Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

402/2013 Sb. znění účinné od 1. 1. 2014

402

 

VYHLÁŠKA

ze dne 4. prosince 2013,

kterou se mění vyhláška č. 29/2004 Sb., kterou se provádí zákon č. 149/2003 Sb.,

o obchodu s reprodukčním materiálem lesních dřevin, ve znění vyhlášky č. 44/2010 Sb.

 

Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 39 odst. 1 zákona č. 149/2003 Sb., o uvádění do oběhu reprodukčního materiálu lesních dřevin lesnicky významných druhů a umělých kříženců, určeného k obnově lesa a k zalesňování, a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o obchodu s reprodukčním materiálem lesních dřevin), ve znění zákona č. 232/2013 Sb.:

Čl. I

Vyhláška č. 29/2004 Sb., kterou se provádí zákon č. 149/2003 Sb., o obchodu s reprodukčním materiálem lesních dřevin, ve znění vyhlášky č. 44/2010 Sb., se mění takto:

1.

V § 1 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 1 zní:

(2) Kvalita semenného materiálu se zjišťuje podle příslušné ČSN1). Každý oddíl semen nebo plodů uváděný do oběhu se posuzuje podle znaků uvedených v § 8 odst. 4 zákona.

__________

1)

ČSN 48 12 11 (Lesní semenářství – sběr, jakost a zkoušky jakosti plodů a semen lesních dřevin).“.

 

2.

V § 1 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:

(3) Kvalita semenného materiálu podle odstavce 2 se zjišťuje v nezávislé laboratoři pověřené ministerstvem akreditované mezinárodně uznávaným postupem na testování kvality semenného materiálu. Za nezávislou laboratoř se považuje laboratoř provozovaná právnickou nebo fyzickou osobou, která semenný materiál posuzovaný podle odstavce 2 neuvádí do oběhu. Kvalita semenného materiálu posouzená v laboratoři jiného členského státu Evropské unie akreditované mezinárodně uznávaným postupem na testování kvality semenného materiálu se považuje za rovnocennou kvalitě zjišťované podle věty první.“.

Dosavadní odstavce 3 až 10 se označují jako odstavce 4 až 11.

 

3.

V § 1 odstavec 4 včetně poznámky pod čarou č. 10 zní:

(4) U malých oddílů semenného materiálu neplatí požadavky uvedené v odstavci 2, pokud jejich hmotnost nepřesahuje hmotnost stanovenou přímo použitelným předpisem Evropské unie, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 1999/105/ES, pokud jde o definici malého množství semenného materiálu10).

__________

10)

Nařízení Komise (ES) č. 2301/2002 ze dne 20. prosince 2002, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 1999/105/ES, pokud jde o definici malého množství semenného materiálu.“.

 

4.

V § 1 odst. 5 se za slovo „čistotu“ vkládá slovo „nejméně“ a na konci odstavce 5 se doplňuje věta „Výjimkou jsou úzce spřízněné druhy, kromě umělých kříženců, kdy se uvádí druhová čistota oddílu semen nebo plodů, pokud je nižší než 99 %.“.

 

5.

V § 1 se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní:

(7) V případě potřeby zjišťuje kvalitu sadebního materiálu podle odstavce 6 nezávislá laboratoř pověřená ministerstvem, akreditovaná mezinárodně uznávaným postupem na testování kvality sadebního materiálu. Za nezávislou laboratoř se považuje laboratoř provozovaná právnickou nebo fyzickou osobou, která sadební materiál posuzovaný podle odstavce 6 neuvádí do oběhu. Kvalita sadebního materiálu posouzená v laboratoři jiného členského státu Evropské unie akreditované mezinárodně uznávaným postupem na testování kvality sadebního materiálu se považuje za rovnocennou kvalitě zjišťované podle věty první.“.

Dosavadní odstavce 7 až 11 se označují jako odstavce 8 až 12.

 

6.

V § 1 se odstavec 10 zrušuje.

Dosavadní odstavce 11 a 12 se označují jako odstavce 10 a 11.

 

7.

V nadpisu § 2 se číslo „4“ nahrazuje číslem „7“.

 

8.

V § 2 odst. 1 se slova „jsou výšková pásma určena podle přílohy č. 8“ nahrazují slovy „výškové pásmo určuje pověřená osoba při jejich uznávání“.

 

9.

V § 2 odst. 2 se za slova „selektovaného reprodukčního materiálu“ vkládají slova „ , s výjimkou reprodukčního materiálu fenotypové třídy A,“.

 

10.

V § 2 se odstavec 7 zrušuje.

 

11.

§ 3 a 4 včetně nadpisů znějí:

§ 3

 

Podrobnosti o oznámení o sběru reprodukčního materiálu

(K § 5a odst. 5 zákona)

 

Vzor oznámení o konání sběru semenného materiálu, odběru částí rostlin nebo vyzvedávání sadebního materiálu z přirozeného zmlazení, nebo o konání odběru částí rostlin, jde-li o následně vegetativně množený reprodukční materiál, anebo o sloučení oddílů reprodukčního materiálu, je uveden v příloze č. 9.

 

§ 4

 

Podrobnosti o potvrzení o původu a žádosti o jeho vystavení

(K § 6 odst. 8 zákona)

 

(1) Vzor žádosti o vystavení potvrzení o původu reprodukčního materiálu (dále jen „potvrzení o původu“) je uveden v příloze č. 10. Vzor žádosti o vystavení potvrzení o původu pro oddíl vzniklý sloučením oddílů (§ 2) je uveden v příloze č. 11b.

(2) Vzory potvrzení o původu jsou uvedeny v přílohách č. 12 až 14a.“.

 

12.

V § 5 se doplňují odstavce 7 a 8, které včetně poznámky pod čarou č. 11 znějí:

(7) Životaschopnost semen nebo plodů se zjišťuje biochemickou zkouškou barvením v roztoku trifenylchlorid tetrazolia.

(8) Dodavatel dodávající reprodukční materiál z České republiky do jiného členského státu Evropské unie podle § 25c zákona může v průvodních listech uvedených v přílohách č. 16 až 18 uvést identifikační kódy odpovídající příslušným položkám na etiketě nebo v dokumentu dodavatele podle doporučení Komise Evropské unie11).

__________

11)

Doporučení Komise č. 2012/90/EU ze dne 14. února 2012 týkající se pokynů pro uvádění údajů umožňujících určení oddílů reprodukčního materiálu lesních dřevin a údajů, které mají být uvedeny na etiketě nebo v dokumentu dodavatele.“.

 

13.

V § 6 odst. 2 se slova „uvedené v příloze k zákonu s výjimkou umělých kříženců topolů“ nahrazují slovy „s výjimkou jejich umělých kříženců“ a slova „a topolů starší 30 let, douglasky tisolisté, jedle obrovské a borovice vejmutovky“ se nahrazují slovy „ , jeřábu, topolu, vrby, hrušně polničky a jabloně lesní starší 20 let, jilmu, ořešáku, douglasky tisolisté, jedle obrovské, borovice vejmutovky, třešně ptačí a kaštanovníku jedlého“.

 

14.

V § 7 odst. 2 se slova „orgánů veřejné správy“ nahrazují slovy „krajů, ve kterých se uznané jednotky nacházejí, včetně působnosti poboček pověřené osoby,“.

 

15.

V § 7 se doplňuje odstavec 3, který zní:

(3) Pokud se uznané jednotky nacházejí v genové základně, součástí evidenčních čísel uznaných jednotek dřevin, pro které byla genová základna vyhlášena, je i kód označení genové základny přidělený pověřenou osobou. V případě vyhlášení nové genové základny podle § 2i odst. 2 zákona nebo zrušení vyhlášení genové základny podle § 2i odst. 3 zákona provede pověřená osoba změnu evidenčního čísla uznané jednotky a

a)

doplní do evidenčního čísla uznané jednotky kód označení genové základny, nebo

b)

zruší kód označení genové základny v evidenčním čísle uznané jednotky.“.

 

16.

V § 8 odst. 2 se slova „je uveden v příloze č. 21“ nahrazují slovy „o uznání zdroje reprodukčního materiálu je uveden v příloze č. 21. Příloha k žádosti – žádost o uznání zdroje semen nebo porostů za zdroj identifikovaného reprodukčního materiálu je uvedena v příloze č. 23“.

 

17.

V § 8 se odstavec 3 zrušuje.

Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 3 a 4.

 

18.

V § 8 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 12 zní:

(3) Doklad o uznání zdroje pověřenou osobou obsahuje kromě údajů potřebných pro ústřední evidenci uznaných jednotek (§ 18 odst. 1 zákona) také údaje o

a)

délce doby uznání; u zdroje semen nejvýše 10 let, u porostů na dobu platnosti plánu nebo osnovy,

b)

sloučení zdrojů do uznaných jednotek, kde typ zdroje bude označen jako

1.

porost, pokud uznaná jednotka vznikne sloučením porostů,

2.

zdroj semen, pokud uznaná jednotka vznikne sloučením zdrojů semen, nebo

3.

zdroj semen, pokud uznaná jednotka vznikne sloučením zdrojů semen a porostů,

c)

vytvoření uznaných jednotek, kterým je přiděleno evidenční číslo (§ 7 odst. 2),

d)

pozemku, na kterém se zdroj nachází; u zdrojů semen rostoucích mimo les název a číslo katastrálního území a parcelní číslo, u ostatních zdrojů semen a u porostů údaje o jednotkách prostorového rozdělení lesa12) v uznaných jednotkách a

e)

identifikaci platného plánu nebo osnovy, nad kterými je uznání prováděno (platí pro zdroje semen rostoucí na pozemcích určených k plnění funkcí lesa a pro porosty).

__________

12)

§ 6 vyhlášky Ministerstva zemědělství č. 84/1996 Sb., o lesním hospodářském plánování.“.

 

19.

V § 8 se odstavec 4 včetně poznámky pod čarou č. 8 zrušuje.

 

20.

V § 9 odstavec 2 zní:

(2) Zdroj selektovaného reprodukčního materiálu se uznává na dobu platnosti plánu nebo osnovy.“.

 

21.

V § 9 odstavce 4 a 5 znějí:

(4) Vlastník zdroje podá žádost o uznání zdroje selektovaného reprodukčního materiálu pověřené osobě. Vzor žádosti o uznání zdroje reprodukčního materiálu je uveden v příloze č. 21. Příloha k žádosti – žádost o uznání porostu za zdroj selektovaného nebo testovaného reprodukčního materiálu je uvedena v příloze č. 25.

(5) Doklad o uznání zdroje pověřenou osobou obsahuje kromě údajů potřebných pro ústřední evidenci uznaných jednotek (§ 18 odst. 1 zákona) také údaje o

a)

délce doby uznání, která odpovídá době platnosti plánu nebo osnovy,

b)

sloučení porostů fenotypové třídy B do uznaných jednotek,

c)

vytvoření uznaných jednotek, kterým je přiděleno evidenční číslo (§ 7 odst. 2),

d)

případném doporučení omezení rozsahu mýtní úmyslné těžby prováděné v porostech nebo o ochranné lhůtě, po kterou smí být v porostech prováděna mýtní úmyslná těžba pouze se souhlasem pověřené osoby (§ 17 zákona),

e)

identifikaci platného plánu nebo osnovy, nad kterými je uznání prováděno,

f)

jednotkách prostorového rozdělení lesa12) v uznaných jednotkách a

g)

splnění požadavků pro uznání zdroje uvedených v příloze č. 22.“.

 

22.

V § 9 se odstavce 6 a 7 zrušují.

 

23.

V § 10 odst. 4 se slova „Rodičovské stromy“ ve větě první nahrazují slovy „Rodiče rodiny“, za slovo „Klony“ ve větě druhé se vkládají slova „a ortety“ a slova „rodičovské stromy“ ve větě třetí se nahrazují slovy „rodiče rodiny, ortety“.

 

24.

V § 10 odstavce 5 až 7 znějí:

(5) Vlastník zdroje podá žádost o uznání zdroje kvalifikovaného reprodukčního materiálu pověřené osobě․ Vzor žádosti o uznání zdroje reprodukčního materiálu je uveden v příloze č. 21. Přílohy k žádosti – žádost o uznání semenného sadu nebo směsi klonů za zdroj kvalifikovaného nebo testovaného reprodukčního materiálu a žádost o uznání rodiče rodiny, ortetu nebo klonu za zdroj kvalifikovaného nebo testovaného reprodukčního materiálu jsou uvedeny v přílohách č. 27a a 27b.

(6) Doklad o uznání zdroje pověřenou osobou obsahuje kromě údajů potřebných pro ústřední evidenci uznaných jednotek (§ 18 odst. 1 zákona) také údaje o

a)

délce doby uznání; v případě semenných sadů a směsí klonů nejvýše na 10 let,

b)

vytvoření uznaných jednotek, kterým je přiděleno evidenční číslo (§ 7 odst. 2),

c)

rodičích rodiny, ortetech a klonech, a to jejich seznam a popisné údaje, v případě semenných sadů a směsí klonů schéma jejich rozmístění, spon jejich výsadby a rok založení zdroje,

d)

pozemku, na kterém se zdroj nachází, a to katastrální území, parcela, plocha, nadmořská výška a výškové pásmo,

e)

názvu zdroje, jedná-li se o semenné sady a směsi klonů, a

f)

splnění požadavků pro uznání zdroje uvedených v příloze č. 26.

(7) Rodiče rodiny, ortety a klony označí vlastník v terénu dvěma žlutými pruhy o šířce 5 cm s mezerou mezi pruhy 20 cm ve výšce 130 cm nad zemí. Do mezery mezi pruhy se žlutou barvou napíše pořadové číslo zdroje. Nedosahují-li kmeny potřebných rozměrů, zajistí vlastník označení jiným vhodným trvalým způsobem.“.

 

25.

V § 10 se odstavce 8 a 9 zrušují.

 

26.

V § 11 odst. 1 se slova „rodičovský strom“ nahrazují slovy „rodiče rodiny, ortet“.

 

27.

V § 11 odstavce 2 až 4 znějí:

(2) Vlastník zdroje podá žádost o uznání zdroje testovaného reprodukčního materiálu pověřené osobě. Vzor žádosti o uznání zdroje reprodukčního materiálu je uveden v příloze č. 21. Přílohy k žádosti – žádost o uznání porostů za zdroj selektovaného nebo testovaného reprodukčního materiálu, žádost o uznání semenného sadu nebo směsi klonů za zdroj kvalifikovaného nebo testovaného reprodukčního materiálu a žádost o uznání rodiče rodiny, ortetu nebo klonu za zdroj kvalifikovaného nebo testovaného reprodukčního materiálu jsou uvedeny v přílohách č. 25, 27a a 27b.

(3) Nedílnou součástí žádosti o uznání zdroje testovaného reprodukčního materiálu je dokumentace o původu, testování a výsledcích testování zdroje.

(4) Doklad o uznání zdroje pověřenou osobou obsahuje kromě údajů uvedených v § 9 odst. 5, § 10 odst. 6 a údajů potřebných pro ústřední evidenci uznaných jednotek (§ 18 odst. 1 zákona) také údaje o

a)

účelu použití reprodukčního materiálu, pokud byl zdroj vyšlechtěn pro speciální účel, a

b)

splnění požadavků pro uznání zdroje uvedených v příloze č. 28.“.

 

28.

V § 11 se odstavec 5 zrušuje.

 

29.

V nadpisu § 12 se číslo „4“ nahrazuje číslem „2“.

 

30.

V § 12 se slova „uznaných zdrojů reprodukčního materiálu“ zrušují.

 

31.

Nadpis § 13 zní:

Pravidla vyhlašování genových základen, způsob hospodaření v lesích na jejich území a způsob jejich označování

(K § 2i odst. 4 zákona)“.

32.

V § 13 se odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 9 zrušuje.

Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 1 až 4.

 

33.

V § 13 odst. 1 se slova „druhy lesních dřevin, lesnicky významných druhů“ nahrazují slovy „lesnicky významné druhy lesních dřevin“.

 

34.

V § 13 odst. 2 se slovo „Výměra“ nahrazuje slovy „Minimální výměra“ a slova „nemá být menší než“ se nahrazují slovem „je“.

 

35.

V § 13 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:

(3) Doklad o vyhlášení genové základny pověřenou osobou obsahuje kromě údajů potřebných pro ústřední evidenci (§ 2i odst. 2 zákona) také údaje o

a)

délce doby vyhlášení, která odpovídá době platnosti plánu nebo osnovy,

b)

jednotkách prostorového rozdělení lesa12) v genové základně,

c)

identifikaci platného plánu nebo osnovy, nad kterými je vyhlášení genové základny prováděno,

d)

názvu genové základny,

e)

kódu genové základny,

f)

způsobu hospodaření v lesích na území genové základny.“.

Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5.

 

36.

V § 14 odst. 1 úvodní části ustanovení a odst. 2 úvodní části ustanovení se slovo „obsahuje:“ nahrazuje slovy „obsahuje kromě obecných náležitostí podání podle správního řádu také“.

 

37.

V § 14 odst. 1 se písmena a) až c) zrušují.

Dosavadní písmena d) až f) se označují jako písmena a) až c).

 

38.

V § 14 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:

d)

písemný souhlas zaměstnavatele (§ 21a odst. 2 zákona), je-li fyzická osoba zaměstnancem, který nezastává funkci vedoucího pracovníka státního podniku, státní organizace nebo obchodní společnosti zabývající se podnikáním v oboru, který je předmětem licence, anebo zaměstnancem orgánů veřejné správy (§ 26 zákona) nebo pověřené osoby (§ 30 zákona).“.

 

39.

V § 14 odst. 2 se písmena a) až d) zrušují.

Dosavadní písmena e) až h) se označují jako písmena a) až d).

 

40.

V § 14 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:

e)

písemný souhlas zaměstnavatele (§ 21a odst. 2 zákona), je-li fyzická osoba zaměstnancem, který nezastává funkci vedoucího pracovníka státního podniku, státní organizace nebo obchodní společnosti zabývající se podnikáním v oboru, který je předmětem licence, anebo zaměstnancem orgánů veřejné správy (§ 26 zákona) nebo pověřené osoby (§ 30 zákona).“.

 

41.

V § 14 odst. 3 se slova „a f)“ zrušují, slova „g) a h)“ se nahrazují slovem „f)“ a za slova „Vzor žádosti“ se vkládají slova „o udělení nebo prodloužení doby platnosti licence“.

 

42.

§ 15 a 16 včetně nadpisů znějí:

§ 15

 

Podrobnosti o vedení evidence a předkládání záznamů o oddílech reprodukčního materiálu a o vedení a předkládání evidence o lesní školkařské činnosti

(K § 24 odst. 4 zákona)

 

(1) Dodavatel, který uvedl reprodukční materiál do oběhu, vede o každém oddílu reprodukčního materiálu tuto evidenci:

a)

český a vědecký název dřeviny, popřípadě označení klonu nebo směsi klonů,

b)

evidenční číslo uznané jednotky,

c)

číslo potvrzení o původu,

d)

kategorie reprodukčního materiálu (identifikovaný, selektovaný, kvalifikovaný, testovaný),

e)

oblast provenience,

f)

jde-li o semenný materiál, rok zrání,

g)

jde-li o sadební materiál, stáří a druh semenáčků nebo řízků použitých jako sadební materiál a údaje o tom, zda byly podřezány, školkovány nebo obaleny; údaje jsou uváděny podle vzorce označování věku a způsobu pěstování sadebního materiálu podle přílohy č. 7,

h)

jde-li o části rostlin, rok odběru a specifikace odebraných částí použitých k produkci sadebního materiálu,

i)

účel použití reprodukčního materiálu,

j)

množství reprodukčního materiálu,

k)

označení odběratele; u fyzických osob jeho jméno, příjmení, popřípadě obchodní firma nebo název, adresa místa trvalého pobytu nebo adresa místa podnikání, liší-li se od adresy místa trvalého pobytu, u právnických osob obchodní firma a adresa sídla [§ 8 odst. 1 písm. c) zákona].

(2) Evidenci podle odstavce 1 je možno nahradit archivováním jednotlivých průvodních listů, pokud splňují požadavky na tuto evidenci.

(3) Držitel licence, který provozuje lesní školkařskou činnost, vede kromě údajů uvedených v odstavci 1 také písemnou a grafickou evidenci.

(4) Písemná evidence podle odstavce 3 obsahuje:

a)

průběžně aktualizovanou evidenci o každém oddílu rozpěstovaného sadebního materiálu; pokud dojde v průběhu pěstování oddílu ke změně celkového množství sadebního materiálu o více než 10 % oproti předchozímu stavu, dodavatel pořídí a eviduje záznam se zdůvodněním tohoto nárůstu či poklesu množství sadebního materiálu,

b)

specifikaci ploch v lesní školce s uvedením celkové plochy lesní školky, celkové produkční plochy a podílu volné plochy, skleníků, fóliovníků a pařenišť a ostatní plochy,

c)

inventurní stavy každého oddílu rozpěstovaného sadebního materiálu se stavem k 31. prosinci každého kalendářního roku s vyznačením

1.

oddílu,

2.

českého a vědeckého názvu dřeviny, popřípadě klonu nebo směsi klonů,

3.

evidenčního čísla uznané jednotky,

4.

stáří a druhu semenáčků nebo řízků použitých jako sadební materiál a údajů o tom, zda byly podřezány, školkovány nebo obaleny; údaje jsou uváděny podle vzorce označování věku a způsobu pěstování sadebního materiálu podle přílohy č. 7,

5.

kategorie reprodukčního materiálu,

6.

množství sadebního materiálu,

7.

produkční plochy, na níž je oddíl pěstován.

(5) Grafická evidence podle odstavce 3 obsahuje:

a)

grafický plánek lesní školky s označením jednotlivých produkčních ploch,

b)

grafickou evidenci stavu rozpěstovaného sadebního materiálu podle jednotlivých oddílů s aktualizací k 31. prosinci každého kalendářního roku,

c)

viditelné označení jednotlivých oddílů na ploše lesní školky.

(6) O každém oddílu reprodukčního materiálu, který má v držení k 31. prosinci předchozího kalendářního roku nebo který uvedl do oběhu do 31. prosince předchozího kalendářního roku, předkládá držitel licence pověřené osobě do 15. ledna každého kalendářního roku záznamy o

a)

českém a vědeckém názvu dřeviny, popřípadě o označení klonu nebo směsi klonů,

b)

evidenčním čísle uznané jednotky,

c)

číslu potvrzení o původu,

d)

roku zrání, jde-li o semenný materiál,

e)

stáří a druhu semenáčků nebo řízků použitých jako sadební materiál a údajů o tom, zda byly podřezány, školkovány nebo obaleny, jde-li o sadební materiál; údaje jsou uváděny podle vzorce označování věku a způsobu pěstování sadebního materiálu podle přílohy č. 7,

f)

roku odběru a specifikaci odebraných částí u části rostlin (např. oddenkové řízky, explantáty) použitých k produkci sadebního materiálu,

g)

účelu použití reprodukčního materiálu,

h)

množství reprodukčního materiálu,

i)

odběrateli, který za sledované období uvedl reprodukční materiál do oběhu; u fyzických osob jeho jméno, příjmení, popřípadě obchodní firma nebo název, adresa místa trvalého pobytu nebo adresa místa podnikání, liší-li se od adresy místa trvalého pobytu, u právnických osob obchodní firma a adresa sídla [§ 8 odst. 1 písm. c) zákona].

(7) Držitel licence, který provozuje lesní školkařskou činnost, předkládá kromě údajů uvedených v odstavci 3 také údaje o

a)

specifikaci ploch v lesní školce s uvedením celkové plochy lesní školky, celkové produkční plochy a podílu volné plochy, skleníků, fóliovníků a pařenišť a ostatní plochy,

b)

produkční ploše, na níž jsou pěstovány jednotlivé oddíly podle odstavce 3.

 

§ 16

Podrobnosti oznámení o dovozu reprodukčního materiálu

(K § 25a odst. 5 zákona)

 

Za oznámení dovozce o dovozu reprodukčního materiálu orgánu celní správy je považováno podání celního prohlášení obsahujícího údaje o dovozcích, údaje o skutečně dováženém množství reprodukčního materiálu a kód povolení k dovozu (1416) uvedený v kolonce 44 celního prohlášení.“.

 

43.

Příloha č. 1 se zrušuje.

 

44.

Přílohy č. 2 až 4 znějí:

Příloha č. 2 k vyhlášce č. 29/2004 Sb.

Parametry výsadby schopného sadebního materiálu obvyklé obchodní jakosti

 

 

Semenáčky prostokořenné

Semenáčky krytokořenné

Sazenice

Poloodrostky

Odrostky

Číselný znak f)

1

2

3

4

1K, 1V

2K, 2V

3K, 3V

4K, 4V

5, 5K,

5V

6, 6K,

6V

7, 7K,

7V

8, 8K,

8V

9, 9K,

9V

10, 10K,

10V

11, 11K,

11V

12, 12K,

12V

Rozpětí výšky nadzemní části (cm)

10-14

15-25

26-50

51-80

10-14

15-25

26-50

51-80

15-25

26-35

36-50

51-70

51-80

81-120

121-180

181-250

 

T

l

o

u

š

ť

k

aa)

M

a

x.

 

v

ě

k

T

l

o

u

š

ť

k

aa)

M

a

x.

 

v

ě

k

T

l

o

u

š

ť

k

aa)

M

a

x.

 

v

ě

k

T

l

o

u

š

ť

k

aa)

M

a

x.

 

v

ě

k

T

l

o

u

š

ť

k

aa)

M

a

x.

 

v

ě

k

T

l

o

u

š

ť

k

aa)

M

a

x.

 

v

ě

k

T

l

o

u

š

ť

k

aa)

M

a

x.

 

v

ě

k

T

l

o

u

š

ť

k

aa)

M

a

x.

 

v

ě

k

T

l

o

u

š

ť

k

aa)

M

a

x.

 

v

ě

kb)

T

l

o

u

š

ť

k

aa)

M

a

x.

 

v

ě

kb)

T

l

o

u

š

ť

k

aa)

M

a

x.

 

v

ě

kb)

T

l

o

u

š

ť

k

aa)

M

a

x.

 

v

ě

kb)

T

l

o

u

š

ť

k

aa)

M

a

x.

 

v

ě

kb)

T

l

o

u

š

ť

k

aa)

M

a

x.

 

v

ě

kb)

T

l

o

u

š

ť

k

aa)

M

a

x.

 

v

ě

kb)

T

l

o

u

š

ť

k

aa)

M

a

x.

 

v

ě

kb)

Borovice černá

3

2

 

 

 

 

 

 

3

1

 

 

 

 

 

 

4

2

5

3

6

4

-

-

8

4

 

 

 

 

 

 

Borovice kleč

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Borovice lesní

3

2

4

2

-

-

-

-

3

1

4

1

-

-

-

-

4

3

5

3

6

3

-

-

7

4

 

 

 

 

 

 

Douglaska tisolistá

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

1

 

 

 

 

 

 

4

3

5

3

-

-

7

4

 

 

 

 

 

 

Jedle bělokorá

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

5

6

6

7

6

-

-

8

7

 

 

 

 

 

 

Jedle obrovská

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

4

7

5

-

-

8

5

 

 

 

 

 

 

Modřín opadavý

-

-

3

1

4

2

-

-

-

-

3

1

4

1

-

-

-

-

4

3

5

3

6

4

7

4

8

5

-

-

-

-

Smrk ztepilý e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

2

 

 

 

 

 

 

5d)

5

6

5

7

5

8

5

10

5

-

-

-

-

Buk, duby, habr

-

-

-

-

5c)

2

 

 

 

 

 

 

5

1

7

1

4

2

5

4

6

4

7

4

-

-

11

6

14

7

16

7

Lípy

-

-

-

-

6

2

 

 

 

 

 

 

6

1

9

1

-

-

7

3

8

4

9

4

-

-

11

6

16

6

18

6

Javory, jasany, jilmy, třešeň

 

 

 

 

4

2

 

 

 

 

 

 

4

1

7

1

4

2

5

4

6

4

7

4

 

 

10

6

14

6

16

6

Olše, břízy, jeřáb

-

-

-

-

3

2

4

3

-

-

-

-

3

1

4

1

-

-

4

2

5

3

6

3

-

-

10

4

14

6

16

6

 

POZNÁMKY:

Výška nadzemní části - U semenáčků a sazenic o minimální výšce 10 cm, resp. 15 cm (číselný znak 1, 1K, 1V, 2, 2K, 2V, 5, 5K a 5V) je tolerance výšky nadzemní části až o 5 cm povolena pouze směrem nahoru s výjimkou borovice lesní a borovice černé, kde se připouští tolerance výšky nadzemní části také směrem dolů, a to až o 3 cm. U sazenic s výškou nadzemní části 51 - 70 cm (číselný znak 8, 8K a 8V) je povolena tolerance směrem nahoru až o 10 cm. U všech ostatních rozpětí výšky nadzemní části je povolena tolerance směrem nahoru i dolů až o 5 cm.

Tloušťka kořenového krčku - U všech rozpětí výšek nadzemní části při splnění ostatních parametrů kvality, určených pro dané výškové rozpětí, je u nejmenší tloušťky kořenového krčku povolena 10% tolerance směrem dolů s výjimkou krytokořenných semenáčků z výsevů do pěstebních obalů, pěstovaných po dobu maximálně jednoho roku, u nichž je povolena tolerance nejmenší tloušťky kořenového krčku směrem dolů až o 1 mm. Obojí uvedené tolerance nejsou povoleny v případech, kdy je minimální tloušťka kořenového krčku stanovena u smrku ztepilého na 4 mm a u ostatních dřevin na 3 mm.

 

ODKAZY A JEJICH SPECIFIKACE:

a)

nejmenší tloušťka kořenového krčku v mm

b)

při pěstování sadebního materiálu z 8. a 9. lesního vegetačního stupně lze zvýšit maximální věk o 1 rok

c)

při výšce nadzemní části do 35 cm se připouští tloušťka kořenového krčku 4 mm

d)

u krytokořenných sazenic smrku ztepilého z výsevů do pěstebních obalů a pěstovaných po dobu maximálně dva roky se připouští nejmenší tloušťka kořenového krčku 4 mm bez další tolerance směrem dolů

e)

vzhledem ke geneticky podmíněné růstové variabilitě je u sazenic smrku ztepilého původem z 8. lesního vegetačního stupně hlavním kritériem výsadby schopnosti tloušťka kořenového krčku při dodržení ostatních parametrů kvality, u všech rozpětí výšek nadzemní části sazenic z 8. lesního vegetačního stupně se připouští tolerance 10 cm nahoru i dolů

f)

číselný znak zahrnuje prostokořenný sadební materiál, číselný znak doplněný písmenem K je označením pro sadební materiál krytokořenný bez použití technologie střihu vzduchem, číselný znak doplněný písmenem V je označením pro sadební materiál krytokořenný s použitím technologie střihu vzduchem.

 

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 29/2004 Sb.

Parametry kořenového systému výsadby schopného sadebního materiálu obvyklé obchodní jakosti

 

Dřevina

Sadební materiál

Výška nadzemní části (cm)

Minimální poměr objemu

kořenového systému k objemu nadzemní části a)

(KS:NČ)

Rozpětí délky kůlového kořene b)

(cm)

SM

Semenáčky

15 - 25

1 : 2

14 c)

Sazenice

26 - 35

1 : 2

17 c)

36 - 50

1 : 3

17 c)

51 - 70

1 : 4

17 c)

Poloodrostky

51 - 80

1 : 3

25 c)

81 - 120

1 : 5

35 c)

BO

mimo borovice kleče

Semenáčky

10 - 14

1 : 4

10 - 14

15 - 25

1 : 4

12 - 20

Sazenice

15 - 35

1 : 3

12 - 20

36 - 50

1 : 5

15 - 20

Poloodrostky

51 - 80

1 : 5

15 - 20

MD

Semenáčky

15 - 25

1 : 2

10 - 14

26 - 50

1 : 3

12 - 20

Sazenice

26 - 50

1 : 2

15 - 20

51 - 70

1 : 3

15 - 20

Poloodrostky

51 - 80

1 : 3

15 - 20

81 - 120

1 : 4

26 - 34

JD

Sazenice

15 - 35

1 : 2

15 - 20

36 - 50

1 : 3

15 - 20

Poloodrostky

51 - 80

1 : 5

15 - 20

DG

Semenáčky

15 - 25

1 : 4

12 - 20

Sazenice

26 - 35

1 : 2

15 - 20

36 - 50

1 : 3

15 - 20

Poloodrostky

51 - 80

1 : 4

15 - 20

DB, BK, JV, JS

Semenáčky

26 - 35

1 : 1

12 - 20

36 - 50

1 : 2

15 -20

51 - 80

1 : 2

15 - 20

Sazenice

15 - 35

1 : 1

15 - 20

36 - 50

1 : 1

15 - 20

51 - 70

1 : 2

15 - 20

Poloodrostky

81 - 120

1 : 2

26 - 34

Odrostky

121 - 180

1 : 3

26 - 34

181 - 250

1 : 3

26 - 34

 

Pozn. 1: U minimálního poměru objemu kořenového systému k objemu nadzemní části je povolena 20% tolerance.

Pozn. 2: U podílu objemu jemných kořenů v objemu celého kořenového systému je povolena 20% tolerance ve velikosti

objemu jemných kořenů.

Pozn. 3: U délky kůlového kořene se tolerance nepovoluje.

a)

jemné kořeny jsou kořeny slabší než 1 mm

b)

u sazenic, poloodrostků a odrostků délka kůlového kořene plus délka pozitivně geotropicky rostoucích panoh

c)

u smrku délka nejdelšího horizontálního kořene.“.

 

Příloha č. 4 k vyhlášce č. 29/2004 Sb.

Parametry sadebního materiálu topolů obvyklé obchodní jakosti

 

Výpěstky z vegetativního množení

Věk nadzemní části

Věk podzemní části

Rozpětí výšky nadzemní části (m)

Minimální tloušťka kmínků (mm)

třída Aa)

třída Ba)

třída Aa) v 0,5 m výšky

třída Ba) v 0,5 m výšky

1letá

1letá

1,5 - 1,8

1,8 +

8 - 9

10 - 11

2letá

2letá

2,0 - 2,4

2,4 +

11 - 12

12 - 15

1letá

2letá

1,5-1,8

1,8 +

8 - 9

10 - 11

Výpěstky z generativního množení

Věk

Rozpětí výšky nadzemní části (m)

Minimální tloušťka kmínků v kořenovém krčku (mm)

1 +0b)

0,6 - 1,0

6 - 8

l + lb)

1,0 +

6 - 8

1 + 2b)

1,0 +

9 - 11

2 + 0b)

1,7 +

9 - 11

ODKAZY A JEJICH SPECIFIKACE:

a) třída B v tabulce vyjadřuje vyšší kvalitu sadebního materiálu než třída A

b) pěstební vzorec vyjadřuje klasický způsob pěstování sadebního materiálu generativního původu.“.

 

45.

Přílohy č. 6 a 7 znějí:

Příloha č. 6 k vyhlášce č. 29/2004 Sb.

Požadavky na obchodovatelnou jakost částí rostlin

 

A) Požadavky na obchodovatelnou jakost částí rostlin s výjimkou řízků topolů

 

Části rostlin mají obchodovatelnou jakost, pokud nevykazují některou z níže uvedených vad:

a)

tvarové deformace,

b)

nedostatečná vitalita,

c)

nevhodný věk a velikost pro účely rozmnožování,

d)

známky mechanického poškození, mimo poranění vzniklého odběrem části rostliny, nebo poškození abiotickými nebo biotickými činiteli.

 

B) Požadavky na obchodovatelnou jakost prýtových řízků topolů

 

a)

Řízky topolů mají obchodovatelnou jakost, pokud dosahují minimálních rozměrů a nevykazují některou z níže uvedených vad:

1.

jejich dřevo je starší než 2 roky,

2.

mají méně než dva dobře vyvinuté pupeny,

3.

nekrózy nebo jiná poškození podmíněná působením škodlivých organismů,

4.

příznaky vyschnutí, přehřátí, hniloby nebo vadnutí.

b)

Minimální rozměry osních řízků topolů obvyklé obchodní jakosti

Třída

Minimální délka (m)

Minimální tloušťka na horním konci (mm)

Aa)

0,20

8

Ba)

0,20

10

ODKAZY A JEJICH SPECIFIKACE:

a) třída B v tabulce vyjadřuje vyšší kvalitu osních řízků než třída A“

 

C) Požadavky na obchodovatelnou jakost dřevitých řízků topolů

 

a)

Řízky, které vykazují některou z níže uvedených vad, není možné považovat za vyhovující požadavkům na obvyklou obchodní jakost:

1.

jejich dřevo je starší než tři roky,

2.

řízky nesou méně než pět dobře vyvinutých pupenů,

3.

řízky vykazují nekrózy nebo jiná poškození způsobená škodlivými organismy,

4.

řízky mají příznaky vyschnutí, přehřátí, plesnivění nebo hniloby,

5.

řízky vykazují jiná poškození než tvarovací řezy,

6.

řízky mají více kmínků,

7.

řízky mají příliš velké zakřivení.

b)

Velikostní třídy pro dřevité řízky:

 

Třída

Minimální průměr ve středu

Minimální výška

 

(mm)

(m)

Oblasti s výjimkou středozemních

N1

6

1,5

N2

15

3,00

Středozemní oblasti

S1

25

3,00

S2

30

4,00

 

Příloha č. 7 k vyhlášce č. 29/2004 Sb.

Vzorec označování věku a způsobu pěstování sadebního materiálu

 

Způsob pěstování je označen vzorcem, kde první číslo značí počet vegetačních období před školkováním, podřezáváním nebo přesazením do obalu, druhé číslo značí počet vegetačních období po tomto zásahu; obojí je s přesností na 0,5 roku. Součet obou čísel, u vícekrát školkovaných, přesazených nebo podřezaných rostlin i více čísel, ve vzorci udává dobu pěstování ve školce s výjimkou řízkovanců topolů, u nichž byla seříznuta nadzemní část.

 

Způsob pěstování je označen vzorcem, kde jednotlivé symboly označují:

+

školkování nebo přesazení do obalu;

-

podřezání kořenů;

f

pěstování v umělém krytu (fóliovník, skleník, pařeniště);

k

pěstování krytokořenného sadebního materiálu lesních dřevin bez použití technologie střihu vzduchem (bez pěstování na „vzduchovém polštáři“);

v

pěstování krytokořenného sadebního materiálu technologií střihu vzduchem (pěstování na „vzduchovém polštáři“);

p

vyzvednutí z přirozeného zmlazení;

z

zakořeňování;

r

řízkovanec;

t

řízkovanec topolu;

s

štěpovanec (roubovanec nebo očkovanec);

e

explantát (in vitro).

 

Věk a způsob pěstování sazenic topolů a stromových vrb z vegetativního množení se označuje vzorcem, kde první číslo značí věk nadzemní části sazenice, druhé číslo značí věk podzemní části sazenice, tzn. že součet obou čísel neudává celkový věk sazenice a znak + mezi prvním a druhým číslem neznamená přesazování nebo školkování (viz příklad 7 v následujícím textu).

 

Vzorové příklady označení způsobů pěstování sadebního materiálu lesních dřevin:

PŘÍKLAD 1

0,5 - 0,5 je jednoletá prostokořenná sazenice vypěstovaná v nekryté minerální půdě; prostokořennému semenáčku byl v průběhu vegetačního období podřezán kořenový systém.

 

PŘÍKLAD 2

f1 + v1 je dvouletá krytokořenná sazenice; jednoletý prostokořenný semenáček vypěstovaný v umělém krytu byl přesazen do obalu, ve kterém byla rostlina jeden rok pěstována technologií střihu vzduchem.

 

PŘÍKLAD 3

r1 + k1 je dvouletá krytokořenná sazenice získaná vegetativním množením řízkováním; jeden rok zakořeňovaná rostlina byla přesazena do prorůstavého typu obalu, ve kterém byla pěstována jeden rok bez použití technologie střihu vzduchem.

 

PŘÍKLAD 4

fv1 + 2 - 1 + k1 je pětiletý krytokořenný odrostek; jednoletý krytokořenný semenáček vypěstovaný v umělém krytu technologií střihu vzduchem byl přeškolkován do nekryté minerální půdy, po dvou letech byl rostlině podřezán kořenový systém, po jednom roce byla rostlina vyzvednuta a přesazena do obalu, ve kterém byla pěstována jeden rok bez použití technologie střihu vzduchem.

 

PŘÍKLAD 5

 

2 + 0 je dvouletý prostokořenný semenáček vypěstovaný v nekryté minerální půdě.

 

PŘÍKLAD 6

p + 0 je semenáček vyzvednutý z přirozeného zmlazení (věk se neuvádí).

 

PŘÍKLAD 7

 

t1 + 2 je prostokořenná sazenice topolů získaná řízkováním s jednoletou nadzemní částí (po prvním roce seříznutá) a dvouletou podzemní částí.

 

PŘÍKLAD 8

p + z1 je prostokořenná sazenice; semenáček, který byl vyzvednut z přirozeného zmlazení, jeden rok zakořeňoval (věk vyzvednutého semenáčku se neuvádí).

 

PŘÍKLAD 9

p + 2 je prostokořenná sazenice; z přirozeného zmlazení vyzvednutý semenáček byl na dva roky zaškolkován (věk vyzvednutého semenáčku se neuvádí).

 

PŘÍKLAD 10

f1 + 0 je jednoletý prostokořenný semenáček pěstovaný v umělém krytu.

 

PŘÍKLAD 11

 

fv1 + 0 je jednoletý krytokořenný semenáček pěstovaný v umělém krytu technologií „vzduchového polštáře“.“.

 

46. Příloha č. 8 se zrušuje.

 

47. Přílohy č. 9 a 10 znějí:

Příloha č. 9 k vyhlášce č. 29/2004 Sb.

 

Příloha č. 10 k vyhlášce č. 29/2004 Sb.“.

 

48.

Příloha č. 11b zní:

Příloha č. 11b k vyhlášce č. 29/2004 Sb.“.

 

49.

V příloze č. 12 části Vysvětlivky bodu 1), příloze č. 13 části Vysvětlivky bodu 2), příloze č. 14 části Vysvětlivky bodu 1) a v příloze č. 14a části Vysvětlivky bodu 1) se stávající text nahrazuje slovy „CZ (kód členského státu)/kód pobočky pověřené osoby/pořadové číslo/rok, kde kódy pobočky pověřené osoby jsou:

 

50.

V příloze č. 12 části Vysvětlivky bodu 2), příloze č. 13 části Vysvětlivky bodu 3), příloze č. 14 části Vysvětlivky bodu 2), příloze č. 14a části Vysvětlivky bodu 2), příloze č. 16 části Vysvětlivky bodu 4), příloze č. 17 části Vysvětlivky bodu 4) a v příloze č. 18 části Vysvětlivky bodu 4) se stávající text nahrazuje slovy „Uvede se český a vědecký název dřevin.“.

 

51.

V příloze č. 12 části Vysvětlivky bodu 8), příloze č. 13 části Vysvětlivky bodu 8), příloze č. 14 části Vysvětlivky bodu 6) a v příloze č. 14a části Vysvětlivky bodu 7) se stávající text nahrazuje slovy „V případě semenného materiálu se uvede množství v kilogramech s přesností na tři desetinná místa s rozdělením na surovinu (šišky, plody a plodenství) a osivo, v případě sadebního materiálu a částí rostlin se uvede počet kusů s přesností na jeden kus.“.

 

52.

V příloze č. 13 části Vysvětlivky bodu 1) se slova „Rodičovský strom“ nahrazují slovy „Rodič rodiny“.

 

53.

Příloha č. 15 se zrušuje.

 

54.

V příloze č. 16 části Vysvětlivky, příloze č. 17 části Vysvětlivky a příloze č. 18 části Vysvětlivky bod 2) zní:

2)

V případě fyzické osoby se uvede jméno a příjmení, popřípadě obchodní firma nebo název, adresa místa trvalého pobytu, adresa místa podnikání, liší-li se od adresy místa trvalého pobytu, a číslo jednotného registru, bylo-li přiděleno. V případě právnické osoby se uvede obchodní firma, adresa sídla a číslo jednotného registru, bylo-li přiděleno.“.

 

55.

V příloze č. 16 části Vysvětlivky bodu 7), příloze č. 17 části Vysvětlivky bodu 7) a v příloze č. 18 části Vysvětlivky bodu 7) se slova „RS (rodičovský strom)“ nahrazují slovy „RR (rodiče rodiny)“ a za slova „(směs klonů)“ se vkládají slova „ , OR (ortet)“.

 

56.

V příloze č. 16 části Vysvětlivky, příloze č. 17 části Vysvětlivky a v příloze č. 18 části Vysvětlivky bod 9) zní:

9)

Uvede se zkratka jedné z možností: A (autochtonní), NAI (neautochtonní indigenní), NAN-… (neautochtonní neindigenní z oblasti provenience č. – uveďte za pomlčkou), N (neznámý).“.

 

57.

V příloze č. 16 části Vysvětlivky bod 10) zní:

10)

Uvede se množství semenného materiálu v kilogramech s přesností na tři desetinná místa s rozdělením na surovinu (šišky, plody, plodenství) a osivo.“.

 

58.

V příloze č. 17 části Vysvětlivky bodu 12) se slova „přílohou č. 4“ nahrazují slovy „přílohou č. 6 částí C“.

 

59.

V příloze č. 20 bodu 3.) se slova „rodičovský strom“ nahrazují slovy „rodič rodiny“ a slovo „klon“ se nahrazuje slovy „ortet, klon“.

 

60.

V příloze č. 20 bodu 5.) se slova „u zdrojů reprodukčního materiálu kategorie identifikovaný jej přiděluje orgán veřejné správy, u zdrojů reprodukčního materiálu ostatních kategorií“ nahrazují slovem „přiděluje“.

 

61.

V příloze č. 20 bodu 7.) se slova „se stanoví kód výškového pásma podle přílohy č. 8“ nahrazují slovy „stanoví kód výškového pásma pověřená osoba podle § 2 odst. 1 této vyhlášky“.

 

62.

V příloze č. 20 bodu 8.) se slova „orgánu veřejné správy“ nahrazují slovy „kraje, ve kterém se uznaná jednotka nachází“.

 

63.

V příloze č. 20 se na konci bodu 9.) doplňuje věta „Kód označení genové základny v uznané jednotce je v souladu s kódem označení genové základny přiděleným pověřenou osobou podle § 13 odst. 5 této vyhlášky.“.

 

64.

V příloze č. 20 tabulka na konci textu zní:

Označení kraje, ve kterém se uznaná jednotka nachází a působnost pobočky pověřené osoby

Název kraje

Označení kraje

Pobočka pověřené osoby

Hlavní město Praha

A

Stará Boleslav

Kraj Středočeský

S

Stará Boleslav

Kraj Jihočeský

C

České Budějovice

Kraj Plzeňský

P

Plzeň

Kraj Karlovarský

K

Plzeň

Kraj Ústecký

U

Jablonec nad Nisou

Kraj Liberecký

L

Jablonec nad Nisou

Kraj Královéhradecký

H

Hradec Králové

Kraj Pardubický

E

Hradec Králové

Kraj Vysočina

J

Brno

Kraj Jihomoravský

B

Brno

Kraj Olomoucký

M

Olomouc

Kraj Moravskoslezský

T

Frýdek-Místek

Kraj Zlínský

Z

Kroměříž

vojenské újezdy

V

dle územní příslušnosti ke kraji“.

 

65.

Příloha č. 21 zní:

Příloha č. 21 k vyhlášce č. 29/2004 Sb.“.

 

66.

V příloze č. 22 bod 3 zní:

3.

Věk a vývojový stupeň:

Uznat lze porosty olše, břízy, jeřábu, topolu, vrby, hrušně polničky a jabloně lesní starší 20 let, jilmu, ořešáku, douglasky tisolisté, jedle obrovské, borovice vejmutovky, třešně ptačí a kaštanovníku jedlého starší 40 let a porosty ostatních dřevin starší 60 let.“.

67.

V příloze č. 22 se doplňují body 7 a 8, které znějí:

7.

Původ:

Podle dokumentů z dřívějších dob nebo jiných vhodných prostředků je zapotřebí stanovit, zda se jedná o porost autochtonní indigenní, neautochtonní indigenní, neautochtonní neindigenní či neznámý; u porostu neautochtonního neindigenního je třeba uvést původ (oblast provenience).

8.

Minimální velikost populace:

Porosty se musí skládat z jedné nebo více skupin dobře rozmístěných stromů uznávaného druhu, které jsou natolik početné, aby zajistily vnitrodruhové sprášení. K zamezení nežádoucích účinků příbuzenského křížení musí zvolené porosty vykazovat dostatečně velký počet a hustotu jednotlivých stromů uznávaného druhu na určité ploše.“.

 

68.

Příloha č. 23 zní:

Příloha č. 23 k vyhlášce č. 29/2004 Sb.“.

 

69.

Příloha č. 24 se zrušuje.

 

70.

Příloha č. 25 zní:

Příloha č. 25 k vyhlášce č. 29/2004 Sb.“.

 

71.

Přílohy č. 27a a 27b znějí:

Příloha č. 27a k vyhlášce č. 29/2004 Sb.

 

Příloha č. 27b k vyhlášce č. 29/2004 Sb.“.

 

72.

V příloze č. 28 bodu 2 písm. a) se slova „rodičovské stromy“ nahrazují slovy „rodiče rodiny, ortety“.

 

73.

Přílohy č. 29a a 29b se zrušují.

 

74.

Přílohy č. 30 a 31 znějí:

Příloha č. 30 k vyhlášce č. 29/2004 Sb.

Podrobnosti o údajích zapisovaných do rejstříku

 

Ústřední evidenci uznaných jednotek na území České republiky vede pověřená osoba v rejstříku, přičemž u každé uznané jednotky eviduje

a)

druh dřeviny, pro který byl zdroj uznán,

b)

dobu uznání zdroje, kraj, ve kterém se zdroj nachází, a pobočku pověřené osoby, která zdroj uznala,

c)

vlastníka zdroje; u fyzických osob jméno, příjmení, popř. obchodní firma nebo název, adresa místa trvalého pobytu nebo adresa místa podnikání, liší-li se od adresy místa trvalého pobytu, u právnických osob obchodní firma a adresa sídla,

d)

popis zdroje:

1.

u lesních porostů: plocha porostu, redukovaná plocha uznané dřeviny, bonitní stupeň, věk, zakmenění, zastoupení dřevin, ochranná lhůta, omezení výše mýtní úmyslné těžby;

2.

u rodičů rodiny, ortetů a klonů: věk, výška, výčetní tloušťka, popis fenotypových znaků;

3.

u semenných sadů a směsí klonů: původ, počet a skladba klonů, plocha objektu;

4.

typ zdroje, pořadové číslo zdroje,

e)

účel použití a kategorii reprodukčního materiálu, pro který byl zdroj uznán,

f)

evidenční číslo uznané jednotky,

g)

polohu; uvede se přírodní lesní oblast pro všechny kategorie, jednotka prostorového rozdělení lesa pro zdroje na lesních pozemcích, katastrální území a parcelní číslo pro zdroje mimo lesní pozemky, oblast střední zeměpisné délky a oblast střední zeměpisné šířky přírodní lesní oblasti pro zdroje identifikovaného a selektovaného reprodukčního materiálu, zeměpisná poloha zdroje kategorie kvalifikovaného atestovaného reprodukčního materiálu,

h)

výškové pásmo, v němž se uznaná jednotka nachází, tj. buď lesní vegetační stupeň z mapy oblastních plánů rozvoje lesa, nebo výškové pásmo určené pověřenou osobou,

i)

původ; uvede se autochtonní, neautochtonní indigenní, neautochtonní neindigenní nebo neznámý, a v případě testovaného reprodukčního materiálu údaj o tom, zda jde o geneticky modifikovaný organismus.

 

Příloha č. 31 k vyhlášce č. 29/2004 Sb.“.

 

75.

Příloha č. 32 se zrušuje.

Čl. II

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2014.

Ministr:

Ing. Toman, CSc., v. r.