(1) | Údaje o složení potravin podle použitých surovin, přídatných látek, potravních doplňků a látek určených k aromatizaci potravin (dále jen "složka") se řadí sestupně podle obsahu jednotlivých složek v potravině v době výroby potravin a musí být uvedeny slovem "složení". Sestupné pořadí složek se neuvádí u ovocných a zeleninových směsí, u směsí koření nebo bylin, pokud hmotnostní podíl jedné složky výrazně nepřevládá, maximálně však do 10 % celkového hmotnostního podílu, a označí se slovy "v proměnlivých hmotnostních podílech". Údaje o složení potraviny podle množství potravních doplňků se nemusí uvádět v případě, že je potravina označena údaji o výživové (nutriční) hodnotě podle zvláštních právních předpisů. |
(2) | Za složky se nepovažují a) | součásti složky, které se během výroby přechodně odloučí a poté jsou k potravině opět připojeny a při tom co do množství nepřekročí svůj původní podíl, | b) | přídatné látky, které se dostaly do potraviny z jedné nebo více složek této potraviny, pokud technologicky neovlivňují jakost, zdravotní nezávadnost nebo nutriční hodnotu konečného výrobku, nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak, | c) | přídatné látky, které jsou užity v nezbytně nutných množstvích jako rozpouštědla nebo nosiče přídatných látek, aromat nebo potravních doplňků, | d) | pomocné látky. |
|
(3) | Složky se neuvádí a) | u jednosložkových potravin v případě, že název potraviny je totožný se jménem složky anebo název složku jasně identifikuje, | b) | u čerstvého ovoce, čerstvé zeleniny a konzumních brambor, pokud nejsou loupané, krájené nebo jinak upravené, | c) | u sycených vod označených jako sycené, pokud k nim nebyly přidány jiné složky, | d) | u kvasného octa získaného výlučně z jedné základní suroviny, pokud k němu nebyly přidány jiné složky, | e) | u sýrů, másla, kysaného mléka a smetany, pokud k nim nebyly přidány jiné složky než mléčné výrobky, enzymy a mikrobiální kultury potřebné k jejich výrobě a jedlá sůl potřebná k výrobě sýrů, s výjimkou ochucených čerstvých sýrů a tavených sýrů, | f) | stanoví-li tak zvláštní právní předpisy. |
|
(4) | Názvy jednotlivých složek lze nahradit těmito názvy: a) | "olej" a "tuk" doplněný označením "rostlinný" nebo "živočišný" nebo údajem o specifickém rostlinném nebo živočišném původu pro jedlé tuky a oleje s výjimkou oleje olivového; pokud se jedná o ztužený tuk nebo olej, doplní se označením "ztužený", | b) | "škrob" pro škroby a škroby modifikované fyzikálním způsobem a enzymy; nelze-li vyloučit přítomnost lepku, musí být doplněn jeho specifický rostlinný původ, | c) | "drůbeží maso" pro všechny druhy drůbežího masa za předpokladu, že potravina není označena specifickým názvem drůbeže, | d) | "sýr" pro všechny druhy sýrů, kde sýr nebo směs sýrů tvoří složku jiné potraviny, za předpokladu, že potravina není označena specifickým názvem sýru, | e) | "ryby" pro všechny druhy ryb za předpokladu, že potravina není označena specifickým druhem ryby, | f) | "koření" nebo "směs koření" pro všechna koření, nepřesahuje-li tato složka 2 % hmotnosti výrobku, | g) | "byliny" nebo "směs bylin" pro všechny byliny nebo části bylin, nepřesahuje-li tato složka 2 % hmotnosti výrobku, | h) | "žvýkačkové báze" pro všechny druhy přípravků používaných jako základ při výrobě žvýkaček, | i) | "cukr" pro všechny typy sacharózy bez ohledu na původ, | j) | "dextróza" pro bezvodou glukózu a monohydrát glukózy, | k) | "glukózový sirup" pro glukózový sirup a bezvodý glukózový sirup, | l) | "mléčné bílkoviny" pro všechny typy mléčných bílkovin (kasein, kaseináty, syrovátková bílkovina a jejich směsi), | m) | "kakaové máslo" pro vylisovaný nebo jinak získaný nebo rafinovaný kakaový tuk, | n) | "kandované ovoce" pro veškeré kandované ovoce, nepřesahuje-li tato složka 10 % hmotnosti výrobku, | o) | "zelenina" pro směsi zeleniny nepřesahující 10 % hmotnosti potraviny za předpokladu, že potravina není označena specifickým názvem zeleniny, | p) | "víno" pro všechny druhy vín tak, jak jsou vymezeny ve zvláštním právním předpise, | r) | "strouhanka" pro všechny typy strouhanky z pečených cereálních výrobků, směsi na obalování a panýrovací směsi, | s) | "mouka" pro směsi mouky ze dvou nebo více druhů obilí; za označením "mouka" následuje výčet druhů obilí, z nichž byla vyrobena, v sestupném pořadí podle hmotnostních podílů. |
|
(5) | U složky, která se sama skládá ze dvou nebo více dílčích složek, se tyto dílčí složky považují za složky potraviny a uvedou se samostatně ve složení. Podle charakteru potraviny může být složka, která se sama skládá ze dvou nebo více dílčích složek, uvedena jako jedna složka ve složení potraviny a bezprostředně za ní nebo vedle ní následuje výčet jejích dílčích složek. Tento výčet se však nemusí uvádět v případě, že složka skládající se z více dílčích složek představuje méně než 25 % celkové hmotnosti nebo objemu potraviny, a v případě, že složkou je potravina podle odstavce 3, nebo pokud je složkou potravina, u níž se v souladu se zvláštním právním předpisem nevyžaduje uvádět složení. |
(6) | Voda přidávaná do potraviny se na obalu označí jako její složka, pokud její obsah v konečném výrobku představuje více než 5 %, nestanoví-li zvláštní právní předpisy jinak. Jako složka se neoznačí voda obsažená v jiné složce téže potraviny a voda i ostatní těkavé složky odpařené i částečně během výrobního procesu. Přidaná voda se neuvede jako složka, jestliže je voda použita během výrobního procesu výhradně k obnovení některé složky použité v koncentrovaném nebo sušeném stavu, nebo v případě nálevu, který se obvykle nekonzumuje. |
(7) | U sušených a zahuštěných potravin obnovujících se přidáním tekutiny se na obalu uvede, zda se složení potraviny vztahuje k sušenému, zahuštěnému nebo obnovenému stavu potraviny. |
(8) | Množství složky v hmotnostních nebo objemových procentech, popřípadě v g/100 g potraviny nebo v ml/100 ml se uvede na obalu, s výjimkou lihovin, v případě, že a) | název složky nebo skupiny složek se použije v názvu potraviny, pod nímž se potravina uvádí do oběhu nebo jí spotřebitel obvykle s tímto názvem spojuje, | b) | složka nebo skupina složek je v označení zdůrazněna slovně, obrazově nebo graficky, | c) | složka nebo skupina složek je základní pro charakteristiku potraviny a pro její odlišení od výrobků, se kterými by mohla být zaměnitelná pro svůj název nebo vzhled. |
Ustanovení písmen a) a b) se nevztahuje na složky označené podle odstavce 16. |
(9) | Ustanovení odstavce 8 se nevztahuje na potraviny nebo skupiny složek, a) | jejichž čistá hmotnost se uvádí podle § 3 odst. 2, | b) | u kterých je uvádění množství složky povinné podle zvláštního právního předpisu, | c) | které jsou používány v malých množstvích pro účely ochucení, | d) | jedná-li se o směsi ovoce, zeleniny, koření nebo bylin, v nichž žádný druh, co do hmotnostního podílu, výrazně nepřevládá, | e) | pokud jde o vitaminy a minerální látky, jejichž množství v potravině je označeno podle zvláštních právních předpisů, | f) | pokud zvláštní právní předpis stanoví jinak. |
|
(10) | Pokud potravina obsahuje více než 2,5 % jedlé soli, musí být její obsah vyznačen na obalu v hmotnostních procentech. |
(11) | Je-li na obalu vyznačeno obohacení potraviny některým z potravních doplňků, zejména vitaminy, minerálními látkami nebo aminokyselinami, musí být deklarované množství, popřípadě vyšší množství než deklarované množství potravního doplňku přítomno v potravině po celou dobu minimální trvanlivosti nebo použitelnosti. |
(12) | Pokud označení na obalu potraviny uvádí výživové tvrzení nebo stanoví-li tak zvláštní právní předpisy, musí být doplněno údaji o výživové (nutriční) hodnotě potraviny podle zvláštních právních předpisů. |
(13) | Pokud byl v potravině snížen obsah určité živiny o více než 25 % oproti hodnotě stanovené ve zvláštních právních předpisech, lze tuto potravinu označit jako potravinu se sníženým obsahem živiny, nestanoví-li zvláštní právní předpisy jinak. Stejným způsobem se postupuje i v případě, že zvláštní právní předpisy nestanoví obsah určité živiny v potravině. |
(14) | Jestliže potravina určitou živinu neobsahuje, lze ji označit jako potravinu neobsahující určitou živinu, nestanoví-li zvláštní právní předpisy jinak. |
(15) | Při označení použitých přídatných látek, látek určených k aromatizaci a potravních doplňků se použijí názvy uvedené ve zvláštním právním předpise. |
(16) | Pokud bylo k potravině přidáno náhradní sladidlo, doplní se v blízkosti názvu potraviny slova "s náhradním sladidlem". Pokud byl k potravině přidán cukr a náhradní sladidlo, doplní se v blízkosti názvu potraviny slova "s cukrem a náhradním sladidlem". |