Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

235/1999 Sb. znění účinné od 1. 1. 2000 do 31. 12. 2003

235

 

VYHLÁŠKA

Ministerstva financí

ze dne 15. října 1999,

kterou se mění vyhláška Ministerstva financí č. 227/1998 Sb., kterou se stanoví

podrobnější vymezení okruhu a výše příjmů a výdajů fondů veřejného zdravotního pojištění

zdravotních pojišťoven, podmínky jejich tvorby, užití, přípustnosti vzájemných převodů

finančních prostředků a hospodaření s nimi, limit nákladů na činnost zdravotních pojišťoven

krytých ze zdrojů základního fondu včetně postupu propočtu tohoto limitu

 

Ministerstvo financí po projednání s Ministerstvem zdravotnictví stanoví podle § 7 odst. 3 zákona č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně České republiky, ve znění zákona č. 127/1998 Sb., a podle § 16 odst. 4 zákona č. 280/1992 Sb., o resortních, oborových, podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách, ve znění zákona č. 127/1998 Sb.:

Čl. I

Vyhláška č. 227/1998 Sb., kterou se stanoví podrobnější vymezení okruhu a výše příjmů a výdajů fondů veřejného zdravotního pojištění zdravotních pojišťoven, podmínky jejich tvorby, užití, přípustnosti vzájemných převodů finančních prostředků a hospodaření s nimi, limit nákladů na činnost zdravotních pojišťoven krytých ze zdrojů základního fondu včetně postupu propočtu tohoto limitu, se mění takto:

1.

V § 1 odst. 1 písmeno a) včetně poznámek pod čarou č. 1) a 12) zní:

a)

platby pojistného na veřejné zdravotní pojištění1) (dále jen „pojistné“) včetně záloh a jejich vyúčtování․ Vrácení přeplatků pojistného12) a vrácení nesprávně uskutečněných plateb pojistného je snížením zdrojů základního fondu,

__________

1) Zákon č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 15/1993 Sb., zákona č. 161/1993 Sb., zákona č. 324/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona č. 149/1996 Sb., zákona č. 48/1997 Sb. a zákona č. 127/1998 Sb.

12) § 14 zákona č. 592/1992 Sb., ve znění zákona č. 161/1993 Sb., zákona č. 324/1993 Sb. a zákona č. 59/1995 Sb.“.

 

2.

V § 1 odst. 1 písmeno b) včetně poznámky pod čarou č. 2) zní:

b)

měsíční vyúčtování výsledků přerozdělení pojistného,2)

__________

2) § 21 odst. 5 zákona č. 592/1992 Sb., ve znění zákona č. 324/1993 Sb., zákona č. 59/1995 Sb. a zákona č. 149/1996 Sb.“.

 

3.

V § 1 odst. 1 se písmena d) a j) zrušují.

Dosavadní písmena e) až i) se označují jako písmena d) až h).

 

4.

V § 1 odst. 2 písmeno b) včetně poznámky pod čarou č. 9) zní:

b)

přirážky k pojistnému a pokuty,9)

__________

9) § 4445 zákona č. 48/1997 Sb.

§ 26 zákona č. 592/1992 Sb.“.

 

5.

V § 1 odst. 4 písmeno a) včetně poznámky pod čarou č. 11) zní:

a)

úhrady závazků za zdravotní péči hrazenou z veřejného zdravotního pojištění11) zdravotnickým zařízením, snížené o pohledávky z provedených revizí vyúčtování, z uplatnění regulačních mechanizmů a z neoprávněně fakturované zdravotní péče, snížené dále o pohledávky za jinými zdravotními pojišťovnami nebo jinými subjekty, na základě smluv o finančním vypořádání plateb za zdravotní péči,

__________

11) § 17 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění zákona č. 2/1998 Sb.

§ 40 zákona č. 48/1997 Sb.“.

 

6.

V § 1 odst. 4 se písmena b), c), d) a e) zrušují.

Dosavadní písmena f) až k) se označují jako písmena b) až g).

 

7.

V § 1 odst. 4 se na konci písmena g) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena h) a i), která znějí:

h)

úhradu prokazatelných nákladů spojených s prodejem jakéhokoliv majetku pořízeného do 31. prosince 1998 z prostředků veřejného zdravotního pojištění, maximálně však do výše příjmů z tohoto prodeje, tvořících zdroj základního fondu podle odstavce 1 písm. g),

i) příděly prostředků získaných z pokut, penále a přirážek do fondu prevence.“.

 

8.

V § 2 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:

(4) Pokud zdroje uvedené v odstavci 1 písm. c), d), e) a f) převýší výši meziročního přídělu a tento příděl není nutno uskutečnit, je možno, se souhlasem správní rady, část finančních prostředků, o kterou je rezervní fond vyšší než jeho stanovená minimální výše, převést do základního fondu.“.

Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 5 a 6.

 

9.

V § 3 odst. 1 písm. c) se slova „převod finančních prostředků“ nahrazují slovem „příděl“.

 

10.

V § 3 odst. 2 se písmeno c) zrušuje.

Dosavadní písmena d) až i) se označují jako písmena c) až h).

 

11.

V § 3 odst. 3 se slova „na krátkodobé finanční investice“ nahrazují slovy „k pořízení krátkodobého finančního majetku“.

 

12.

V § 3 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:

(4) Z bankovního účtu provozního fondu se převádějí finanční prostředky na bankovní účet fondu reprodukce investičního majetku ve výši zúčtovaných odpisů veškerého majetku.“.

Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 5 a 6.

 

13.

V § 3 odst. 6 se na konci první věty doplňují slova „a výnosů z této činnosti“.

 

14.

V § 4 odst. 2 písm. a) se za slova „ve výši“ vkládá slovo „maximálně“.

 

15.

V § 4 odst. 2 písm. b) se slova „z hospodářského výsledku“ nahrazují slovy „ze zisku“.

 

16.

V § 5 odst. 2 písmeno a) zní:

a)

příděl do fondu reprodukce investičního majetku ve výši zůstatkové ceny investičního majetku při jeho vyřazení z používání v důsledku opotřebení, ztráty, znehodnocení nebo v důsledku jeho prodeje,“.

 

17.

V § 5 odst. 2 písmeno d) zní:

d)

snížení fondu investičního majetku o příděl do fondu reprodukce investičního majetku ve výši účetních odpisů.“.

 

18.

V § 6 odst. 2 písmeno a) zní:

a) zúčtování odpisů veškerého investičního majetku včetně zůstatkové ceny vyřazeného majetku podle § 7 odst. 3,“.

 

19.

V § 6 odst. 2 písmeno e) zní:

e)

po souhlasu správní rady dotace ze zisku po zdanění z činnosti podléhající dani z příjmu právnických osob, určená na profinancování investičního majetku zdravotní pojišťovny, který bude využíván i na činnost zdravotní pojišťovny podléhající dani z příjmu právnických osob, provozovanou v souladu se statutem zdravotní pojišťovny. Výše dotace se propočte v poměru předpokládaného využití z ceny pořízení daného investičního majetku,“.

 

20.

V § 6 odst. 2 písm. h) se slova „účelový příspěvek“ nahrazují slovy „účelová dotace“.

 

21.

V § 6 odst. 3 písm. c) se slova „převod finančních prostředků“ nahrazují slovem „příděl“.

 

22.

V § 7 odstavec 1 zní:

(1) Roční limit nákladů na činnost zdravotní pojišťovny krytý ze zdrojů základního fondu se stanoví z prostředků získaných z pojistného na veřejné zdravotní pojištění po přerozdělení, z výnosu penále, pokut, přirážek k pojistnému a náhrad škod. Výše limitu finančních prostředků tvořící součet přídělů do provozního fondu, sociálního fondu a fondu reprodukce investičního majetku se propočte podle následujícího vzorce:

 

L = (PC : 100) x koef.,

kde:

L ....... představuje limit nákladů na činnost zdravotní pojišťovny z prostředků veřejného zdravotního pojištění v Kč,

PC .... představují příjmy v Kč za kalendářní rok z veřejného zdravotního pojištění po přerozdělení, z výnosu penále, pokut, přirážek k pojistnému a náhrad škod,

koef. .. představuje koeficient v procentech zaokrouhlený na dvě desetinná místa a vypočtený podle vzorce

 

koef. = - 0,66/10 550 x p + 4 + 0,66/10 550 x 50,

 

kde:

p ....... představuje jednu tisícinu průměrného počtu pojištěnců propočteného z měsíčních údajů pro přerozdělování za hodnocené období zaokrouhlenou směrem nahoru na celé číslo.“.

 

23.

V § 7 odst. 4 se slova „odst. 4“ nahrazují slovy „odst. 5“.

Čl. II

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2000.

Ministr:

doc. Ing. Mertlík, CSc. v. r.