Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

8/1998 Sb. znění účinné od 1. 1. 1998

8

 

SDĚLENÍ

Ministerstva zahraničních věcí

 

Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 17. prosince 1997 bylo v Bruselu přijato Smíšeným výborem Evropského společenství a Evropského sdružení volného obchodu (ES-ESVO) „Společný tranzitní režim“

Usnesení č. 5/97 týkající se prodloužení zákazu použití globální záruky, který byl vydán usneseními č. 1/96 a č. 2/96 Smíšeného výboru Evropského společenství a Evropského sdružení volného obchodu (ES-ESVO) „Společný tranzitní režim“ ze dne 5. července 1996, vyhlášenými pod č. 211/1996 Sb.,

naposledy prodlouženými a změněnými Usnesením č. 1/97 Smíšeného výboru Evropského společenství a Evropského sdružení volného obchodu (ES-ESVO) „Společný tranzitní režim“ ze dne 4. července 1997, vyhlášeným pod č. 182/1997 Sb.*

Usnesení č. 5/97 vstoupilo v platnost na základě svého článku 2 dnem 1. ledna 1998 a tímto dnem vstoupilo v platnost i pro Českou republiku.

Český překlad Usnesení se vyhlašuje současně.

USNESENÍ č. 5/97

Smíšeného výboru ES-ESVO „Společný tranzitní režim“

ze 17. prosince 1997

k prodloužení zákazu použití globální záruky,

který byl vydán usneseními č. 1/96 a č. 2/96 Smíšeného výboru (čl. 1-2)

Smíšený výbor –

opíraje se o Úmluvu z 20. května 1987 o společném tranzitním režimu,1 zvláště o článek 34b přílohy II,2

při uvážení následujících důvodů:

Na návrh jedné nebo více smluvních stran může být podle článku 34b přílohy II použití globální záruky dočasně zakázáno pro zboží, které představuje mimořádné nebezpečí podvodu.

Usneseními č. 1/963 a č. 2/96,4 naposledy prodlouženými a změněnými Usnesením č. 1/97,5 přijal Smíšený výbor „Společný tranzitní režim“ opatření, kterými dočasně zakázal použití globální záruky pro přepravu cigaret podpoložky 2402.20 Harmonizovaného systému a dalšího vyjmenovaného citlivého zboží z důvodu mimořádného nebezpečí podvodu, který je s tímto režimem spojen.

Ochrana finančních zájmů při použití těchto režimů vyžaduje prodloužení těchto opatření v tranzitním režimu Společenství a společném tranzitním režimu z důvodu zajištění jeho co největší efektivnosti.

Smíšený výbor pokládá prodloužení zákazu na dobu 12 měsíců za nezbytné –

se usnesl:

Článek 1

Opatření vydaná usneseními č. 1/96 a č. 2/96 Smíšeného výboru ES-ESVO „Společný tranzitní režim“ se prodlužují na dobu 12 měsíců.

Článek 2

Toto usnesení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 1998.

 

Dáno v Bruselu dne 17. prosince 1997.

Za Smíšený výbor:

Sigurgeir A. Jónsson v. r.

předseda



Poznámky pod čarou:

Úmluva o společném tranzitním režimu mezi zeměmi Evropského sdružení volného obchodu (ESVO) a Evropským hospodářským společenstvím ze dne 20. května 1987 byla vyhlášena včetně změn pod č. 179/1996 Sb., č. 211/1996 Sb., č. 34/1997 Sb., č. 66/1997 Sb., č. 124/1997 Sb., č. 182/1997 Sb. a č. 240/1997 Sb.

OJ No L 226, 13. 8. 1987, p. 2.

OJ No L 238, 29. 8. 1997, p. 27.

OJ No L 226, 7. 9. 1996, p. 20.

OJ No L 226, 7. 9. 1996, p. 22.

OJ No L 186, 16. 7. 1997, p. 27.

Poznámky pod čarou:
*

Úmluva o společném tranzitním režimu mezi zeměmi Evropského sdružení volného obchodu (ESVO) a Evropským hospodářským společenstvím ze dne 20. května 1987 byla vyhlášena včetně změn pod č. 179/1996 Sb., č. 211/1996 Sb., č. 34/1997 Sb., č. 66/1997 Sb., č. 124/1997 Sb., č. 182/1997 Sb. a č. 240/1997 Sb.

1

OJ No L 226, 13. 8. 1987, p. 2.

2

OJ No L 238, 29. 8. 1997, p. 27.

3

OJ No L 226, 7. 9. 1996, p. 20.

4

OJ No L 226, 7. 9. 1996, p. 22.

5

OJ No L 186, 16. 7. 1997, p. 27.