Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

298/1995 Sb. znění účinné od 25. 7. 1995 do 11. 3. 2001

298

 

SDĚLENÍ

Ministerstva zahraničních věcí

 

Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 23. ledna 1995 byla v Bratislavě podepsána Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o změně Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o ulehčení pohraničního odbavování na státních hranicích v železniční a silniční dopravě, podepsané v Praze dne 30. března 1993 a vyhlášené pod č. 122/1994 Sb.

Se Smlouvou vyslovil souhlas Parlament České republiky a prezident republiky ji ratifikoval. Ratifikační listiny byly vyměněny v Praze dne 25. července 1995.

Smlouva na základě svého článku 2 odst. 2 vstoupila v platnost dnem 25. července 1995.

 

České znění Smlouvy se vyhlašuje současně.

SMLOUVA

mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o změně

Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o

ulehčení pohraničního odbavování na státních hranicích v

železniční a silniční dopravě, podepsané v Praze dne 30.

března 1993 (čl. 1-2)

Česká republika a Slovenská republika v zájmu zrychlení a zjednodušení odbavovacího procesu na celních přechodech mezi oběma státy se dohodly na změně Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o ulehčení pohraničního odbavování na státních hranicích v železniční a silniční dopravě, podepsané v Praze dne 30. března 1993, takto:

Čl. 1

1.

V článku 1 odst. 2 se slova „celní úřady“ nahrazují slovy „pohraniční odbavovací stanoviště“.

 

2.

V článku 1 odst. 4 se v úvodní větě za slova „ve spolupráci s“ vkládají slova „ministerstvy vnitra a“.

 

3.

V článku 1 odst. 4 písm. a) se slova „pohraničních celních úřadů“ nahrazují slovy „pohraničních odbavovacích stanovišť“.

 

4.

Text článku 1 odst. 4 písm. b) se nahrazuje tímto textem:

prostory, v nichž jsou celní orgány, orgány policie a orgány, zajišťující veterinární a rostlinolékařské kontroly (dále jen „kontrolní orgány“) obou smluvních států oprávněny provádět pohraniční odbavení a“.

 

5.

V článku 3 se slova „příslušných ústředních celních orgánů“ nahrazují slovy „příslušných ústředních orgánů“.

 

6.

V článku 5 se slova „pohraničních celních úřadů“ nahrazují slovy „kontrolních orgánů“.

 

7.

Text článku 7 se nahrazuje tímto textem:

Pohraniční odbavovací stanoviště budou zřízena na společných státních hranicích na základě reciprocity po vzájemné dohodě příslušných ústředních orgánů.“.

 

8.

Text článku 8 odst. 1 se nahrazuje tímto textem:

1. Kontrolní orgány obou smluvních států sladí pracovní doby, jakož i druhy zboží a dopravních prostředků, které mohou být na pohraničních odbavovacích stanovištích projednávány.“.

 

9.

V článku 8 odst. 2 se slova „pohraničních celních úřadů“ nahrazují slovy „pohraničních odbavovacích stanovišť“.

 

10.

V článku 9 odst. 1 se slova „celní orgány“ nahrazují slovy „kontrolní orgány“.

 

11.

Text článku 10 se nahrazuje tímto textem:

 

Náhrady za používání pohraničních odbavovacích stanovišť druhého smluvního státu budou sjednány občanskoprávně.“.

 

12.

Text článku 11 odst. 1 první věta se nahrazuje tímto textem:

(1) Smluvní stát, na jehož území se nachází pohraniční odbavovací stanoviště, povoluje zřizování a provoz telekomunikačních zařízení, potřebných výlučně pro činnost kontrolních orgánů na tomto stanovišti, jakož i pro jeho napojení s příslušnými zařízeními sousedního státu bez poplatků, a to pouze v úseku pohraničního odbavovacího stanoviště a nejbližšího objektu spojů, a nebo pohraničních orgánů, s výhradou náhrady případných zřizovacích nákladů a pronájmu.“.

Čl. 2

1.

Tato smlouva podléhá ratifikaci. Ratifikační listiny budou vyměněny v Praze, pokud možno v době co nejkratší.

2.

Tato smlouva vstoupí v platnost dnem výměny ratifikačních listin.

Dáno v Bratislavě dne 23. ledna 1995 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém a slovenském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.

Za Českou republiku: Za Slovenskou republiku:

Ing. Ivan Kočárník CSc. v. r. Ing. Sergej Kozlík v. r.

místopředseda vlády a ministr financí místopředseda vlády a ministr financí