1. | V § 3 odst. 1 se slova „a lipana“ zrušují. |
2. | V § 3 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: „(2) Za rybu lososovitou se pro účely této vyhlášky považuje i lipan podhorní (Thymallus thymallus).“. Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4. |
3. | V § 3 odst. 3 se slova „je tvořily překážky, popřípadě technická zařízení, jež znemožňují nebo omezují přirozenou migraci ryb“ nahrazují slovy „byly v terénu zřetelné (například stavby, technická zařízení, přírodní útvary nebo jiné objekty)“. |
4. | V § 4 odst. 2 písm. a) se slovo „přesný“ zrušuje. |
5. | V § 7 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Dohodnou-li se uživatelé rybářských revírů na společné platnosti vydávaných povolenek nebo v případě, kdy je osoba uživatelem více rybářských revírů, lze maximální počty vydávaných celoročních povolenek se společnou platností na více revírech sčítat․“. |
6. | V § 7 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní: „(4) Vydávání celoročních povolenek lze plně nebo částečně nahradit vydáním krátkodobých povolenek přepočtem podle přílohy č. 3a.“. Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5. |
7. | V § 10 odst. 4 se za slovo „která“ vkládají slova „je rybářským hospodářem, zástupcem rybářského hospodáře nebo rybářskou stráží nebo“. |
8. | V § 10 se odstavec 5 a odstavce 8 a 9 zrušují. Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 5 a 6. |
9. | V § 10 odst. 5 se slova „Druhý a další“ nahrazují slovem „Další“, slova „může být vydán“ se nahrazují slovy „se vydá“ a slovo „dřívějším“ se nahrazuje slovy „dříve vydaným“. |
10. | V § 10 odstavec 6 zní: „(6) Cizinci se vydá rybářský lístek, prokáže-li se a) | dříve vydaným rybářským lístkem, |
b) | jiným dokladem, osvědčujícím, že již byl držitelem rybářského lístku, |
c) | osvědčením o získané kvalifikaci podle odstavce 3, nebo |
d) | rybářským lístkem, licencí nebo obdobným dokladem, vydaným ve státě, jehož je občanem.“. |
|
11. | V § 11 odst. 2 písm. m) a odst. 3 písm. j) se slovo „Oncorhyncus“ nahrazuje slovem „Oncorhynchus“. |
12. | § 12 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 4 zní: „§ 12 Denní doby lovu ryb v kalendářním roce v rybářském revíru [K § 13 odst. 11 písm. d) zákona] (1) Denní doby lovu ryb v pstruhovém rybářském revíru jsou: a) | v měsíci lednu a únoru od 7 do 17 hodin, |
b) | v měsíci březnu od 6 do 18 hodin, |
c) | v měsíci dubnu od 6 do 20 hodin, |
d) | v měsíci květnu od 6 do 21 hodin, |
e) | v měsíci červnu a červenci od 5 do 22 hodin, |
f) | v měsíci srpnu od 6 do 22 hodin, |
g) | v měsíci září od 7 do 20 hodin, |
h) | v měsíci říjnu od 7 do 19 hodin, |
i) | v měsíci listopadu a prosinci od 7 do 17 hodin. |
(2) Denní doby lovu ryb v mimopstruhovém rybářském revíru jsou: a) | v měsíci lednu, únoru, listopadu a prosinci od 7 do 18 hodin, |
b) | v měsíci březnu od 5 do 21 hodin, |
c) | v měsíci dubnu, září a říjnu od 6 do 22 hodin, |
d) | v měsíci květnu, červnu, červenci a srpnu od 4 do 24 hodin. |
(3) Denní doby lovu ryb stanovené v odstavci 1 písm. a), b) a i) a v odstavci 2 písm. a) a b) jsou uvedeny ve středoevropském čase, denní doby lovu ryb stanovené v odstavci 1 písm. c) až h) a v odstavci 2 písm. c) a d) jsou uvedeny v letním čase4). __________ |
13. | V § 13 odst. 2 písm. a) bodě 3 se slova „(Barbus meridionalispetényi)“ nahrazují slovy „(Barbus petenyi)“. |
14. | V § 13 odstavec 3 zní: „(3) Od 1. ledna do 15. června jsou v mimopstruhovém rybářském revíru hájeni: a) | bolen dravý (Aspius aspius), |
b) | candát obecný (Stizostedion lucioperca), |
c) | sumec velký (Silurus glanis), |
d) | štika obecná (Esox lucius).“. |
|
15. | V § 14 odstavec 3 zní: „(3) Povolené způsoby lovu, povolené technické prostředky k lovu a způsob jejich užití v rybářském revíru jsou uvedeny v příloze č. 7.“. |
16. | V § 14 odst. 4 se věta první zrušuje a ve větě třetí se slovo „loďky“ nahrazuje slovem „plavidla“. |
17. | V § 16 odstavec 1 zní: „(1) V mimopstruhovém rybářském revíru je povoleným způsobem lovu: a) | lov na položenou nebo lov na plavanou, |
b) | lov přívlačí nebo hlubinnou přívlačí v době od 16. června do 31. prosince, |
c) | lov na umělou mušku nebo lov muškařením, nebo |
d) | lov čeřínkováním v době od 16. června do 31. prosince.“. |
|
18. | V § 16 se odstavce 2 až 4 zrušují. Dosavadní odstavce 5 až 7 se označují jako odstavce 2 až 4. |
19. | V § 16 odst. 3 se slova „a lipan“ zrušují, slova „v odstavci 5“ se nahrazují slovy „v odstavci 2“ a slova „a lipana nebo jejich kombinaci“ se zrušují. |
20. | V § 16 odst. 4 větě druhé se slova „v odstavcích 5 a 6“ nahrazují slovy „v odstavcích 2 a 3“. |
21. | V § 17 odst. 1 se v předvětí slova „ryb lososovitých a lipana“ zrušují. |
22. | V § 17 odst. 1 písmeno c) zní: „c) | v případě lovu jiných ryb než lososovitých je povoleným způsobem lovu také lov na položenou nebo lov na plavanou, a to pouze na nástrahu rostlinného původu.“. |
|
23. | V § 17 se odstavce 2 a 3 a odstavce 5 až 7 zrušují. Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 2 a dosavadní odstavce 8 až 10 se označují jako odstavce 3 až 5. |
24. | V § 17 odstavec 2 zní: „(2) V případě, že je na pstruhovém rybářském revíru ulovena štika, tloušť, okoun, sumec, bolen nebo candát, tato ryba se do pstruhového rybářského revíru nevrací.“. |
25. | V § 17 odst. 3 se slova „a lipana nebo jejich kombinaci“ zrušují. |
26. | V § 17 odst. 5 se slova „v odstavcích 8 a 9“ nahrazují slovy „v odstavcích 3 a 4“. |
27. | Za přílohu č. 3 se vkládá nová příloha č. 3a, která zní: „Příloha č. 3a k vyhlášce č. 197/2004 Sb. Priloha_Sb_2006_239-P1.rtf“. |
28. | Příloha č. 7 zní: „Příloha č. 7 k vyhlášce č. 197/2004 Sb. Priloha_Sb_2006_239-P2.rtf“. |
29. | V příloze č. 12 se tabulka „Oděvní součásti služebního stejnokroje zaměstnanců orgánů státní správy rybářství“ nahrazuje tabulkou, která včetně nadpisu zní: Oděvní součásti služebního stejnokroje zaměstnanců orgánů státní správy rybářství Oděvní součásti stejnokroje zaměstnanců orgánů státní správy rybářství | muži | ženy | Povinné | Sako, kalhoty, košile zelená s dlouhými rukávy, bundokošile zelená, vázanka zelená, ponožky zelené, polobotky hnědé, tříčtvrteční kabát zelený s vložkou, čepice zimní, klobouk zelený. | Sako, sukně, košile zelená s dlouhými rukávy, bundokošile zelená, vázanka zelená, boty hnědé, ponožky zelené, tříčtvrteční kabát zelený - s vložkou, čepice zimní, klobouk zelený. | Přípustné | Košile zelená s krátkými rukávy, košile bílá s krátkými nebo dlouhými rukávy, golfky zelené, bunda zelená, svetr zelený, šála zelená, pláštěnka zelená, kalhoty pracovní, boty pracovní, holínky gumové nebo gumofilcové, podkolenky, služební brašna. | Kalhoty, blůza nebo košile zelená s krátkými rukávy, blůza nebo košile bílá s krátkými nebo dlouhými rukávy, golfky zelené, bunda zelená, svetr zelený, šála zelená, pláštěnka zelená, kalhoty pracovní, boty pracovní, holínky gumové nebo gumofilcové, podkolenky, služební brašna. |
|