Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

4/1932 Sb. znění účinné od 1. 1. 1932 do 28. 2. 1946

Dle § 2 zákona č. 276/2023 Sb. se tato vyhláška považuje za výslovně zrušenou.

4

 

Vyhláška

ministra financí

ze dne 21. prosince 1931

o paušalování daně z obratu a daně přepychové u zápalek.

 

Podle § 19, odst. 8., zákona že dne 21. prosince 1923, č. 268 Sb. z. a n., ve znění zákonů ze dne 16. prosince 1926, č. 246 Sb. z. a n., a ze dne 19. prosince 1930, č. 188 Sb. z. a n., o dani z obratu a dani přepychové, ustanovuji v dohodě s ministrem průmyslu, obchodu a živností:

(1)

Místo daně z obratu, po příp. daně přepychové podle zák. č. 268/1923 Sb. z. a n. ve znění zák, č. 246/1926 Sb. z. a n. a zák. č. 188/1930 Sb. z․ a n. stanoví se u zápalek všech druhů, též zapalovacích svíčiček (§ 1 císařského nařízení ze dne 29. srpna 1916, č. 278 ř. z., o dani ze zapalovadel, ve znění zákona ze dne 18. prosince 1931, č. 1 Sb. z. a n. z r. 1932, jímž se mění daň ze zapalovadel - ex čís. 638 a 640 celního sazebníku) paušál.

(2)

Paušál činí jednu šestinu daně ze zapalovadel podle § 1 cís. nař. č. 278/1916 ř. z., ve znění zák, č. 1/1932 Sb. z. a n.

(3)

Paušál se vybírá ve všech případech, kdy se vybírá daň ze zapalovadel podle § 1 cís. nař. č. 278/1916 ř. z. ve znění zák. č. 1/1932 Sb. z. a n., a to současně s touto daní; ustanovení o dani ze zapalovadel, a pokud jde o dovoz, ustanovení celního zákona ze dne 14. července 1927, č. 114 Sb. z. a n., rozhodují také o tom, kdo má paušál platiti, kdy, kde a jakým způsobem, a které úřady jsou příslušny k případnému vyměření paušálu nebo k jinému rozhodování o daňové povinnosti, jakož i o stížnostech, a k vymáhání paušálu.

(4)

Paušálem jest kryta daň z obratu, po příp. daň přepychová z veškerých dodávek, po příp. z dovozu zápalek, provedených od účinnosti této vyhlášky. Paušál se nevztahuje na zapalovače, uvedené v § 8 cís. nař. č. 278/1916 ř. z. ve znění zák. č. 1/1932 Sb. z. a n.; dodávky jich podléhají tudíž pravidelné dani z obratu.

(5)

Po dobu platnosti této vyhlášky nejsou výrobci zápalek povinni vésti daňové záznamy, nařízené ke kontrole paušalované daně z obratu a daně přepychové, a prokazovati vývoz zápalek způsobem, uvedeným v čl. 2. a čl. 11. vládního nařízení ze dne 4. července 1924, č. 156 Sb. z. a n., ve znění vládních nařízení ze dne 22. prosince 1926, č. 247 Sb. z. a n., a ze dne 23. prosince 1930, č. 189 Sb. z. a n.

(6)

Po dobu platnosti této vyhlášky nemají tuzemští podnikatelé při vývozu zápalek nárok na vrácení daně podle § 22, odst. 1., zák. č. 268/1923 Sb. z. a n. ve znění zák. č. 246/1926 Sb. z. a n. a zák. č. 188/1930 Sb. z. a n.

(7)

Jinak platí o paušálu veškerá ustanovení zák. č. 268/1923 Sb. z. a n. ve znění zák. č. 246/1926 Sb. z. a n. a zák. č. 188/1930 Sb. z. a n. a vl. nař. č. 156/1924 Sb. z. a n. ve znění vl. nař. č. 247/1926 Sb. z. a n. a vl. nař. č. 189/1930 Sb. z. a n., a pokud jde o paušál, vybíraný při dovozu, obdobně také ustanovení hlavy III. a V. celního zákona č. 114/1927 Sb. z. a n. a k nim se vztahující ustanovení vládního nařízení ze dne 13. prosince 1927, č. 168 Sb. z. a n.

(8)

Ministr financí si vyhrazuje tento paušál kdykoliv zrušiti; zásoby zápalek, které v době zrušení paušálu budou u podnikatelů na skladě, budou při dodávkách podléhati pravidelné dani z obratu, po příp. dani přepychové, a to i tehdy, když bylo toto zboží u výrobce nebo při dovozu už zdaněno paušálem.

(9)

Vyhláška tato nabývá účinností dnem, kdy nabude účinnosti zák. č. 1/1932 Sb. z. a n.; zároveň pozbývá účinnosti vyhláška ministra financí v dohodě s ministrem průmyslu, obchodu a živností ze dne 29. března 1930, č. 35 Sb. z. a n., o paušalování daně z obratu a daně přepychové u zápalek.

Dr. Trapl v. r.