1. | Název zákona zní: „o zahraničním obchodu se zbožím, které by mohlo být použito pro výkon trestu smrti, mučení nebo pro jiné kruté, nelidské či ponižující zacházení nebo trestání“. |
2. | Nadpis části první zní: „ZAHRANIČNÍ OBCHOD SE ZBOŽÍM, KTERÉ BY MOHLO BÝT POUŽITO PRO VÝKON TRESTU SMRTI, MUČENÍ NEBO JINÉ KRUTÉ, NELIDSKÉ ČI PONIŽUJÍCÍ ZACHÁZENÍ NEBO TRESTÁNÍ“. |
3. | § 1 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 1 zní: „§ 1 Úvodní ustanovení (1) | Tento zákon upravuje v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropské unie upravující zahraniční obchod s některým zbožím, které by mohlo být použito pro trest smrti, mučení nebo jiné kruté, nelidské či ponižující zacházení nebo trestání1) (dále jen „nařízení Rady“), |
a) | práva a povinnosti osob související se zahraničním obchodem se zbožím a | b) | výkon státní správy související s povolováním a kontrolou zahraničního obchodu se zbožím․ |
(2) | Pro účely tohoto zákona se rozumí |
a) | zahraničním obchodem se zbožím vývoz, dovoz, tranzit zboží nebo poskytování zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci se zbožím související, | b) | zbožím výrobky nebo služby, které jsou vymezeny nařízením Rady. |
__________ 1) | Nařízení Rady (ES) č. 1236/2005 ze dne 27. června 2005 o obchodování s některým zbožím, které by mohlo být použito pro trest smrti, mučení nebo jiné kruté, nelidské či ponižující zacházení nebo trestání, v platném znění.“. |
|
4. | V § 2 písmena a) a b) znějí: 1. | povolení k vývozu, dovozu nebo tranzitu zboží, | 2. | povolení k poskytování zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci, |
b) | spolupracuje s příslušnými orgány Evropské unie a členských států Evropské unie.“. |
|
5. | V § 3 se slova „nebo dovozu zboží a žádost o vydání povolení k poskytnutí technické pomoci se podává na formuláři, který je uveden v příloze k tomuto zákonu; ministerstvo formulář zpřístupní také způsobem umožňujícím dálkový přístup“ nahrazují slovy „, dovozu nebo tranzitu zboží, a povolení k poskytování zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci se zbožím se podává písemně prostřednictvím vyplněného formuláře, jehož vzor je uveřejněn na internetových stránkách ministerstva“. |
6. | V § 5 odst. 1 úvodní části ustanovení a v odstavci 2 se slova „zboží nebo k poskytnutí technické pomoci do třetí země“ nahrazují slovy „, dovozu nebo tranzitu zboží, a povolení k poskytování zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci se zbožím“. |
7. | V § 5 odst. 3 se slova „zboží nebo k poskytnutí technické pomoci“ nahrazují slovy „, dovozu nebo tranzitu zboží, a povolení k poskytování zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci se zbožím“. |
8. | V § 5 se odstavec 4 zrušuje. Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 4. |
9. | Nadpis § 6 zní: „Povinnosti držitele povolení k vývozu, dovozu nebo tranzitu zboží“. |
10. | V § 6 odst. 1 se slova „Vývozce nebo dovozce“ nahrazují slovy „Držitel povolení k vývozu, dovozu nebo tranzitu“ a slovo „jednací“ se zrušuje. |
11. | V § 6 odst. 2 se slova „k vývozu nebo dovozu“ nahrazují slovy „k vývozu, dovozu nebo tranzitu“ a slova „uskutečnění vývozu nebo dovozu“ se nahrazují slovy „uskutečnění vývozu, dovozu nebo tranzitu“. |
12. | Nadpis § 7 zní: „Povinnosti držitele povolení k poskytování zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci“. |
13. | V § 7 se slova „poskytnutí technické pomoci“ nahrazují slovy „poskytování zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci“ a slova „poskytnuté technické pomoci“ se nahrazují slovy „poskytnutých zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci“. |
14. | V § 8 se slova „vývozu nebo dovozu zboží“ nahrazují slovy „vývozu, dovozu nebo tranzitu zboží“. |
15. | V § 9 odst. 3 se slova „vývozu a dovozu zboží“ nahrazují slovy „vývozu, dovozu nebo tranzitu zboží“. |
16. | § 11 včetně nadpisu zní: „§ 11 Přestupky (1) | Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že v rozporu s nařízením Rady |
a) | vyveze nebo doveze zboží uvedené v příloze II nařízení Rady, | b) | vyveze zboží uvedené v příloze III nebo IIIa nařízení Rady bez povolení k vývozu, | c) | provede tranzit zboží uvedeného v příloze II, III nebo IIIa nařízení Rady, | d) | prodá nebo koupí reklamní prostor nebo reklamní vysílací čas v souvislosti se zbožím uvedeným v příloze II nařízení Rady, | e) | vystaví nebo nabízí k prodeji na výstavách nebo veletrzích na území členského státu Evropské unie zboží uvedené v příloze II nařízení Rady, | f) | poskytne školení, zprostředkovatelské služby nebo technickou pomoc související se zbožím uvedeným v příloze II nařízení Rady, | g) | poskytne zprostředkovatelské služby nebo technickou pomoc související se zbožím uvedeným v příloze III nařízení Rady, | h) | poskytne zprostředkovatelské služby nebo technickou pomoc související se zbožím uvedeným v příloze IIIa nařízení Rady. |
(2) | Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vývozce dopustí přestupku tím, že vyveze zboží v rozporu s povolením k vývozu. | (3) | Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako dovozce dopustí přestupku tím, že doveze zboží v rozporu s povolením k dovozu. | (4) | Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako držitel povolení k tranzitu dopustí přestupku tím, že uskuteční tranzit zboží v rozporu s povolením k tranzitu. | (5) | Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako držitel povolení k poskytnutí zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci dopustí přestupku tím, že poskytne zprostředkovatelské služby nebo technickou pomoc v rozporu s povolením k poskytnutí zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci. | (6) | Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že |
a) | uvede nesprávný údaj v žádosti o vydání povolení k vývozu, dovozu nebo tranzitu zboží nebo předloží padělané, pozměněné nebo neplatné doklady, | b) | uvede nesprávný údaj v žádosti o vydání povolení k poskytnutí zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci související se zbožím nebo předloží padělané, pozměněné nebo neplatné doklady. |
(7) | Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vývozce dopustí přestupku tím, že |
a) | v rozporu s § 6 odst. 2 neoznámí uskutečněný vývoz zboží, nebo že povolení nevyužila, nebo | b) | v rozporu s § 6 odst. 3 nepředloží doklad o ověření dodávky. |
(8) | Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako dovozce dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 6 odst. 2 neoznámí uskutečněný dovoz zboží, nebo že povolení nevyužila. | (9) | Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako držitel povolení k poskytnutí zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 7 neinformuje ministerstvo o formě a rozsahu poskytnutých zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci nebo o tom, že povolení k poskytnutí zprostředkovatelských služeb nebo technické pomoci nevyužila. | (10) | Za přestupek lze uložit pokutu do |
a) | 10 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavců 1 až 5, | b) | 5 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 6, | c) | 800 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 7 písm. b) nebo odstavce 9, | d) | 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 7 písm. a) nebo odstavce 8.“. |
|
17. | V § 12 odstavec 3 zní: „(3) | Pokus přestupku podle § 11 odst. 1 až 5 je trestný.“. |
|
18. | V § 13 se slova „vývozu nebo dovozu zboží, nebo k poskytování technické pomoci“ nahrazují slovy „zahraničnímu obchodu se zbožím“. |
19. | Příloha se zrušuje. |