Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

50/1951 Sb. znění účinné od 30. 6. 1951 do 31. 3. 1964

50

 

NAŘÍZENÍ

ministra dopravy

ze dne 23. června 1951

o schvalování a uveřejňování tarifů drah.

 

Ministr dopravy nařizuje podle § 25 odst. 3 zákona č. 97/1950 Sb., o drahách (dále jen "zákon"):

§ 1.

Schvalování.

(1)

Tarify drah provozovaných Československými státními drahami, národním podnikem, schvaluje ministerstvo dopravy, tarify ostatních drah pro přepravu veřejnou krajský národní výbor.

(2)

U tarifů, které podléhají též rozhodování podle předpisů o tvorbě cen, provede se příslušné řízení toliko podle těchto předpisů; rozhodnutí v něm vydá, není-li v příslušných předpisech ustanoveno jinak, ministerstvo dopravy, a to v dohodě s ministerstvem vnitra, jde-li o tarify drah komunálních podniků. Toto rozhodnutí podle předpisů o tvorbě cen je zároveň schválením podle zákona.

(3)

Schválení není třeba k opravě tiskových chyb v tarifu․

§ 2.

Uveřejňování.

(1)

Tarify musí býti uveřejněny. Není třeba uveřejňovati tarify pro účely vnitřní služby drah, veřejné správy, pro účely sociální, výchovné nebo vzdělávací.

(2)

Tarif, jeho změny a zrušení se uveřejňují:

a)

vyhlášením ve věstníku určeném pro vyhlašování tarifů; byl-li tarif nebo jeho změny vydány jako samostatná kniha, sešit nebo list, stačí oznámit v tomto věstníku jich vydání a odevzdání do prodeje;

b)

vývěskou ve stanici nebo ve vozidle, jde-li o tarif místního významu a byl-li tento způsob uveřejnění povolen při schválení tarifu; toto povolení může být uděleno s podmínkou, že tarif bude dodatečně otištěn ve věstníku uvedeném v písm. a).

(3)

Opravy tiskových chyb se uveřejňují podle účelnosti některým ze způsobů uvedených v odstavci 2.

(4)

Stal-li se tarif změnami nepřehledným, může ministerstvo dopravy nebo krajský národní výbor uložit drážnímu podniku, aby tarif nově uveřejnil.

§ 3.

Účinnost tarifu.

(1)

Zavedení a zrušení tarifu, jakož i takové jeho změny, které znamenají zvýšení jízdného, přepravného nebo jiného ztížení pro uživatele dopravy, nabývají účinnosti u celostátních drah nejdříve 15. dnem a u místních drah nejdříve 8. dnem po uveřejnění; ministerstvo dopravy nebo krajský národní výbor může tyto lhůty zkrátit až na 3 dny.

(2)

Změny tarifu, které neznamenají zvýšení jízdného, přepravného nebo jiné ztížení pro uživatele dopravy, nab ývají účinnosti nejdříve dnem uveřejnění.

(3)

U oprav tiskových chyb platí, že opravené znění bylo správně uveřejněno již od počátku.

§ 4.

Mezinárodní přeprava.

(1)

O schvalování a uveřejňování tarifů pro mezinárodní přepravu platí ustanovení mezinárodních smluv.

(2)

Není-li takových smluv nebo nemají-li taková ustanovení, platí ustanovení tohoto nařízení; ministerstvo dopravy může však povolit od ustanovení tohoto nařízení odchylky.

§ 5.

Poměr k přepravnímu řádu.

Ustanovením tohoto nařízení nejsou dotčena ustanovení přepravního řádu ( § 24 zákona).

§ 6.

Povinnosti drážních podniků.

(1)

Drážní podnik, dříve než předloží ministerstvu dopravy nebo krajskému národnímu výboru návrh tarifu většího hospodářského významu, je povinen slyšeti zástupce hospodářských složek a ostatních uživatelů dopravy, jichž úprava tarifu se týká. Drážní podnik je povinen předložit návrh tarifu tak, aby mohla býti zachována lhůta stanovená pro uveřejnění a počátek účinnosti.

(2)

Drážní podnik je povinen bezplatně odevzdati ministerstvu dopravy, a je-li ke schválení tarifu příslušný krajský národní výbor, i jemu dva výtisky tarifu odevzdaného do prodeje.

§ 7.

Zrušovací ustanovení.

Zrušují se všechny předpisy, které odporují tomuto nařízení.

§ 8.

Účinnost.

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem vyhlášení.

Zápotocký v. r.

Petr v. r.