Dosavadní písmena e) až n) se označují jako písmena f) až o).
Dosavadní písmena j) až o) se označují jako písmena l) až r).
8. | V § 3 odst. 7 písm. l) se slova „parametry kontrolního datového souboru,“ zrušují. |
9. | V § 3 se na konci odstavce 7 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena s) a t), která znějí: „s) | požadavky na vyžádání a přenos jiného účetního záznamu a postup osoby, která jiný účetní záznam vyžádala, postup správce centrálního systému účetních informací státu a dotčené vybrané účetní jednotky, |
t) | parametry stavových zpráv o přenosech, způsob jejich tvorby a poskytování vybraným účetním jednotkám a související skutečnosti.“. |
|
10. | Za § 3 se vkládá nový § 3a, který zní: „§ 3a (1) Pro účely monitorování a řízení veřejných financí předávají vybrané účetní jednotky, s výjimkou účetních jednotek podle odstavce 2, elektronicky ve formalizované dávce Pomocný analytický přehled. (2) Pomocný analytický přehled podle odstavce 1 nepředávají b) | dobrovolné svazky obcí, |
c) | obce, jejichž počet obyvatel zveřejněný Českým statistickým úřadem je na počátku bezprostředně předcházejícího účetního období menší než 1 000, a |
d) | příspěvkové organizace, jejichž zřizovatelem je obec, kraj nebo dobrovolný svazek obcí a jejichž aktiva celkem (netto) nepřesahují alespoň v jednom ze dvou bezprostředně předcházejících účetních období výši 10 000 000 Kč․ |
(3) Rozsah jednotlivých částí Pomocného analytického přehledu a jejich vzory stanoví příloha č. 2a k této vyhlášce, termíny jejich předávání do centrálního systému účetních informací státu stanoví příloha č. 2b k této vyhlášce. (4) Pokud vybraná účetní jednotka v účetním období naplní podmínky pro předávání Pomocného analytického přehledu podle této vyhlášky, a v následujícím účetním období tyto podmínky nesplní, může ukončit předávání Pomocného analytického přehledu nejdříve po uplynutí tří po sobě jdoucích účetních obdobích, ve kterých Pomocný analytický přehled předávala.“. |
11. | V § 4 odst. 1 písm. b) se slova „ , nebo fyzické předání dat na médiu,“ zrušují. |
12. | V § 4 odstavec 6 zní: „(6) Veškeré informace přenášené standardní cestou jsou v zašifrovaném tvaru. Náhradní přenosovou cestou jsou informace přenášeny v zašifrovaném tvaru, je-li to technicky možné.“. |
13. | V § 5 odst. 1 se číslo „2012“ nahrazuje číslem „2013“. |
14. | V § 5 odst. 4 písm. b) se za slovo „úřadu“ vkládá slovo „kraje“. |
15. | V § 5 odst. 5 písm. b) se za slovo „úřadu“ vkládá slovo „kraje“. |
16. | V § 5 se doplňují odstavce 8 a 9, které znějí: „(8) V případě hlavního města Prahy předává účetní záznamy podle § 3 odst. 1 písm. a) do centrálního systému účetních informací státu Magistrát hlavního města Prahy. Ustanovení odstavců 5, 6 a 7 platí pro hlavní město Praha obdobně. (9) V případě, že vybraná účetní jednotka ukončí činnost v průběhu účetního období, předá mimořádnou účetní závěrku v termínu pro nejbližší mezitímní účetní závěrku. Nezajistí-li splnění této povinnosti dotčená vybraná účetní jednotka, zajistí splnění této povinnosti její zřizovatel.“. |
17. | V § 7 odst. 1 se slova „datových nosičů, jejichž parametry“ nahrazují slovy „datové schránky, případně prostřednictvím technických prostředků vzdálené komunikace, nemá-li vybraná účetní jednotka datovou schránku, nebo prostřednictvím datového nosiče. Podrobnosti“. |
18. | V § 7 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: „(2) Požadavky na zabezpečení předávaných účetních záznamů při předávání náhradní přenosovou cestou jsou shodné se standardní přenosovou cestou.“. Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3. |
19. | V § 7 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „nebo stanoví-li tak technický manuál“. |
20. | V § 8 odst. 3 se slova „24 hodin“ nahrazují slovy „jednoho pracovního dne“. |
21. | V § 8 odst. 4 se čárka nahrazuje slovy „a umožní“. |
22. | V § 9 odst. 3 se slova „nebo jiných“ zrušují. |
23. | V § 9 se odstavec 4 zrušuje. |
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 4.
24. | V § 9 odst. 4 se slova „odstavců 3 nebo 4“ nahrazují slovy „odstavce 3“. |
25. | V § 10 odst. 1 se slova „pomocí vytváření kontrolních datových souborů“ zrušují a na konci odstavce se doplňuje věta „Technické požadavky na protokol o uskutečněných přenosech dat a součinnost správce centrálního systému účetních informací státu jsou uvedeny v technickém manuálu.“. |
26. | V § 10 odstavec 2 zní: „(2) Správce centrálního systému účetních informací státu uchovává protokoly o uskutečněných přenosech dat na datovém médiu, které splňuje podmínky průkaznosti a trvalosti obsahu uložených dat.“. |
27. | V § 15 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní: „(4) Správce centrálního systému účetních informací státu zruší hesla, šifrovací klíče a další technické údaje zodpovědných osob nebo náhradních zodpovědných osob, které do půl roku od obdržení hesla, šifrovacího klíče a dalších technických údajů nedokončí proces registrace zodpovědných osob nebo náhradních zodpovědných osob.“. Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 5 a 6. |
28. | V § 15 odst. 5 se slova „pouze v případech, kdy není možné zabezpečit tyto činnosti zodpovědnou osobou“ zrušují a za první větu se vkládá věta „Vybraná účetní jednotka může vymezit skupinu účetních záznamů, pro které jmenuje náhradní zodpovědnou osobu; neučiní-li tak, má se za to, že náhradní zodpovědná osoba je jmenována pro přenos všech dat mezi vybranou účetní jednotkou a centrálním systémem účetních informací státu.“. |
29. | V § 15 se doplňují odstavce 7 a 8, které znějí: „(7) V případě přenosu účetních záznamů do centrálního systému účetních informací státu podle § 5 odst. 4 písm. b) a § 5 odst. 5 písm. b) se použijí ustanovení této vyhlášky týkající se zodpovědné osoby a náhradní zodpovědné osoby přiměřeně pro krajský úřad příslušného kraje. (8) V případě technologického, bezpečnostního nebo operativního organizačního opatření může správce centrálního systému účetních informací státu provést změnu v registraci zodpovědné osoby nebo náhradní zodpovědné osoby mimo postup uvedený v příloze č. 7. O takovémto postupu správce centrálního systému účetních informací státu neprodleně informuje dotčenou vybranou účetní jednotku a dotčenou zodpovědnou osobu nebo náhradní zodpovědnou osobu.“. |
30. | V § 16 odst. 2 se slova „do 12 hodin“ nahrazují slovy „do jednoho pracovního dne“. |
31. | V § 17 odst. 4 se za slovo „státu“ vkládají slova „v souladu s podmínkami uvedenými“. |
32. | V § 18 odst. 2 písm. c) se slova „procesům nebo“ zrušují. |
33. | V § 19 odst. 2 se slovo „kódu“ nahrazuje slovem „součtu“. |
34. | V § 19 odst. 3 se slova „Vzor formuláře“ nahrazují slovem „Formulář“ a slova „příloze č. 10 k této vyhlášce“ se nahrazují slovy „technickém manuálu“. |
35. | V § 20 odstavce 2 až 4 znějí: „(2) Přístupový dekódovací kód podle § 17 odst. 2 písm. a) je na vzoru formuláře kódů podle odstavce 4 vytištěn ve tvaru řetězce znaků a skládá se z kombinace číslic 0 až 9. Kombinace číslic mohou být pro přehlednost rozděleny do skupin a graficky odděleny mezerou nebo jiným znakem. (3) Heslo pro telefonickou autorizaci podle § 17 odst. 2 písm. e) je na vzoru formuláře kódů podle odstavce 4 vytištěno ve tvaru řetězce znaků a skládá se z kombinace číslic 0 až 9 a písmen A až F. Kombinace znaků mohou být pro přehlednost rozděleny do skupin a graficky odděleny mezerou nebo jiným znakem. (4) Formulář kódů podle odstavců 2 a 3 je uveden v technickém manuálu.“. |
36. | V § 21 odst. 1 se slovo „vygenerování“ nahrazuje slovy „převzetí a dekódování“ a slova „vybraná účetní jednotka“ se nahrazují slovy „zodpovědná osoba“. |
37. | V § 21 odst. 2 se slovo „vygenerování“ nahrazuje slovem „dekódování“. |
38. | V § 21 odst. 4 se slova „provede předání zajišťovacích a identifikačních souborů a osobních přístupových kódů podle § 17 odst. 2 písm. a) až e) zodpovědné osobě nebo náhradní zodpovědné osobě“ nahrazují slovy „předá vybrané účetní jednotce zajišťovací a identifikační soubory a osobní přístupové kódy zodpovědné osoby nebo náhradní zodpovědné osoby podle § 17 odst. 2 písm. a) až e)“. |
39. | V § 23 odst. 1 se slovo „regionální“ nahrazuje slovem „Regionální“. Poznámka pod čarou č. 2 zní: _________ „2) | Vyhláška č. 449/2009 Sb., o způsobu, termínech a rozsahu údajů předkládaných pro hodnocení plnění státního rozpočtu, rozpočtů státních fondů, rozpočtů územních samosprávných celků, rozpočtů dobrovolných svazků obcí a rozpočtů Regionálních rad regionů soudržnosti, ve znění pozdějších předpisů.“. |
|
40. | § 25 se včetně nadpisu a odkazu na poznámku pod čarou č. 2 zrušuje. |
41. | V § 44 odst. 3 se slovo „regionální“ nahrazuje slovem „Regionální“. |
42. | Příloha č. 2 zní: „Příloha č. 2 k vyhlášce č. 383/2009 Sb. Formáty účetních záznamů v technické formě a výstupní formáty snímacího zařízení pro převod účetních záznamů z listinné formy do technické formy 1. Formáty účetních záznamů v technické formě : a. PDF (Portable Document Formát) verze 1.3 a vyšší nebo PDF/A (Portable Dokument Formát/Archive), b. XML, c. PNG (Portable Network Graphic) dle standardu ISO/IEC 15948:2004, d. JPEG (Joint Photographic Experts Group). 2. Parametry snímacího zařízení pro převod účetních záznamů z listinné formy do technické formy: a. rozlišení snímání nejméně 300 x 300 dpi, b. barevná hloubka nejméně 24 bitů nebo 256 stupňů šedi, jde-li výlučně o černobílé převádění.“. |
|
43. | Za přílohu č. 2 se vkládají nové přílohy č. 2a a č. 2b, které znějí: „Příloha č. 2a k vyhlášce č. 383/2009 Sb. Závazný vzor Příloha č. 2b k vyhlášce č. 383/2009 Sb. Termíny pro předávání Pomocného analytického přehledu Číslo výkazu | Název účetního záznamu | Četnost předávání účetního záznamu | 30 | Část I: Počáteční a koncové stavy a obraty na vybraných rozvahových účtech | čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku, | 31 | Část II: Vybrané náklady od počátku roku za hlavní a hospodářskou činnost | čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku, | 32 | Část III: Vybrané výnosy od počátku roku za hlavní a hospodářskou činnost | čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku, | 33 | Část IV: DNM a DHM - typy změn na straně MD a D vybraných rozvahových účtů | čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku, | 34 | Část V: Zásoby - typy změn na straně MD a D vybraných rozvahových účtů | čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku, | 35 | Část VI: Pohledávky - typy změn na straně MD a D vybraných rozvahových účtů | čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku, | 36 | Část VII: Závazky - typy změn na straně MD a D vybraných rozvahových účtů | čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku, | 37 | Část VIII: Ostatní aktiva - typy změn na straně MD a D vybraných rozvahových účtů | čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku, | 38 | Část IX: Jmění účetní jednotky -typy změn na straně MD a D vybraných rozvahových účtů | čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku, | 39 | Část X: Počáteční a koncové stavy a obraty na vybraných rozvahových účtech v členění podle jednotlivých partnerů aktiva / pasiva | čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku, | 40 | Část XI: Vybrané náklady a výnosy od počátku roku za hlavní a hospodářskou činnost v členění podle jednotlivých partnerů transakce | čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku | 41 | Část XII: Typy změn na straně MD a D vybraných rozvahových účtů v členění podle jednotlivých partnerů transakce | čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku | 42 | Část XIII: Typy změn na straně MD a D vybraných rozvahových účtů v členění podle jednotlivých partnerů aktiva / pasiva a partnerů transakce | čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. do 30. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. do 25. 2. následujícího roku |
Poznámka: Má-li vybraná účetní jednotka povinnost zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, které jsou požadovány v jednotlivých částech Pomocného analytického přehledu, sestavuje jednotlivé části Pomocného analytického přehledu v agregované podobě způsobem stanoveným v technickém manuálu. Připadne-li termín předání na sobotu, neděli nebo svátek, je posledním dnem lhůty nejbližší příští pracovní den.“. |
44. | Příloha č. 3 zní: „Příloha č. 3 k vyhlášce č. 383/2009 Sb. Termíny pro předávání konsolidačních účetních záznamů Číslo výkazu | Název účetního záznamu | Četnost předávání účetního záznamu | 1 | Rozvaha | čtvrtletně - ve stavu k 31.3.,30.6.,30.9.- mezitímní účetní závěrka, a to do 25. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. - řádná účetní závěrka, a to do 20. 2. následujícího roku, zdravotní pojišťovny: čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. -mezitímní účetní závěrka, a to do 60. dne od konce vykazovaného období, a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. - řádná účetní závěrka, a to do 28. 2. následujícího roku, vybrané účetní jednotky, které předávají účetní záznamy podle § 3a této vyhlášky: čtvrtletně - ve stavu k 31.3., 30.6., 30.9. - mezitímní účetní závěrka, a to do 30. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. - řádná účetní závěrka, a to do 25. 2. následujícího roku. | 2 | Výkaz zisku a ztráty | čtvrtletně - ve stavu k31.3.,30.6.,30.9.- mezitímní účetní závěrka, a to do 25. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. - řádná účetní závěrka, a to do 20. 2. následujícího roku, zdravotní pojišťovny: čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. -mezitímní účetní závěrka, a to do 60. dne od konce vykazovaného období, a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. - řádná účetní závěrka, a to do 28. 2. následujícího roku, vybrané účetní jednotky, které předávají účetní záznamy podle § 3a této vyhlášky: čtvrtletně - ve stavu k 31.3., 30.6., 30.9. - mezitímní účetní závěrka, a to do 30. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. - řádná účetní závěrka, a to do 25. 2. následujícího roku. | 3 | Přehled o peněžních tocích a o změnách vlastního kapitálu | ročně, tj. ve stavu k 31. 12. - řádná účetní závěrka, a to do 20. 2. následujícího roku, zdravotní pojišťovny: ročně, tj. ve stavu k 31. 12. - řádná účetní závěrka, a to do 28. 2. následujícího roku, vybrané účetní jednotky, které předávají účetní záznamy podle § 3a této vyhlášky: čtvrtletně - ve stavu k 31.3., 30.6., 30.9. - mezitímní účetní závěrka, a to do 30. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. - řádná účetní závěrka, a to do 25. 2. následujícího roku. | 4 | Příloha | čtvrtletně - ve stavu k31. 3.,30. 6.,30.9. - mezitímní účetní závěrka, a to 25. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. - řádná účetní závěrka, a to do 20. 2. následujícího roku, zdravotní pojišťovny: čtvrtletně - ve stavu k 31. 3., 30. 6., 30. 9. -mezitímní účetní závěrka, a to do 60. dne od konce vykazovaného období, a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. - řádná účetní závěrka, a to do 28. 2. následujícího roku, vybrané účetní jednotky, které předávají účetní záznamy podle § 3a této vyhlášky: čtvrtletně - ve stavu k 31.3., 30.6., 30.9. - mezitímní účetní závěrka, a to do 30. dne následujícího měsíce a ročně, tj. ve stavu k 31. 12. - řádná účetní závěrka, a to do 25. 2. následujícího roku. | 5 | Pomocný konsolidační přehled k účetní závěrce | ročně, tj. ve stavu k 31. 12., a to do 31. 5. následujícího roku | 6 | Výkaz majetku a závazků za dílčí konsolidační celek státu | ročně, tj. ve stavu k 31. 12., a to do 31.7. v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni obce a v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni správce kapitoly státního rozpočtu, ročně, tj. ve stavu k 31.12., a to do 30.9. v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni kraje nebo hlavního města Prahy | 7 | Výkaz nákladů a výnosů za dílčí konsolidační celek státu | ročně, tj. ve stavu k 31. 12., a to do 31. 7. v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni obce a v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni správce kapitoly státního rozpočtu, ročně, tj. ve stavu k 31. 12., a to do 30. 9. v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni kraje nebo hlavního města Prahy | 8 | Výkaz peněžních toků za dílčí konsolidační celek státu | ročně, tj. ve stavu k 31. 12., a to do 31. 7. v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni obce a v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni správce kapitoly státního rozpočtu, ročně, tj. ve stavu k 31. 12., a to do 30. 9. v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni kraje nebo hlavního města Prahy | 9 | Příloha účetního výkazu za dílčí konsolidační celek státu | ročně, tj. ve stavu k 31. 12., a to do 31. 7. v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni a v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni správce kapitoly státního rozpočtu, ročně, tj. ve stavu k 31. 12., a to do 30. 9. v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni kraje nebo hlavního města Prahy | 10 | Pomocný konsolidační přehled za dílčí konsolidační celek státu | ročně, tj. ve stavu k 31. 12., a to do 31. 7. v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni obce a v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni správce kapitoly státního rozpočtu, ročně, tj. ve stavu k 31. 12., a to do 30. 9. v případě dílčího konsolidačního celku státu v úrovni kraje nebo hlavního města Prahy | 11 | Seznam účetních jednotek v souvislosti s dílčím konsolidačním celkem státu | ročně, tj. ve stavu k 31. 12. předcházejícího roku, a to do 15. 1. běžného roku |
Poznámka: Připadne-li termín předání na sobotu, neděli nebo svátek, je posledním dnem lhůty nejbližší příští pracovní den.“. |
45. | V příloze č. 4 se na konci přílohy doplňuje poznámka, která zní: „Poznámka: Připadne-li termín předání na sobotu, neděli nebo svátek, je posledním dnem lhůty nejbližší příští pracovní den.“. |
46. | V příloze č. 5 se na konci poznámky doplňují věty „Má-li vybraná účetní jednotka povinnost zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, které jsou požadovány v jednotlivých částech soupisu pohledávek, soupisu závazků, soupisu podmíněných pohledávek a soupisu podmíněných závazků, sestavuje tyto operativní účetní záznamy v agregované podobě způsobem stanoveným v technickém manuálu. Pokud k příslušnému poslednímu dni kalendářního měsíce sestavuje vybraná účetní jednotka mezitímní účetní závěrku nebo řádnou účetní závěrku, předává operativní účetní záznamy v termínu pro předávání mezitímní účetní závěrky nebo řádné účetní závěrky. Připadne-li termín předání na sobotu, neděli nebo svátek, je posledním dnem lhůty nejbližší příští pracovní den.“. |
47. | V příloze č. 7 se bod 4. zrušuje. |
Dosavadní body 5. až 8. se označují jako body 4. až 7.