(1) | Místo daně podle zák. č. 268/1923 Sb. z. a n. ve znění zák. č. 246/1926 Sb. z. a n. a zák. č. 188/1930 Sb. z․ a n., stanoví se u ušlechtilých pálenek (na př. vinného destilátu, destilátu z vinných kvasnic, sedlin, matolin, vinného a ovocného moštu, araku, borovičky, slivovice a jiných ovocných a bobulových destilátů, jakož i destilátů z ovocných výrobků a odpadků) a výrobků z nich (ex čís. 108 celního sazebníku) paušál. |
(2) | Paušál 1. | u ušlechtilých pálenek, vyrobených v tuzemsku, činí: u vinného destilátu (t. j. destilátu z révového vína) 5 Kč z každého hl st. alkoholu, u ostatních ušlechtilých pálenek 2,20 Kč z každého hl st. alkoholu; | 2. | u ušlechtilých pálenek a výrobků z nich, dovážených ciziny, činí 5 Kč z každého litru, nehledíc na obsah alkoholu. |
|
(3) | Paušál se platí ve všech případech, kdy se platí výrobní dávka z lihu (čl. I. zákona ze dne 26. června 1926, č. 99 Sb. z. a n., o zvýšení daně z lihu), a to současně s výrobní dávkou z lihu podle ustanovení, platných pro tuto dávku. V těch případech, kdy výrobce ušlechtilých pálenek jest povinen dáti přiměřenou jistotu za výrobní dodávku z lihu, jest povinen dáti přiměřenou jistotu i za paušál podle této vyhlášky; tato jistota se mu vrátí v případech a za podmínek, za nichž se vrací jistota za výrobní dávku v lihu. |
(4) | Ustanovení o výrobní dávce z lihu rozhodují o tom, kdo má paušál platiti, kdy, kde a jakým způsobem, a které úřady jsou příslušny k vyměření a vymáhání paušálu. K rozhodování o daňové povinnosti a o stížnostech jsou příslušny finanční úřady, kterým přísluší rozhodovati o výrobní dávce z lihu. |
(5) | Paušálem jest po 31. prosinci 1930 kryta daň z obratu z dodávek ušlechtilých pálenek a výrobků z nich a z obalů (lahví, sudů a pod.), dodávaných zároveň s ušlechtilými pálenkami nebo výrobky z nich. |
(6) | Po dobu platnosti této vyhlášky a vyhlášky ministra financí v dohodě s ministrem průmyslu, obchodu a živností ze dne 29. srpna 1928, č. 148 Sb. z. a n., o paušalování daně z obratu u lihu a některých lihových tekutin, podléhají dodávky rumových a likérových trestí, obsahujících nejméně 20 % lihu, prováděné výrobci těchto trestí, jen 1 %ní dani z obratu; dodávky zmíněných trestí prováděné jinými osobami než jejich výrobci, podléhají pravidelné dani z obratu. |
(7) | Při vývozu ušlechtilých pálenek (nebo výrobků z nich), z nichž byl zaplacen paušál daně z obratu, nemají tuzemští podnikatelé po dobu platnosti této vyhlášky nárok na vrácení daně podle § 22, odst. 1., zák. č. 268/1923 Sb. z. a n., ve znění zák. č. 246/1926 Sb. z. a n. a zák. č. 188/1930 Sb. z. a n. |
(8) | Po dobu platnosti této vyhlášky nejsou osoby, které mají platiti paušál, povinny vésti daňový záznam ke kontrole paušalované daně z obratu a prokazovati vývoz prohlášeními podle čl. 2. a čl. 11. vládního nařízení ze dne 4. července 1924, č. 156 Sb. z. a n., ve znění vládních nařízení ze dne 22. prosince 1926, č. 247 Sb. z. a n., a ze dne 23. prosince 1930, č. 189 Sb. z. a n. |
(9) | Jinak platí o paušálu veškerá ustanovení zák. č. 268/1923 Sb. z. a n. ve znění zák. č. 246/1926 Sb. z. a n. a zák. č. 188/1930 Sb. z. a n. a vl. nař. č. 156/1924 Sb. z. a n. ve znění vl. nař. č. 246/1926 Sb. z. a n. a vl. nař. č. 189/1930 Sb. z. a n. |
(10) | Ministr financí si vyhrazuje tento paušál kdykoliv zrušiti; zásoby zboží, na něž se vztahuje paušál a které v době zrušení paušálu budou u podnikatelů na skladě, budou při dodávkách podléhati pravidelné dani z obratu, a to i tehdy, když z nich už před tím byl zaplacen paušál. |
(11) | Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1931; zároveň pozbývají platnosti nařízení ministerstva financí ze dne 12. května 1922, č. 54200 a ze dne 17. září 1923, č. 107988, vyhlášená v Úředním listě republiky Československé ze dne 20. května 1922, č. 113, a ze dne 22. září 1923, č. 215, a prodloužená vyhláškou ministra financí ze dne 5. ledna 1924, č. 13 Sb. z. a n. |