Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

229/1993 Sb. znění účinné od 3. 5. 1993 do 24. 7. 1997

229

 

SDĚLENÍ

ministerstva zahraničních věcí

 

Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 29. října 1992 byla v Praze podepsána Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o generelním vymezení společných státních hranic.

Se Smlouvou vyslovila souhlas Česká národní rada a předseda vlády České republiky ji v zastoupení prezidenta republiky ratifikoval.

Smlouva na základě svého článku 15 byla prozatímně prováděna od 1. ledna 1993 a vstoupila v platnost dnem 3. května 1993.

 

České znění Smlouvy se vyhlašuje současně.

SMLOUVA

mezi Českou republikou a Slovenskou republikou

o generelním vymezení společných státních hranic (čl. 1-15)

Česká republika a Slovenská republika

 

vedeny přáním stanovit státní hranice mezi oběma státy a upravit otázky s tím související

se dohodly na tomto:

Č Á S T I

(čl. 1-2)

Č l á n e k 1

Státní hranice mezi Českou republikou a Slovenskou republikou jsou totožné se současnými administrativními hranicemi republik.

Č l á n e k 2

Státní hranice mezi Českou republikou a Slovenskou republikou uvedené v článku 1 jsou generelně stanoveny a znázorněny v připojené mapě v měřítku 1 : 25 000, která je nedílnou součástí této smlouvy.

Č Á S T I I

(čl. 3-8)

Č l á n e k 3

(1)

Vytyčení, zaměření a vyznačení státních hranic hraničními znaky v terénu přísluší Společné česko-slovenské rozhraničovací komisi (dále jen "Rozhraničovací komise").

(2)

Rozhraničovací komise se skládá z delegace České republiky a delegace Slovenské republiky. Vlády smluvních států jmenují členy své delegace. Delegace mohou podle své potřeby přizvat experty a pomocné síly. V Rozhraničovací komisi budou mít oba smluvní státy paritní zastoupení.

(3)

Vlády smluvních států určí z jmenovaných členů předsedu delegace a jeho zástupce.

Č l á n e k 4

(1)

Rozhraničovací komisi přísluší zejména tyto úkoly:

a)

revidovat úseky státních hranic určené administrativní republikovou hranicí, pro účely rozhraničovacích prací,

b)

vytyčit, zaměřit a vyznačit čáru státních hranic v terénu,

c)

vyhotovit hraniční dokumentární dílo,

d)

vypracovat návrh smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o společných státních hranicích,

e)

řešit případné nejasnosti o průběhu čáry státních hranic,

f)

vytvářet za účelem splnění svých úkolů smíšené pracovní skupiny.

(2)

Rozhraničovací komise vydává pro svoji společnou činnost jednací řád, směrnice pro vytyčení, zaměření a vyznačení státních hranic, jakož i návrh na vyhotovení hraničního dokumentárního díla.

(3)

Náklady na činnost Rozhraničovací komise ponesou rovným dílem oba smluvní státy.

Č l á n e k 5

(1)

K rozhodnutí Rozhraničovací komise je potřebná shoda předsedů obou delegací. Rozhodnutí jsou součástí protokolů o jednáních Rozhraničovací komise. Tyto protokoly se stávají právně závaznými, jakmile předsedové obou delegací písemně prohlásí, že byly schváleny ministry vnitra smluvních států.

(2)

Nemohou-li se předsedové obou delegací dohodnout, bude další postup Rozhraničovací komise projednán ministry vnitra nebo diplomatickou cestou.

Č l á n e k 6

(1)

Jednání Rozhraničovací komise a prohlídky státních hranic řídí předseda delegace smluvního státu, na jehož území se konají.

(2)

Protokoly z jednání Rozhraničovací komise a prohlídek státních hranic se vypracují v jazyce českém a slovenském. Protokoly podepíší předsedové obou delegací nebo jejich zástupci.

Č l á n e k 7

Jednotlivé smluvní státy se zavazují, že poskytnou Rozhraničovací komisi všechny podklady nutné pro její práci, zvláště autentické opisy o vytyčení správních, resp. vlastnických hranic nynějších nebo historických, všechny existující mapy velkých měřítek, geodetické údaje, provedená a neuveřejněná měření a údaje o změnách v poloze hraničních vodních toků.

Č l á n e k 8

Smluvní strany se zavazují, že poskytnou Rozhraničovací komisi podporu buď přímo, nebo prostřednictvím místních úřadů ve všem, co se týká dopravy, ubytování, pracovních sil a materiálů potřebných k provedení svěřeného úkolu.

Č Á S T I I I

(čl. 9-11)

Č l á n e k 9

Smluvní státy se zavazují, že se postarají o bezpečnost geodetických bodů a hraničních znaků, kterými Rozhraničovací komise vyznačí průběh státních hranic.

Č l á n e k 1 0

Hraniční znaky se osadí tak, aby bylo možno dohlédnout od jednoho k druhému, průběžně se očíslují a jejich poloha a čísla se zaznamenají do hraničního dokumentárního díla.

Č l á n e k 1 1

Hraniční dokumentární dílo bude obsahovat

a)

hraniční mapy v měřítku 1 : 2500,

b)

hraniční nárysy v měřítku 1 : 1000,

c)

polní náčrty v měřítku 1 : 100, resp. 1 : 500,

d)

podrobný slovní popis průběhu státních hranic,

e)

seznam souřadnic všech lomových bodů státních hranic a geodetických bodů, nezbytných pro vytyčení, zaměření a vyznačení státních hranic.

Č Á S T I V

(čl. 12-15)

Č l á n e k 1 2

Rozdílnosti názorů, týkající se provádění nebo výkladu této smlouvy, budou řešeny diplomatickou cestou.

Č l á n e k 1 3

Smluvní státy se zavazují, že vytyčovací, vyměřovací a vyznačovací práce završí smlouvou o společných státních hranicích, jejíž nedílnou součástí se stane přesné hraniční dokumentární dílo.

Č l á n e k 1 4

Tato smlouva se uzavírá na dobu neurčitou. Pozbývá platnosti dnem vstupu v platnost smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o společných státních hranicích podle článku 13 této smlouvy.

Č l á n e k 1 5

Tato smlouva vstoupí v platnost poté, co ji podle svých ústavních předpisů schválí obě smluvní strany. Smlouva bude prozatímně prováděna od 1. ledna 1993.

Dáno v Praze dne 29. října 1992 ve dvou vyhotoveních, každé z nich v jazyce českém a jazyce slovenském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.

Za Českou republiku:

Václav Klaus v. r.

 

Za Slovenskou republiku:

Vladimír Mečiar v. r.