Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

302/1995 Sb. znění účinné od 27. 12. 1995 do 26. 3. 1996

302

 

ZÁKON

ze dne 8. prosince 1995,

kterým se mění zákonné opatření Předsednictva Federálního shromáždění

č. 366/1992 Sb., o opatřeních ve vztahu ke Svazové republice Jugoslávie

(Srbsko a Černá Hora), ve znění pozdějších předpisů

 

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Čl. I

Zákonné opatření Předsednictva Federálního shromáždění č. 366/1992 Sb., o opatřeních ve vztahu ke Svazové republice Jugoslávie (Srbsko a Černá Hora), ve znění zákona č. 215/1993 Sb. a zákona č. 42/1995 Sb., se mění takto:

1.

V § 1 odst. 1, 2 a 3 se slova „ze Svazové republiky Jugoslávie (Srbsko a Černá Hora)“ nahrazují slovy „z území Republiky Bosna a Hercegovina, která jsou pod kontrolou sil bosenských Srbů,“․

 

2.

V § 1 odst. 4 a v § 3 odst. 3 se slova „do Svazové republiky Jugoslávie (Srbsko a Černá Hora)“ nahrazují slovy „na území Republiky Bosna a Hercegovina, která jsou pod kontrolou sil bosenských Srbů“.

 

3.

V § 2 odst. 1 se slova „ve Svazové republice Jugoslávie (Srbsko a Černá Hora)“ nahrazují slovy „na území Republiky Bosna a Hercegovina, která jsou pod kontrolou sil bosenských Srbů“ a slova „ze Svazové republiky Jugoslávie (Srbsko a Černá Hora)“ se nahrazují slovy „z území Republiky Bosna a Hercegovina, která jsou pod kontrolou sil bosenských Srbů“.

 

4.

V § 3 odst. 1 se slova „do Svazové republiky Jugoslávie (Srbsko a Černá Hora)“ nahrazují slovy „na území Republiky Bosna a Hercegovina, která jsou pod kontrolou sil bosenských Srbů“ a slova „ve Svazové republice Jugoslávie (Srbsko a Černá Hora)“ se nahrazují slovy „na území Republiky Bosna a Hercegovina, která jsou pod kontrolou sil bosenských Srbů“.

 

5.

V § 4a se slova „ve Svazové republice Jugoslávie (Srbsko a Černá Hora)“ nahrazují slovy „na území Republiky Bosna a Hercegovina, která jsou pod kontrolou sil bosenských Srbů“.

 

6.

V § 6a se odstavec 1 vypouští a zároveň se ruší označení odstavce 2.

 

7.

V § 7 odst. 1 se slova „v § 2 odst. 2, § 4a, § 4b odst. 1, § 6, § 6a odst. 2 a § 6b“ nahrazují slovy „v § 2 odst. 2, § 4a, 6a a 6b“.

 

8.

V § 7 odst. 3 písm. a) se slova „ § 6a odst. 2“ nahrazují slovy „ § 6a“, v § 7 odst. 3 písm. b) se vypouštějí slova „teritoriálních vod podle § 4b odst. 1, k průvozu podle § 6 nebo ke vstupu do“ a v § 7 odst. 3 písm. c) se vypouštějí slova „u tohoto ministerstva se podává rovněž žádost o souhlas podle § 2a“.

 

9.

§ 2a, 4, 4b, 4d, 5 a 6 se vypouštějí.

Čl. II

Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení.

Uhde v. r.

Havel v. r.

Klaus v. r.