Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

554/1992 Sb. znění účinné od 30. 7. 1992 do 16. 3. 1994

554

 

SDĚLENÍ

federálního ministerstva zahraničních věcí

 

Federální ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 30. července 1991 byla v Kyjevě podepsána Dohoda mezi vládou České a Slovenské Federativní Republiky a vládou Ukrajinské sovětské socialistické republiky o obchodně ekonomických vztazích a vědeckotechnické spolupráci.

 

Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 14 dnem podpisu.

 

České znění Dohody se vyhlašuje současně.

DOHODA

mezi vládou České a Slovenské Federativní Republiky

a vládou Ukrajinské sovětské socialistické republiky

o obchodně ekonomických vztazích a vědeckotechnické spolupráci (čl. 1-14)

Vláda České a Slovenské Federativní Republiky a vláda Ukrajinské sovětské socialistické republiky, dále jen smluvní strany,

uznávajíce veliký význam tradičních obchodně ekonomických vztahů,

snažíce se prohloubit dobré sousedské vztahy mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Ukrajinskou sovětskou socialistickou republikou,

berouce na vědomí hluboké změny, probíhající v ekonomické oblasti obou republik,

řídící se principy rovnoprávnosti, vzájemné výhodnosti a mezinárodního práva

 

se dohodly takto:

Č l á n e k 1

Účastníci vnějších ekonomických vztahů smluvních stran, dále jen subjekty, provádějí zúčtování a platby ve volně směnitelných měnách, za běžné světové ceny a v souladu s principy uplatňovanými v mezinárodním obchodě a finanční praxi v celém komplexu obchodně ekonomických vztahů mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Ukrajinskou sovětskou socialistickou republikou.

Č l á n e k 2

S cílem uskutečnění obchodních a ekonomických vztahů nezbytných pro obě smluvní strany budou objemy a sortiment zboží a poskytovaných služeb v základním rozsahu stanoveny v indikativních seznamech dohodnutých dodávek zpravidla na každý rok.

Smluvní strany budou přijímat opatření k vytvoření nezbytných podmínek pro uzavírání a realizaci smluv na dodávky zboží a poskytování služeb podle indikativních seznamů.

Sortiment a objem zboží a poskytovaných služeb na každý následující rok se budou odsouhlasovat a upřesňovat v indikativních seznamech nejpozději do 30. září běžného roku.

Nákup zboží a poskytování služeb podle indikativních seznamů bude prováděno subjekty jedné smluvní strany s úhradou této hodnoty z příjmů za vývoz zboží a poskytování služeb subjektům druhé smluvní strany v souladu s platební dohodou.

Č l á n e k 3

Dodávky zboží a poskytování služeb nad sortiment a objemy uvedené v indikativních seznamech mohou být rovněž uskutečňovány subjekty na základě příslušných dohod uzavřených v souladu se zákony obou států.

Č l á n e k 4

Československá obchodní banka a. s. a Národní banka Ukrajiny uzavřou nejpozději do dvou měsíců od podpisu této dohody mezibankovní ujednání o způsobu zúčtování plateb vyplývajícím z této dohody.

Č l á n e k 5

Zúčtování a platby za dodávky zboží a poskytování služeb, které se uskuteční na základě indikativních seznamů uvedených v článku 2 této dohody, budou vedeny na zvláštních bankovních účtech u Československé obchodní banky a. s. a Národní banky Ukrajiny.

Č l á n e k 6

Československá obchodní banka a. s. a Národní banka Ukrajiny nejméně dvakrát v roce (první pololetí, konec roku) potvrdí saldo plateb ve volně směnitelné měně, které se vytvoří na účtech uvedených v článku 5 této dohody a které bude vyrovnáno podle mezibankovního ujednání.

Č l á n e k 7

Subjekty smluvních stran budou po vzájemné dohodě uzavírat smlouvy, včetně dlouhodobých, zejména na dodávky zboží s dlouhým výrobním cyklem s tím, že ceny a další komerční podmínky budou sjednány v souladu s ustanoveními této dohody.

Č l á n e k 8

Smluvní strany budou napomáhat prohlubování hospodářské a vědeckotechnické spolupráce. Tato spolupráce bude, kromě vzájemného obchodu, směřovat k rozšiřování kooperace výroby, zakládání společných podniků, sdružení a organizací, jakož i zavádění dalších progresivních forem spolupráce běžných ve světové ekonomice.

Č l á n e k 9

Zboží, které bude dodáváno v souladu s touto dohodou, může být reexportováno do třetích zemí pouze s písemným souhlasem vývozce.

Č l á n e k 1 0

Výsledky vědeckotechnických prací, získané společně československými a ukrajinskými subjekty, nemohou být předávány třetím osobám a zveřejňovány bez souhlasu těchto subjektů.

Č l á n e k 1 1

Pro účely posouzení průběhu plnění této dohody se budou střídavě v Praze a Kyjevě setkávat zplnomocnění představitelé smluvních stran a v případě nutnosti budou přijímat příslušná rozhodnutí.

Č l á n e k 1 2

Tato dohoda může být měněna nebo doplňována na základě souhlasu obou smluvních stran.

Č l á n e k 1 3

Tato dohoda se uzavírá na dobu neurčitou, přičemž každá ze smluvních stran ji může nótou vypovědět. V takovém případě dohoda pozbývá platnosti po uplynutí 6 měsíců ode dne oznámení výpovědi.

Č l á n e k 1 4

Tato dohoda vstupuje v platnost dnem jejího podpisu.

 

Dáno v Kyjevě, dne 30. července 1991 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém a ukrajinském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.

Za vládu

České a Slovenské Federativní Republiky:

R. Slánský v. r.

mimořádný a zplnomocněný velvyslanec ČSFR

 

Za vládu

Ukrajinské sovětské socialistické republiky:

A. K. Minčenko v. r.

ministr hospodářství

Ukrajinské sovětské socialistické republiky