Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

283/1937 Sb. znění účinné od 1. 1. 1938 do 30. 9. 1940

Dle § 2 zákona č. 276/2023 Sb. se tato vyhláška považuje za výslovně zrušenou.

283

 

Vyhláška

ministra financí

ze dne 24. prosince 1937,

kterou se pozměňuje vyhláška ministra financí ze dne 19. prosince 1936, č. 345 Sb. z. a n., o paušalování daně z obratu u zboží gumového, osinkového a u některých ucpávek.

 

Podle § 19, odst. 8 zákona ze dne 21. prosince 1923, č. 268 Sb. z. a n., o dani z obratu a dani přepychové, ve znění zákonů ze dne 16. prosince 1926, č. 246 Sb. z. a n., ze dne 19. prosince 1930, č. 188 Sb. z. a n., ze dne 28. dubna 1932, č. 56 Sb. z. a n., a ze dne 21. prosince 1935, č. 265 Sb. z. a n., ustanovuji v dohodě s ministrem průmyslu, obchodu a živností:

Čl. I.

Ve vyhlášce č. 345/1936 Sb. z. a n. provádějí se tyto změny:

1.

V odstavci 2 nahradí se poslední slovo „přepychové“ slovy „přepychové, ve znění zákona ze dne 21. prosince 1937, č. 281 Sb. z. a n.“.

 

2.

V odstavci 3 nahradí se slova „paušál 5 %“ slovy „paušál 9 % [jde-li o předměty uvedené v pol․ 12 písm. c), pouze 5 %]“ a citace zákona č. 267/1935 Sb. z. a n. se doplní slovy „ve znění zákona č. 281/1937 Sb. z. a n.“.

 

3.

V odstavci 8, č. 2, 3, 4 a 5 nahradí se slova „vyhláška ministra financí ze dne 28. března 1934, č. 61 Sb. z. a n., o paušalování daně z obratu u textilií, některého zboží, zhotoveného z textilií, a u konfekce, ve znění vyhlášek ministra financí ze dne 27. června 1934, č. 126 Sb. z. a n., a ze dne 22. prosince 1934, č. 287 Sb. z. a n., slovy „vyhláška ministra financí ze dne 24. prosince 1937, č. 282 Sb. z. a n., o paušalování daně z obratu u textilních předmětů“ a dále nahradí se vždy citace vyhlášky č. 61/1934 Sb. z. a n. ve znění vyhlášek č. 126/1934 a 287/1934 Sb. z. a n. citací vyhlášky č. 282/1937 Sb. z. a n.; rovněž v odstavci 10, č. 2 a 3 a v odstavci 11, druhé větě nahradí se vždy citace vyhlášky č. 61/1934 Sb. z. a n. ve znění vyhlášek č. 126/1934 a 287/1934 Sb. z. a n. citací vyhlášky č. 282/1937 Sb. z. a n.

 

4.

V odstavci 8, č. 4 a 5 nahradí se začáteční slovo „polovina“ slovy „osm jedenáctin“ a slova „6,5 %ní paušál“ slovy „11 %ní paušál“.

 

5.

V odstavci 8 poslední věta bude zníti:

 

Nárok na tato včítání platí jak v případech, kdy výrobci předměty uvedené v připojené tabulce, dodají do tuzemska, tak i v případech, kdy je vyvezou do ciziny.“.

 

6.

V odstavci 9, první větě nahradí se slova „jedna třetina“ slovem „polovina“.

 

7.

V odstavci 13, č. 3 vloží se za slovo „opravování“ slova „(též rekaučukování)“.

 

8.

V tabulce k vyhlášce č. 345/1936 Sb. z. a n. nahradí se:

a)

v položkách 1, 2, 5, 6, 7, 8 a 11 sazba paušálu „4,5 %“ sazbou „8 %“ a sazby „5 %*“ a „5 %“ sazbami „9 %*“ a „9 %“;

b)

v položkách 3, 4, 5, 6, 8, 9 a 10 sazba paušálu „6,5 %“ sazbou „12 %“;

c)

v položkách 9 a 10 slova „vyjma zboží“ slovy „vyjma: zboží“ a slova „a vyjma plnicí pera a tužky“ slovy „plnicí pera a tužky, plynové masky a jejich součástky“.

Čl. II.

(1)

Obchodníci (ve velkém i v malém) jsou povinni zdaniti zásoby předmětů, uvedených v tabulce k vyhlášce č. 345/1936 Sb. z. a n. ve znění této vyhlášky, které mají dne 1. ledna 1938 na skladě nebo které pro ně drží někdo jiný; tato povinnost se nevztahuje na zásoby:

a)

zboží osinkového a ucpávek;

b)

ostatních předmětů, uvedených v tabulce k vyhlášce č. 345/1936 Sb. z. a n. ve znění této vyhlášky, u nichž dotčený obchodník má povahu výrobce podle odstavce 5 vyhlášky č. 345/1936 Sb. z. a n.

(2)

Daň ze zásob podle předcházejícího odstavce činí u předmětů, u nichž stanoví vyhláška č. 345/1936 Sb. z. a n. ve znění této vyhlášky

a)

8 %ní paušalovanou daň z obratu, 3 %;

b)

9 %ní paušalovanou daň z obratu, 3,5 %;

c)

12 % ní paušalovanou daň z obratu, 5 %;

v těchto sazbách jest již zahrnuta přirážka podle § 1 zák. č. 267/1935 Sb. z. a n. ve znění zákona č. 281/1937 Sb. z. a n. Základem pro vyměření daně ze zásob jest obecná cena zmíněných předmětů k 1. lednu 1938; u obchodníků, kteří vedou řádné obchodní knihy, považuje se za obecnou cenu zmíněných předmětů jejich cena podle inventury k uvedenému dni.

(3)

Obchodníci jsou povinni podati do 31. ledna 1938 u příslušné berní správy oznámení a v něm uvésti množství a obecnou cenu zásob, které jsou povinni zdaniti, a to odděleně podle jednotlivých druhů; toto oznámení, v němž musí býti uvedeno, že se stalo podle nejlepšího vědomí a svědomí, má povahu daňového přiznání podle § 17, odst. 1 zák. č. 268/1923 Sb. z. a n. ve znění zákona č. 246/1926, 188/1930, 56/1932 a 265/1935 Sb. z. a n.

(4)

Daň ze zásob jest splatna ve třech stejných částkách dne 28. února 1938, 30. dubna 1938 a 30. června 1938 a platí se příslušnému bernímu úřadu.

Čl. III.

Vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1938.

Dr. Kalfus v. r.