265/1935 Sb. z. a n.).

(5)

Výrobci cukrovinek jsou povinni platiti paušál jak z dodávek a vlastní spotřeby cukrovinek, které vyrobili nebo si dali vyrobiti ve mzdě, tak i z dodávek a vlastní spotřeby cukrovinek, které nakoupili v tuzemsku nebo dovezli z ciziny. Mají však nárok, aby jim od základu pro vyměření paušálu u cukrovinek byla odečtena nákupní cena cukrovinek, které nakoupili v tuzemsku nebo dovezli z ciziny a v nezměněném stavu prodali nebo vzali pro vlastní spotřebu, zvýšená o 20 %.

(6)

Dále mají výrobci cukrovinek nárok, aby jim od základu pro vyměření paušálu u cukrovinek byla odečtena nákupní cena těchto polotovarů: kakaové hmoty (nikoli však kakaových bobů, kakaového másla a kakaového prášku), čokoládové polevy (máčecí hmoty), mandlového nebo oříškového marcipánu (mandlové nebo oříškové hmoty), různých náplní (oříškové, čokoládové a pod.) a slazených oplatek, jestliže tyto polotovary nakoupili v tuzemsku nebo dovezli z ciziny a použili jich k výrobě cukrovinek.

(7)

Z cukrovinek vyvezených do ciziny nejsou výrobci povinni platiti paušál, prokáží-li jejich vývoz způsobem, stanoveným v čl. 2 nebo 11 vládního nařízení ze dne 4. července 1924, č. 156 Sb. z. a n., ve znění vládních nařízení ze dne 22. prosince 1926, č. 247 Sb. z. a n., ze dne 23. prosince 1930, č. 189 Sb. z. a n., ze dne 29. dubna 1932, č. 58 Sb. z. a n., ze dne 17. listopadu 1932, č. 175 Sb. z. a n., a ze dne 27. prosince 1935, č. 269 Sb. z. a n.

(8)

Paušál u cukrovinek dovážených z ciziny jest povinen platiti poplatník (§ 8, odst. 2 celního zákona ze dne 14. července 1927, č. 114 Sb. z. a n.) jako součást celní pohledávky, a to obvyklým způsobem celnímu úřadu hned při celním projednání.

(9)

Po dobu platnosti této vyhlášky nemají tuzemští podnikatelé při vývozu cukrovinek nárok na vrácení daně podle § 22, odst. 1 zák. č. 268/1923 Sb. z. a n. ve znění zákonů č. 246/1926 Sb., 188/1930 Sb., 56/1932 Sb.265/1935 Sb. z. a n.

(10)

Paušálem jest kryta daň z obratu z veškerých dodávek, vlastní spotřeby a dovozu cukrovinek vyjma dodávky a vlastní spotřebu cukrovinek, provedené podniky hostinskými (hotelovými), restauračními a kavárenskými a příležitostnými bufety; tyto dodávky a vlastní spotřeba cukrovinek podléhají pravidelné dani z obratu bez ohledu na to, zda cukrovinky vyrobil nebo si dal vyrobiti ve mzdě dotčený podnik či někdo jiný.

(11)

Paušál vyměřují úřad, uvedené v čl. 31 vl. nař. č. 156/1924 Sb. z. a n. ve znění vládních nařízení č. 247/1926 Sb., 189/1930 Sb., 58/1932 Sb., 175/1932 Sb.269/1935 Sb. z. a n.; tamtéž uvedeným úřadům přísluší rozhodovati o daňové povinnosti a s výjimkou, stanovenou v § 110, odst. 4 zák. č. 114/1927 Sb. z. a n., o stížnostech.

(12)

Paušál se vymáhá způsobem, stanoveným v § 23 zák. č. 268/1923 Sb. z. a n. ve znění zákonů č. 246/1926 Sb., 188/1930 Sb., 56/1932 Sb.265/1935 Sb. z. a n.

(13)

Dodávky cukrovinek, za něž došly úplaty po 31. prosinci 1936, ale které byly výrobcem cukrovinek provedeny před 1. lednem 1937 (po příp. na které výrobce, jemuž bylo pro rok 1936 povoleno přiznávati podle účtovaných cen, vydal účet před 1. lednem 1937), zdaní se paušálem platným pro dobu před 1. lednem 1937.

(14)

Jinak platí o paušálu veškerá ustanovení zákona č. 268/1923 Sb. z. a n. ve znění zákonů č. 246/1926 Sb., 188/1930 Sb., 56/1932 Sb.265/1935 Sb. z. a n. a vládního nařízení č. 156/1924 Sb. z. a n. ve znění vládních nařízení č. 247/1926 Sb., 189/1930 Sb., 58/1932 Sb., 175/1932 Sb.269/1935 Sb. z. a n., a pokud jde o paušál vybíraný při dovozu, obdobně také ustanovení hlavy III a V zák. č. 114/1927 Sb. z. a n. a k nim se vztahující ustanovení vládního nařízení ze dne 13. prosince 1927, č. 168 Sb. z. a n.

(15)

Ministr financí si vyhrazuje tento paušál kdykoli zrušiti; zásoby cukrovinek, které v době zrušení paušálu budou u podnikatelů na skladě, budou při dodávkách podléhati pravidelné dani z obratu, a to i tehdy, bylo-li toto zboží u výrobce nebo při dovozu již zdaněno paušálem.

(16)

Vyhláška tato nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1937. Zároveň pozbývá účinnosti vyhláška ministra financí v dohodě s ministrem průmyslu, obchodu a živností ze dne 29. března 1930, č. 41 Sb. z. a n., o paušalování daně z obratu u cukrovinek, ve znění vyhlášek ministra financí ze dne 11. července 1933, č. 132 Sb. z. a n., a ze dne 28. června 1934, č. 132 Sb. z. a n.

Dr. Kalfus v. r.