Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

83/2014 Sb. znění účinné od 29. 5. 2014

83

 

VYHLÁŠKA

ze dne 30. dubna 2014,

kterou se mění vyhláška č. 252/2004 Sb., kterou se stanoví hygienické požadavky na pitnou

a teplou vodu a četnost a rozsah kontroly pitné vody,

ve znění pozdějších předpisů

 

Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle § 108 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 392/2005 Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 151/2011 Sb. a zákona č. 223/2013 Sb., (dále jen „zákon“) k provedení § 3 odst. 1 a 3 a § 4 odst. 1, 2, 4 a 7 zákona a podle § 19 odst. 1 písm. a), b) a f) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 306/2000 Sb., zákona č. 146/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 316/2004 Sb. a zákona č. 120/2008 Sb.:

Čl. I

Vyhláška č. 252/2004 Sb., kterou se stanoví hygienické požadavky na pitnou a teplou vodu a četnost a rozsah kontroly pitné vody, ve znění vyhlášky č. 187/2005 Sb. a vyhlášky č. 293/2006 Sb., se mění takto:

1.

V § 2 písm. b) se slovo „organoleptického“ a slova „jejich přirozených součástí nebo provozních parametrů,“ zrušují.

 

2.

V § 2 se písmeno e) zrušuje.

Dosavadní písmena f) až i) se označují jako písmena e) až h).

 

3.

V § 3 se za větu třetí vkládá věta „U surových nebo pitných vod, u kterých je při úpravě uměle snižován obsah vápníku nebo hořčíku, nesmí být po úpravě obsah hořčíku nižší než 10 mg/l a obsah vápníku nižší než 30 mg/l.“.

 

4.

V § 4 odst. 2 písm. c) se za slovo „vody;“ vkládají slova „u zdrojů s minimální četností rozborů a sezónním provozem do 6 měsíců, které jsou provozovány podle § 3 odst. 2 písm. a) až d) zákona, je možno tento rozbor započítat do minimální roční četnosti podle odstavce 1,“.

 

5.

V § 6 odst. 2 se číslo „12“ nahrazuje číslem „6“, za slovo „ukazatel“ se vkládá slovo „intestinální“ a slova „2 úplných rozborů“ se nahrazují slovy „1 úplný rozbor“.

 

6.

V § 7 se doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 10 zní:

(3) Prokázání, že výsledky jiné metody, neuvedené v oddílu A přílohy č. 6, jsou nejméně tak spolehlivé jako výsledky laboratorní metody, jejíž použití stanoví tato vyhláška, se provede metodou uvedenou v technické normě, kterou jsou nastavena kritéria pro zjištění ekvivalence dvou mikrobiologických metod10).

__________

10)

ČSN EN ISO 17994 (75 7016) – Jakost vod – Kritéria pro zjištění ekvivalence dvou mikrobiologických metod, část 7.2.“.

 

7.

V § 8 odst. 1 písm. c) větě druhé se slovo „Dále“ nahrazuje slovy „U balené pitné vody určené k prodeji“ a za slovo „být“ se vkládá slovo „dále“.

 

8.

V § 10 se odstavec 1 zrušuje.

Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.

 

9.

Příloha č. 1 zní:

Příloha č. 1 k vyhlášce č. 252/2004 Sb.

Mikrobiologické, biologické, fyzikální, chemické a organoleptické ukazatele pitné vody a jejich hygienické limity

 

A. Mikrobiologické a biologické ukazatele

č.

ukazatel

jednotka

limit

typ

limitu

Vysvětlivky

1

Clostridium perfringens

KTJ/100 ml

0

MH

1

2

Intestinální enterokoky

KTJ/100 ml

0

NMH

 

KTJ/250 ml

0

NMH

2

3

Escherichia coli

KTJ/100 ml

0

NMH

 

KTJ/250 ml

0

NMH

2

4

koliformní bakterie

KTJ/100 ml

0

MH

 

KTJ/250 ml

0

MH

2

5

mikroskopický obraz - abioseston

%

10

MH

3

6

mikroskopický obraz - počet organismů

jedinci/ml

50

MH

3,4

7

mikroskopický obraz - živé organismy

jedinci/ml

0

MH

3,4,5

8

počty kolonií při 22 °C

KTJ/ml

Bez

abnormálních změn

MH

6

KTJ/ml

200

DH

7

KTJ/ml

100

NMH

2

9

počty kolonií při 36 °C

KTJ/ml

Bez

abnormálních změn

MH

8

KTJ/ml

40

DH

9

KTJ/ml

20

NMH

2

10

Pseudomonas aeruginosa

KTJ/250 ml

0

NMH

2

B. Fyzikální, chemické a organoleptické ukazatele

č.

ukazatel

symbol

jednotka

limit

typ

limitu

vysvětlivky

11

1,2-dichlorethan

 

µg/l

3,0

NMH

 

12

akrylamid

 

µg/l

0,1

NMH

10

13

amonné ionty

NH4+

mg/l

0,50

MH

 

14

antimon

Sb

µg/l

5,0

NMH

 

15

arsen

As

µg/l

10

NMH

 

16

barva

 

mg/l Pt

20

MH

 

17

benzen

 

µg/l

1,0

NMH

11

18

benzo[a]pyren

BaP

µg/l

0,010

NMH

 

19

beryllium

Be

µg/l

2,0

NMH

12

20

bor

B

mg/l

1,0

NMH

 

21

bromičnany

BrO3

µg/l

10

NMH

13

22

celkový organický uhlík

TOC

mg/l

5,0

MH

14

23

dusičnany

NO3-

mg/l

50

NMH

15

24

dusitany

NO2

mg/l

0,50

NMH

15

25

epichlorhydrin

 

µg/l

0,10

NMH

10

26

fluoridy

F-

mg/l

1,5

NMH

 

27

hliník

Al

mg/l

0,20

MH

 

28

hořčík

Mg

mg/l

10

MH

16

 

 

 

 

20-30

DH

16

29

chemická spotřeba kyslíku (manganistanem)

CHSK-Mn

mg/l

3,0

MH

17

30

chlor volný

 

mg/l

0,30

MH

18

31

Chlorethen (vinylchlorid)

 

µg/l

0,50

NMH

10

32

chloridy

Cl-

mg/l

100

MH

19,20

33

chloritany

ClO2-

µg/l

200

MH

13,18

34

chrom

Cr

µg/l

50

NMH

 

35

chuť

 

 

přijatelná pro odběratele

MH

21

36

kadmium

Cd

µg/l

5,0

NMH

 

37

konduktivita

k

mS/m

125

MH

20,22

38

kyanidy celkové

CN-

mg/l

0,050

NMH

 

39

mangan

Mn

mg/l

0,050

MH

23

40

měď

Cu

µg/l

1000

NMH

24

41

microcystin-LR

 

µg/l

1

NMH

25

42

nikl

Ni

µg/l

20

NMH

26

43

olovo

Pb

µg/l

10

NMH

26

44

ozon

O3

µg/l

50

MH

18

45

pach

 

 

přijatelný pro odběratele

MH

21

46

pesticidní látky

PL

µg/l

0,10

NMH

27,28

47

pesticidní látky celkem

PLC

µg/l

0,50

NMH

27,29

48

pH

pH

µg/l

6,5 - 9,5

MH

20,31

49

polycyklické aromatické uhlovodíky

PAU

µg/l

0,10

NMH

30

50

rtuť

Hg

µg/l

1,0

NMH

 

51

selen

Se

µg/l

10

NMH

 

52

sírany

SO42-

mg/l

250

MH

20

53

sodík

Na

mg/l

200

MH

 

54

stříbro

Ag

µg/l

50

NMH

32

55

tetrachlorethen

PCE

µg/l

10

NMH

33

56

trihalomethany

THM

µg/l

100

NMH

34

57

trichlorethen

TCE

µg/l

10

NMH

33

58

Trichlormethan (chloroform)

 

µg/l

30

MH

13

59

vápník

Ca

mg/l

30

40-80

MH

DH

16

 

 

 

 

 

 

16

60

vápník a hořčík

Ca + Mg

mmol/l

2-3,5

DH

16

61

zákal

 

ZF (t,n)

5

MH

35

62

železo

Fe

mg/l

0,20

MH

36

63

teplota

 

°C

8- 12

DH

 

 

Použité zkratky:

KTJ

- kolonie tvořící jednotka

NMH

- nej vyš ší mezní hodnota

MH

- mezní hodnota

DH

- doporučená hodnota (§ 3 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů

 

Vysvětlivky k tabulkám:

1.

Stanovuje se u pitných vod upravovaných přímo z povrchových vod nebo u podzemních vod ovlivněných povrchovými vodami. Tam, kde hodnota tohoto ukazatele není dodržena, musí se prozkoumat daný vodní zdroj a technologii úpravy, aby se zjistilo, zda lidské zdraví není potenciálně ohroženo přítomností patogenních mikroorganismů, jako jsou zejména kryptosporidie. Postup odpovědné osoby stanoví § 4 odst. 5 zákona.

2.

Platí pouze pro balenou pitnou vodu.

3.

Nedílnou součástí výsledku zkoušky jsou i další informace získané při mikroskopickém rozboru, které mohou přispět k interpretaci výsledků. Tento slovní popis obsahuje zejména složení přítomného abiosestonu (případně jeho možný původ), bližší zařazení přítomných organismů a jejich možný původ (surová voda, pomnožení v síti), jejich příslušnost k obtížně odstranitelným skupinám. V případě výskytu živých organismů u vod zabezpečených dezinfekcí je vždy nutné udat, o jaké organismy se jednalo. U podzemních vod se zaznamenává především přítomnost organismů vázaných na povrchové vody a organismů indikujících zhoršenou jakost vody. Podzemní voda s výskytem organismů vázaných na povrchové vody musí být považována za vodu podzemní ovlivněnou vodou povrchovou (viz vysvětlivka 1).

4.

Organismy zahrnovanými pod tento ukazatel se pro účely vyhlášky rozumí sinice a všechny eukaryontní organismy (například řasy, prvoci, mikromycéty, vířníci, hlístice). Bakterie (s výjimkou sinic) jsou uvedeny jen ve slovním popisu, ale nepočítají se do celkového počtu organismů. Mikroskopický nález masového výskytu organotrofních bakterií (více než 100 jedinců/ml) je třeba posuzovat jako překročení MH ukazatelů č. 6, popřípadě č. 7. Produkty metabolismu železitých bakterií se řadí k abiosestonu.

5.

Mezní hodnota platí pouze u vod zabezpečených dezinfekcí. Živé organismy obsahující chlorofyl se odliší pomocí auto fluorescence chlorofylu. Ostatní, pokud je to možné, podle dalších znaků, jako jsou zejména pohyb, stav protoplastu.

6.

Pokud u zásobované oblasti nelze pro malý počet vzorků určit, zda se jedná o abnormální změnu, platí jako mezní hodnota 200 KTJ/ml.

7.

Pro náhradní zásobování, pro vodu dodávanou ve vzdušných, vodních a pozemních dopravních prostředcích a pro vodu z malých nedezinfikovaných zdrojů, produkujících méně než 5 m3 za den platí doporučená hodnota do 500 KTJ/ml․

8.

Pokud u zásobované oblasti nelze pro malý počet vzorků určit, zda se jedná o abnormální změnu, platí jako mezní hodnota 40 KTJ/ml.

9.

Pro náhradní zásobování, pro vodu dodávanou ve vzdušných, vodních a pozemních dopravních prostředcích a pro vodu z malých nedezinfikovaných zdrojů, produkujících méně než 5 m3 za den, platí doporučená hodnota do 100 KTJ/ml.

10.

Hodnota platí pro zbytkovou koncentraci monomeru (látky), vypočtenou podle údajů o obsahu a možném uvolňování z materiálů (například z rozvodného potrubí) a předmětů sloužících k úpravě, výrobě a distribuci pitné vody, které jsou ve styku s pitnou vodou. Stanovení v pitné vodě se provede jen v případě, kdy není možné výpočet provést a látka se vzhledem k použitým materiálům může ve vodě vyskytovat. Stanovení chlorethenu (vinylchloridu) se však provede rovněž u nových zdrojů před jejich uvedením do provozu.

11.

Při stanovení benzenu je nutné sledovat, není-li indikována přítomnost dalších aromatických uhlovodíků (toluenu, xylenů, ethylbenzenu). Nálezu těchto látek je nutno věnovat zvýšenou pozornost. V případě kvantitativního stanovení se uvedou nálezy stanovených látek do protokolu o zkoušce.

12.

Stanovuje se vždy u nového zdroje a dále tam, kde nálezy Be přesahují 30 % limitní hodnoty.

13.

Tam, kde je to možné bez snížení účinnosti dezinfekce, by se mělo usilovat o dosažení co nejnižší hodnoty.

14.

Bez abnormálních změn. Nemusí se stanovovat u zdrojů dodávajících méně než 10 000 m 3 vody denně.

15.

Musí být dodržena podmínka, aby součet poměrů zjištěného obsahu dusičnanů v mg/l děleného 50 a zjištěného obsahu dusitanů v mg/l děleného 3 byl menší nebo rovný 1. Součet poměrů odpovídá svým významem nejvyšší mezní hodnotě. Obsah dusitanů v pitné vodě na výstupu z úpravny musí být nižší než 0,1 mg/l.

16.

Platí jako minimální hodnota v případě uvedeném v § 3 odst. 1. Pro všechny vody platí, že tam, kde je to možné, by se mělo usilovat o dosažení doporučené hodnoty.

17.

Bez abnormálních změn. Není nutno stanovovat, pokud je stanoven obsah TOC (celkový organický uhlík).

18.

Obsah volného chloru, chloritanů či ozonu se stanovuje pouze v případě použití chloru nebo prostředků obsahujících chlor, oxidu chloričitého nebo ozonu při úpravě vody. Za úpravu se považuje i dezinfekce vody. V případě využití vázaného aktivního chloru (například ve formě chloraminů) pro dezinfekci, platí pro celkový aktivní chlor mezní hodnota 0,4 mg/l.

19.

V případech, kdy vyšší hodnoty chloridů jsou způsobeny geologickým prostředím, se hodnoty až do 250 mg/l považují za vyhovující požadavkům této vyhlášky. Pro balené pitné vody uměle doplňované minerálními látkami platí mezní hodnota 250 mg/l.

20.

Voda by neměla působit agresivně vůči materiálům rozvodného systému, včetně domovních instalací. Posouzení agresivity se provádí podle TNV 75 7121 Požadavky na jakost vody dopravované potrubím.

21.

V případě pochybností při senzorickém hodnocení se za přijatelné považují prahová čísla 1 a 2 při stanovení podle ČSN EN 1622 Jakost vod. Stanovení prahového čísla pachu (TON) a prahového čísla chuti (TFN).

22.

Měřeno při 25 °C .

23.

V případech, kdy vyšší hodnoty manganu ve zdroji surové vody jsou způsobeny geologickým prostředím, se hodnoty manganu až do 0,10 mg/l považují za vyhovující požadavkům této vyhlášky za předpokladu, že nedochází k nežádoucímu ovlivnění organoleptických vlastností vody.

24.

Limitní hodnota je stanovena na základě toxického působení mědi a platí pro vzorek pitné vody odebraný odpovídající metodou vzorkování z kohoutku tak, aby vzorek byl reprezentativní pro průměrné jednotýdenní množství požité spotřebiteli. Při koncentracích nad 100 µg/l může docházet ke změnám organoleptických vlastností vody. Pro kontrolu jakosti pitné vody podle § 4 se použije metoda náhodného vzorkování během pracovního dne, která spočívá v odběru prvních 1000 ml vody z kohoutku (bez očištění kohoutku a bez předchozího odpouštění vody nebo odběru vzorků vody na stanovení jiných ukazatelů). Zjistí-li se při tomto odběru překročení limitní hodnoty a je-li prokázáno, že se jedná o zhoršení vlivem vnitřního vodovodu, provádí se účelové vzorkování pro zjištění průměrné koncentrace látky požité spotřebiteli během jednoho týdne.

25.

Stanovuje se u pitné vody upravené z povrchové vody v období, kdy lze očekávat zvýšený výskyt sinic. V případě, že osoba podle § 3 odst. 2 zákona uvede vhodný postup zaručující, že možný výskyt cyanotoxinů v pitné vodě bude podchycen a následně budou učiněna účinná opatření k zabránění ohrožení veřejného zdraví, orgán ochrany veřejného zdraví četnost stanovení omezí nebo vypustí.

26.

Limitní hodnota platí pro vzorek pitné vody odebraný odpovídající metodou vzorkování z kohoutku tak, aby vzorek byl reprezentativní pro průměrné jednotýdenní množství požité spotřebiteli. Pro kontrolu jakosti pitné vody podle § 4 se použije metoda náhodného vzorkování během pracovního dne, která spočívá v odběru prvních 1000 ml vody z kohoutku (bez očištění kohoutku a bez předchozího odpouštění vody nebo odběru vzorků vody na stanovení jiných ukazatelů). Zjistí-li se při tomto odběru překročení limitní hodnoty a je-li prokázáno, že se jedná o zhoršení vlivem vnitřního vodovodu, provádí se účelové vzorkování pro zjištění průměrné koncentrace látky požité spotřebiteli během jednoho týdne.

27.

Pesticidy se rozumí organické insekticidy, herbicidy, fungicidy, nematocidy, akaricidy, algicidy, rodenticidy, slimicidy, příbuzné produkty (např. regulátory růstu) a jejich relevantní metabolity, rozkladné nebo reakční produkty. Stanovují se pouze pesticidy s pravděpodobným výskytem v daném zdroji, nestanovení pesticidních látek se zdůvodní.

28.

Limitní hodnota platí pro každý jednotlivý pesticid s výjimkou aldrinu, dieldrinu, heptachloru a heptachlorepoxidu, kde platí limitní hodnota 0,03 µg/l.

29.

Limitní hodnota se vztahuje na součet jednotlivých stanovených a kvantitativně zjištěných pesticidních látek. Není-li látka zjištěna kvantitativně, k součtu se přičítá nula.

30.

Limitní hodnota se vztahuje na součet kvantitativně stanovených následujících specifických látek: benzo[b]fluoranthen, benzo[k]fluoranthen, benzo[ghi]perylen, indeno[1,2,3-cd]pyren. Jsou-li stanoveny další látky typu polyaromatických uhlovodíků, nelze jejich hodnotu zahrnout do ukazatele PAU.

31.

Pro balené pitné vody nesycené oxidem uhličitým a pro pitnou vodu dopravovanou kontejnery lze připustit hodnotu pH od 4,5; pro balenou pitnou vodu, která je přírodně bohatá nebo uměle obohacena oxidem uhličitým, může být minimální hodnota i nižší. U vod s přirozeně nižším pH se hodnoty pH 6,0 až 6,5 považují za splňující požadavky této vyhlášky za předpokladu, že voda nepůsobí agresivně vůči materiálům rozvodného systému.

32.

Týká se vod dezinfikovaných solemi stříbra a vod upravovaných zařízením obsahujícím stříbro.

33.

Součet koncentrací tetrachlorethenu a trichlorethenu nesmí překročit 10 µg/l.

34.

Limitní hodnota se vztahuje na součet kvantitativně zjištěných koncentrací trichlormethanu (chloroformu), tribrommethanu (bromoformu), dibromchlormethanu a bromdichlormethanu. Není-li látka zjištěna kvantitativně, k součtu se přičítá nula. Tam, kde je to možné bez snížení účinnosti dezinfekce, by se mělo usilovat o dosažení co nejnižší hodnoty.

35.

V případech úpravy povrchové vody by voda vycházející z úpravny neměla překročit hodnotu 1,0 ZF. Jednotka se uvádí podle použité metody stanovení: ZF(t) nebo ZF(n), kde t znamená turbidimetrickou a n nefelometrickou metodu.

36.

V případech, kdy vyšší hodnoty železa ve zdroji surové hodnoty jsou způsobeny geologickým prostředím, se hodnoty železa až do 0,50 mg/l považují za vyhovující požadavkům této vyhlášky za předpokladu, že nedochází k nežádoucímu ovlivnění organoleptických vlastností vody a to ani formou občasného viditelného zákalu.“.

 

10.

V příloze č. 2 v tabulce Mikrobiologické, biologické, fyzikální, chemické a organoleptické ukazatele teplé vody podle § 3 odst. 3 zákona a jejich hygienické limity se v řádcích 1 a 2 slovo „pneumophila“ nahrazuje slovem „spp.“.

 

11.

V příloze č. 2 v tabulce Mikrobiologické, biologické, fyzikální, chemické a organoleptické ukazatele teplé vody podle § 3 odst. 3 zákona a jejich hygienické limity se v řádku 16 slova „mikrog/l“ nahrazují slovy „µg/l“.

 

12.

V příloze č. 2 ve vysvětlivce č. 2 se za slova „sprchy veřejných bazénů a koupališť“ nahrazují slovy „pro teplou vodu dodávanou do sprch umělých nebo přírodních koupališť a pro pitnou vodu použitou pro výrobu teplé vody“.

 

13.

V příloze č. 2 ve vysvětlivce č. 4 se doplňuje věta „Centrálním ohřevem se rozumí ohřev vody na jednom místě pro celou budovu nebo více budov.“.

 

14.

V příloze č. 2 ve vysvětlivce č. 9 se za slovo „pochybností“ vkládají slova „při senzorickém stanovení“ a slovo „stupně“ se nahrazuje slovy „prahová čísla“.

 

15.

Příloha č. 3 zní:

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 252/2004 Sb.

Mikrobiologické, biologické, fyzikální, chemické a organoleptické ukazatele teplé vody vyráběné z individuálního zdroje pro účely osobní hygieny zaměstnanců a jejich hygienické limity

A. Mikrobiologické požadavky

Ukazatel

Jednotka

Limit

Vysvětlivky

atypická mykobakteria

KTJ/1000 ml

100

1,3

Escherichia coli

KTJ/100 ml

0

 

Legionella spp.

KTJ/100 ml

100

2,3

počet kolonií při 36°C

KTJ/1 ml

200

 

Pseudomonas aeruginosa

KTJ/100 ml

0

 

Staphylococcus aureus

KTJ/100 ml

0

 

B. Fyzikální a chemické požadavky

Ukazatel

Jednotka

Limit

Vysvětlivky

chemická spotřeba kyslíku (manganistanem)

mg/l

5,0

 

pach

 

přijatelný pro odběratele

4

pH

 

6-9,5

 

trihalometany

µg/l

100

 

volný chlor

mg/l

0,1 - 1,0

5

vizuální posouzení

 

 

6

zákal

ZF(t,n)

5

7

Vysvětlivky:

 

1.

Limitní hodnota se vztahuje na součet následujících druhů atypických mykobakterií: Mycobacterium chelonae, M. kansasii, M. avium, M. intracellulare, M. scrophulaceum, M. xenopi, M. fortuitum.

2.

Vyšetření na přítomnost Legionella spp. není potřeba provádět, jestliže je ohřev prováděn v místě spotřeby , jako zejména průtokovým ohřívačem.

3.

Ukazatelé se stanovují pouze v případě výroby teplé vody ze zdroje povrchové vody nebo důlní vody, s centrálním ohřevem a rozvodem.

4.

V případě pochybností při senzorickém stanovení se za přijatelné považují prahová čísla 1 a 2 při stanovení podle ČSN EN 1622 Jakost vod. Stanovení prahového čísla pachu (TON) a prahového čísla chuti (TFN).

5.

Stanovení se provádí v místě odběru vzorků. Obsah volného a vázaného chloru, popřípadě jiného dezinfekčního přípravku se stanovuje pouze v případě použití látek obsahujících chlor při úpravě vody.

6.

Například nepřítomnost povlaku nebo pěny na hladině, barva.

7.

V protokolu se u výsledku uvede jednotka podle použité metody stanovení: ZF(t) nebo ZF(n), kde (t) znamená turbidimetrickou a (n) nefelometrickou metodu.“.

 

16.

Příloha č. 4 zní:

Příloha č. 4 k vyhlášce č. 252/2004 Sb.

 

A. Minimální roční četnost odběru a rozsah rozborů vzorků pitné vody (mimo balené vody)

Počet obyvatel zásobované oblasti [§ 2 písm. d)] při denní spotřebě 200 1 na osobu

Objem vody rozváděné či produkované v zásobované oblasti (m3 / den)

*)

Roční počet vzorků pro krácený rozbor

**)

Roční počet vzorků pro úplný rozbor

≤ 50

≤ 10

1

1 za dva roky

> 50 až ≤ 100

> 10 až ≤ 20

2

1

> 100 až ≤ 500

> 10 až ≤ 100

3

1

> 500 až ≤ 5 000

> 100 až ≤ 1 000

4

2

> 5 000 až ≤ 50 000

> 1 000 až ≤ 10 000

 

1

+ 1 na každých 3 300 m3/den (včetně nedokončených) z celkového objemu

> 50 000 až ≤ 500 000

> 10 000 až ≤ 100 000

4

+ 3 na každých 1 000 m3/den (včetně nedokončených) z celkového objemu

3

+ 1 na každých 10 000 m3/den (včetně

nedokončených) z celkového objemu

> 500 000

> 100 000

10

+ 1 na každých 25 000 m3/den (včetně

nedokončených) z celkového objemu

Vysvětlivky k tabulce:

*)

Neodpovídá-li objem vyráběné vody počtu obyvatel podle hodnot uvedených v tabulce, považuje se za rozhodující počet zásobovaných obyvatel. Pokud počet zásobovaných obyvatel, zejména vzhledem k sezónní rekreaci, výrazně kolísá a nelze jej jednoznačně určit, bere se jako základ stanovení četnosti průměrný objem vyrobené vody (m3 /den) za roční období.

**)

Příklad výpočtu: pro objem rozváděné vody 5200 m3/den je počet krácených rozborů 22 [4 + (6 x 3)] a počet úplných rozborů 3 [1 + (2 x 1)].

 

B. Minimální roční četnost odběru a rozsahu rozborů vzorků balené pitné vody stáčené do láhví nebo kontejnerů za účelem jejího prodeje

Objem vody denně vyráběné pro prodej v láhvích nebo kontejnerech v m3

Roční počet vzorků pro krácený rozbor

Roční počet vzorků pro úplný rozbor

< 10

12

1

>10 až < 60

24

1

>60

2 na každých 5 m3

1 na každých 100 m3

 

(včetně nedokončených)

(včetně nedokončených)

 

z celkového objemu

z celkového objemu

 

Objemy se počítají jako průměrné hodnoty za kalendářní rok.“.

 

17.

V příloze č. 5 se v tabulce doplňuje řádek 24, který zní:

24

teplota

 

 

18.

V příloze č. 6 v tabulce A. Ukazatele, pro které jsou stanoveny metody rozboru, se na začátek čtvrtého řádku vkládá slovo „intestinální“, na desátém řádku se slovo „legionely“ nahrazuje slovy „Legionella spp.“ a doplňuje se nový řádek, který zní: „Staphylococcus aureus“.

 

19.

V příloze č. 6 v tabulce A. Ukazatele, pro které jsou stanoveny metody rozboru, ve sloupci Metoda, se číslo „12780“ nahrazuje číslem „16266“, číslo „757711“ se nahrazuje číslem „757712“, za slova „ČSN ISO 11731“ se vkládají slova „a ČSN ISO 11731-2“ a na konci sloupce k ukazateli Staphylococcus aureus se doplňují slova „ČSN EN ISO 6888-1 (beze změny A1) *)“.

 

20.

V příloze č. 6 ve sloupci Alternativní metoda se slova „Detekce Escherichia coli (E.coli) a koliformů pomocí metody Colelert ® 18/Qunati-Tray ®*)“ nahrazují slovy „ČSN EN ISO 9308-2“ a vysvětlivka pod tabulkou „*) čísla patentů v USA: 5.610.029 ze dne 11. března 1997; 5.518.892 ze dne 21. května 1996; 5.620.895 ze dne 15. dubna 1997; 5.753.456 ze dne 19. května 1998“ se nahrazuje vysvětlivkou „*) v bodě 4.1. uvedené normy se místo očkování použije technika membránové filtrace 100 ml vzorku vody“.

 

21.

V příloze č. 6 v tabulce B řádku prvním sloupci třetím se slovo „Přesnost“ nahrazuje slovem „Preciznost“ a v textu pod tabulkou se slovo „přesností“ nahrazuje slovem „precizností“.

 

22.

V příloze č. 6 ve vysvětlivkách k tabulce v bodu 2 větách první, druhé, třetí a páté se slovo „přesnost“ nahrazuje slovem „preciznost“, v bodu 2 ve větě čtvrté se slovo „přesnosti“ nahrazuje slovem „preciznosti“ a v bodu 10 se slovo „přesností“ nahrazuje slovem „precizností“.

Čl. II

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti patnáctým dnem po jejím vyhlášení.

Ministr:

MUDr. Němeček, MBA, v. r.