1. | V § 3 odst. 1 se slova „v příloze č. 3“ nahrazují slovy „v příloze č. 2“, slova „podle přílohy č. 3“ se nahrazují slovy „podle přílohy č. 2“ a slova „v příloze č. 2“ se nahrazují slovy „v příloze č. 1“. |
2. | V § 3 odst. 2 se slova „podle přílohy č. 3“ nahrazují slovy „podle přílohy č. 2“. |
3. | V § 4 odst. 1 větě první se slovo „třemi“ nahrazuje slovem „dvěma“, slova „intervalech nejméně jednoho měsíce“ se nahrazují slovy „intervalu dvou měsíců“, slovo „čtvrtou“ se nahrazuje slovem „třetí“ a slova „nejméně šest měsíců po podání třetí dávky“ se nahrazují slovy „mezi jedenáctým a třináctým měsícem věku dítěte“․ |
4. | V § 4 odst. 1 se věta druhá zrušuje a na konci odstavce se doplňuje věta „U nedonošených dětí se očkování provede třemi dávkami očkovací látky podanými v intervalech nejméně jednoho měsíce mezi dávkami, a čtvrtou dávkou podanou nejméně šest měsíců po podání třetí dávky.“. |
5. | V § 4 odst. 3 se slovo „páté“ nahrazuje slovem „čtvrté“ a věta poslední se zrušuje. |
6. | V § 4 se odstavec 5 zrušuje. Dosavadní odstavce 6 až 10 se označují jako odstavce 5 až 9. |
7. | V § 4 odst. 5 se text „1, 2 a 4“ nahrazuje textem „1 až 4“. |
8. | V § 4 se odstavec 8 zrušuje. Dosavadní odstavec 9 se označuje jako odstavec 8. |
9. | V § 5 odst. 1 se slovo „patnáctého“ nahrazuje slovem „třináctého“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „ , nejpozději však do dovršení osmnáctého měsíce věku dítěte“. |
10. | V § 5 odstavec 2 zní: „(2) | Podání druhé dávky očkovací látky proti spalničkám, zarděnkám a příušnicím se provede od dovršení pátého roku věku dítěte do dovršení šestého roku věku dítěte.“. |
|
11. | V § 6 odst. 1 větě první se slova „polysacharidovou očkovací látkou“ zrušují. |
12. | V § 6 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1. |
13. | V § 7 odstavec 1 zní: „(1) | Očkování se provede aplikací tří dávek očkovací látky u fyzických osob, které mají být zařazeny do pravidelných dialyzačních programů.“. |
|
14. | V § 9 odstavec 1 včetně poznámek pod čarou č. 4 až 6 zní: „(1) | Očkování se provede4), 5), 6) aplikací tří dávek očkovací látky u fyzických osob, které |
a) | pracují na pracovištích uvedených v § 16 odst. 1, pokud jsou činné při vyšetřování a ošetřování fyzických osob, o něž mají pečovat, | b) | jsou činné v nízkoprahových programech pro uživatele drog, | c) | jsou v úzkém a pravidelném kontaktu s nemocným s virovou hepatitidou B nebo nosičem HBsAg, | d) | jsou dosud neočkovány a nově přijaty do domovů pro osoby se zdravotním postižením nebo domovů se zvláštním režimem, | e) | jsou vystaveny rizikové expozici biologického materiálu, | f) | studují na lékařské fakultě nebo zdravotnické škole, a u studujících připravovaných na jiných vysokých školách, než jsou lékařské fakulty, pro činnosti ve zdravotnických zařízeních při vyšetřování a ošetřování nemocných, u studujících na středních a vyšších odborných sociálních školách připravovaných pro činnosti v zařízeních sociálních služeb při vyšetřování a ošetřování fyzických osob přijatých do těchto zařízení, | g) | poskytují terénní nebo ambulantní sociální služby, | h) | jsou nově přijaty jako příslušníci Vězeňské služby České republiky, | i) | jsou zařazeny do rekvalifikačních kurzů a zajišťují péči a ošetřování osob v zařízeních sociálních služeb a ve zdravotnických zařízeních, nebo | j) | manipulují ve zdravotnických zařízeních a v zařízeních sociálních služeb s nebezpečným odpadem. |
__________ 4) | Ustanovení 3 bod 6 přílohy směrnice Rady 2010/32/EU ze dne 10. května 2010, kterou se provádí Rámcová dohoda o prevenci poranění ostrými předměty v nemocnicích a ostatních zdravotnických zařízeních, uzavřená mezi HOSPEEM a EPSU. |
5) | Ustanovení 6 bod 4 přílohy směrnice Rady 2010/32/EU. |
6) | Ustanovení 6 bod 3 přílohy směrnice Rady 2010/32/EU. Čl. 14 odst. 3 druhý pododstavec a bod 10 třetí věta přílohy III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/54/ES ze dne 18. září 2000 o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí biologickým činitelům při práci (sedmá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS).“. |
|
15. | V § 9 se slovo „neprovede“ nahrazuje slovem „neprovede4), 5)“ a na konci textu odstavce 2 se doplňují slova „a dále u fyzických osob, které byly prokazatelně očkovány proti virové hepatitidě B“. |
16. | V § 10 se slovo „provede“ nahrazuje slovem „provede5)“. |
17. | V § 11 se slovo „provede“ nahrazuje slovem „provede5), 6)“. |
18. | Za § 11 se vkládají nové § 11a a 11b, které včetně nadpisů znějí: „§ 11a Zvláštní očkování proti spalničkám (1) | Očkování se provede aplikací jedné dávky očkovací látky u fyzických osob, které jsou nově přijímány do pracovního nebo služebního poměru na pracovišti infekčním nebo dermatovenerologickém. |
(2) | Očkování podle odstavce 1 se neprovede u fyzické osoby s prokazatelně prožitým onemocněním spalničkami a u fyzické osoby s pozitivním titrem IgG protilátek proti viru spalniček. |
§ 11b Provedení pravidelného očkování v pozdějším věku dítěte Není-li možné z důvodu zdravotního stavu dítěte, který vylučuje možnost podání očkovací látky, provést pravidelné očkování v termínech podle § 3 až 5, provede se takové očkování i v pozdějším věku dítěte, a to v souladu se souhrnem údajů k jednotlivým očkovacím látkám. Obdobně se postupuje i v případě dětí cizinců pobývajících na území České republiky nebo dětí, jejichž očkování bylo zahájeno v zahraničí.“. |
19. | V § 13a se slova „v příloze č. 4“ nahrazují slovy „v příloze č. 3“. |
20. | V § 15 odst. 3 se text „§ 4 odst. 8“ nahrazuje textem „§ 4 odst. 7“. |
21. | V § 16 se slovo „Pracoviště“ nahrazuje slovem „Pracoviště4), 5)“. |
22. | V § 18 větě první se slovo „druh“ nahrazuje slovy „nemoc nebo nemoci, proti nimž se očkuje,“ a slova „a údaj o očkování provedeném postupem podle § 47 odst. 1 písm. b) zákona jinou očkovací látkou, než zajistil příslušný orgán ochrany veřejného zdraví“ se zrušují. |
23. | Příloha č. 1 se zrušuje. Dosavadní přílohy č. 2 až 4 se označují jako přílohy č. 1 až 3. |
24. | V příloze č. 3 se ve vzoru mezinárodního osvědčení o očkování proti žluté zimnici v části uvádějící platnost osvědčení slovo „do“ nahrazuje slovy „bez omezení“ a v anglické verzi vzoru se slovo „until“ nahrazuje slovem „longlife“. |
25. | V příloze č. 3 v části „Vysvětlivky“ se věta „Platnost tohoto osvědčení trvá až do data uvedeného pro určité očkování.“ zrušuje. |
26. | V příloze č. 3 v části „Notes“ se věta „The validity of this certificate shall extend until the date indicated for the particular vaccination.“ zrušuje. |