Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

6/2024 Sb. znění účinné od 17. 1. 2024 do 30. 6. 2024

Vyhláška nabývá účinnosti dnem následujícím po dni jejího vyhlášení, tj. 17. 1. 2024, s výjimkou

čl. I bodů 7, 13 až 25, 27 až 34, 40 až 45, 47, 58, 65, 68, 69, 76, 79, 87 a 88, které nabývají účinnosti 1. 7. 2024,

a čl. I bodů 1 až 4, 6, 9, 36 až 39, 46, 48 až 56, 59 až 62, 66, 70, 71, 73 až 75, 82, 83 a 89 a čl. II bodů 1 až 3, které nabývají účinnosti 1. 1. 2025.

6

 

VYHLÁŠKA

ze dne 4. ledna 2024,

kterou se mění vyhláška č. 408/2015 Sb., o Pravidlech trhu s elektřinou, ve znění pozdějších předpisů, a vyhláška č. 490/2021 Sb.,

kterou se mění vyhláška č. 408/2015 Sb., o Pravidlech trhu s elektřinou, ve znění pozdějších předpisů

 

Energetický regulační úřad stanoví podle § 98a odst. 2 písm. h) zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 211/2011 Sb., zákona č. 90/2014 Sb., zákona č. 131/2015 Sb. a zákona č. 382/2021 Sb., a podle § 53 odst. 2 písm. g), h), j) a k) zákona č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 131/2015 Sb. a zákona č. 382/2021 Sb.:

Část první

Změna vyhlášky o pravidlech trhu s elektřinou (čl. 1-2)

Čl. I

Vyhláška č. 408/2015 Sb., o Pravidlech trhu s elektřinou, ve znění vyhlášky č. 127/2017 Sb., vyhlášky č. 302/2020 Sb., vyhlášky č. 125/2021 Sb., vyhlášky č. 490/2021 Sb. a vyhlášky č. 404/2022 Sb., se mění takto:

1.

zatím neúčinné

 

2.

zatím neúčinné

 

3.

zatím neúčinné

 

4.

zatím neúčinné

 

5.

V § 16a odst. 4 se číslo „10“ nahrazuje číslem „50“.

 

6.

zatím neúčinné

 

7.

zatím neúčinné

 

8.

V § 16a odst. 7 se slova „s příznakem výrobna do 10 kW včetně podle odstavce 4“ nahrazují slovy „zákazníka, do něhož je připojena výrobna elektřiny podle § 28 odst. 5 energetického zákona,“.

 

9.

zatím neúčinné

 

10.

V § 18 odst. 1 se za slovo „elektřiny“ vkládají slova „s nenulovým rezervovaným výkonem“.

 

11.

V § 18 odstavec 2 zní:

(2)

Odpovědnost za odchylku v odběrném místě a v místě určeném na krytí ztrát provozovatele přenosové nebo distribuční soustavy, s výjimkou odběrného místa zákazníka provozujícího výrobnu podle § 28 odst. 5 energetického zákona s nenulovým rezervovaným výkonem, má vždy pouze jeden subjekt zúčtování. Odpovědnost za odchylku u výrobny, včetně výrobny provozované zákazníkem podle § 28 odst. 5 energetického zákona s nenulovým rezervovaným výkonem, mohou mít dva různé subjekty zúčtování s tím, že jeden subjekt zúčtování má odpovědnost za odchylku v odběrném místě a předávacím místě výrobny pro TVS a druhý subjekt zúčtování má odpovědnost za odchylku v předávacích místech výrobny pro dodávku elektřiny do soustavy.“.

 

12.

V § 20 odst. 1 se na konci písmene a) slovo „a“ nahrazuje čárkou.

 

13.

zatím neúčinné

 

14.

zatím neúčinné

 

15.

zatím neúčinné

 

16.

zatím neúčinné

 

17.

zatím neúčinné

 

18.

zatím neúčinné

 

19.

zatím neúčinné

 

20.

zatím neúčinné

 

21.

zatím neúčinné

 

22.

zatím neúčinné

 

23.

zatím neúčinné

 

24.

zatím neúčinné

 

25.

zatím neúčinné

 

26.

V § 23 odst. 5 se slovo „regionální“ zrušuje.

 

27.

zatím neúčinné

 

28.

zatím neúčinné

 

29.

zatím neúčinné

 

30.

zatím neúčinné

 

31.

zatím neúčinné

 

32.

zatím neúčinné

 

33.

zatím neúčinné

 

34.

zatím neúčinné

 

35.

V § 29 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „ , a to tak, že kladnou hodnotu souhrnu rozdílů sníženého o platby za elektřinu opatřenou pro ověření schopností poskytovatele podpůrných služeb operátor trhu hradí provozovateli přenosové soustavy a zápornou hodnotu souhrnu rozdílů sníženého o platby za elektřinu opatřenou pro ověření schopností poskytovatele podpůrných služeb provozovatel přenosové soustavy hradí operátorovi trhu“.

 

36.

zatím neúčinné

 

37.

zatím neúčinné

 

38.

zatím neúčinné

 

39.

zatím neúčinné

 

40.

zatím neúčinné

 

41.

zatím neúčinné

 

42.

zatím neúčinné

 

43.

zatím neúčinné

 

44.

zatím neúčinné

 

45.

zatím neúčinné

 

46.

zatím neúčinné

 

47.

zatím neúčinné

 

48.

zatím neúčinné

 

49.

zatím neúčinné

 

50.

zatím neúčinné

 

51.

zatím neúčinné

 

52.

zatím neúčinné

 

53.

zatím neúčinné

 

54.

zatím neúčinné

 

55.

zatím neúčinné

 

56.

zatím neúčinné

 

57.

V § 49 odst. 5 se slova „podle § 54 odst. 6“ zrušují.

 

58.

zatím neúčinné

 

59.

zatím neúčinné

 

60.

zatím neúčinné

 

61.

zatím neúčinné

 

62.

zatím neúčinné

 

63.

V § 55 odstavec 6 zní:

(6)

Operátor trhu zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup hodinovou cenu elektřiny na denním trhu.“.

 

64.

V § 55 odst. 9 se číslo „22a“ nahrazuje číslem „23“.

 

65.

zatím neúčinné

 

66.

zatím neúčinné

 

67.

V § 58 odst. 4 se slova „zároveň tuto informaci, včetně dne, kdy by měla být zahájena dodávka elektřiny nebo převzata odpovědnost za odchylku předávacího místa výrobny elektřiny dodavatelem poslední instance, a výčtu identifikačních číselných kódů odběrných míst s jejich předávacími místy, předávacích míst výroben elektřiny a míst určených na krytí ztrát provozovatele distribuční soustavy, jichž se daná skutečnost týká, zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup“ nahrazují slovy „současně zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup zprávu, že subjektu zúčtování byla v informačním systému operátora trhu znemožněna registrace údajů o dvoustranných obchodech na dodávku elektřiny a znemožněna účast na operátorem trhu organizovaném krátkodobém trhu s elektřinou“ a za větu první se vkládá věta „Operátor trhu zároveň poskytne prostřednictvím informačního systému operátora trhu registrovaným účastníkům trhu výčet identifikačních číselných kódů odběrných míst s jejich předávacími místy, předávacích míst výroben elektřiny a míst určených na krytí ztrát, jichž se daná skutečnost týká, včetně dne, kdy by měla být zahájena dodávka elektřiny nebo převzata odpovědnost za odchylku v předávacím místě výrobny elektřiny dodavatelem poslední instance.“.

 

68.

zatím neúčinné

 

69.

zatím neúčinné

 

70.

zatím neúčinné

 

71.

zatím neúčinné

 

72.

V § 64 odst. 2 až 4 se slova „obchodní intervaly“ nahrazují slovem „hodiny“.

 

73.

zatím neúčinné

 

74.

zatím neúčinné

 

75.

zatím neúčinné

 

76.

zatím neúčinné

 

77.

V příloze č. 8 odstavec 6 zní:

(6)

Na základě cen regulační energie podle odstavců 1 až 3, které jsou zúčtovány a následně vypořádány mezi operátorem trhu a poskytovatelem podpůrné služby nebo provozovatelem přenosové soustavy, stanoví operátor trhu pro každý vyhodnocovací interval zúčtovací cenu protiodchylky takto:

a)

je-li systémová odchylka záporná nebo rovna nule, je zúčtovací cenou protiodchylky vážený průměr z cen kladné regulační energie dodané ve vyhodnocovacím intervalu; pokud je vážený průměr cen kladné regulační energie dodané ve vyhodnocovacím intervalu záporný, je zúčtovací cena protiodchylky rovna nule,

b)

je-li systémová odchylka kladná, je zúčtovací cenou protiodchylky vážený průměr z cen záporné regulační energie dodané ve vyhodnocovacím intervalu; pokud je vážený průměr cen záporné regulační energie dodané ve vyhodnocovacím intervalu kladný, je zúčtovací cena protiodchylky rovna nule.“.

 

78.

V příloze č. 8 odst. 9 písm. a) se slova „blokové kontrakty uzavřené na vnitrodenním trhu s elektřinou“ nahrazují slovy „ceny a množství blokových kontraktů uzavřených na vnitrodenním trhu s elektřinou a ceny a množství nabídek zobchodovaných prostřednictvím vnitrodenních aukcí“.

 

79.

zatím neúčinné

 

80.

V přílohách č. 9 a 10 se za slova „X ř. 13i + X ř. 15i < X ř. 12i, kde i = a až d“ na samostatný řádek vkládají slova „X (ř. 13i sl. A) + X (ř. 14i sl. A) + X (ř. 15i sl. A) < X ř. 12i, kde i = a až d“.

 

81.

V příloze č. 12 se za slova „NN - nízké napětí.“ na samostatné řádky vkládají slova „Platí, že:“ a „X ř. 4i + ř. 11 + ř. 12a + ř. 12b < X ř. 3i - ř. 18b - ř. 18d, kde i = a“.

 

82.

zatím neúčinné

 

83.

zatím neúčinné

 

84.

V příloze č. 21a se slova „je množství podporované elektřiny v MWh z obnovitelného zdroje s v hodinovém zeleném bonusu za kalendářní měsíc v hodině h v kalendářním měšíci, ve které je dosaženo vyšší hodinové ceny, než je referenční výkupní cena“ nahrazují slovy „je množství elektřiny v MWh z obnovitelného zdroje s s podporou v režimu hodinového zeleného bonusu v hodině h, ve které je dosaženo vyšší hodinové ceny, než je referenční výkupní cena RVCst, za kalendářní měsíc“.

 

85.

V příloze č. 21b se slova „je množství podporované elektřiny v MWh z obnovitelného zdroje s v hodinovém zeleném bonusu za kalendářní měsíc v hodině h v kalendářním měšíci, ve které je dosaženo vyšší hodinové ceny, než je referenční aukční cena“ nahrazují slovy „je množství elektřiny v MWh z obnovitelného zdroje s s podporou v režimu hodinového aukčního bonusu v hodině h, ve které je dosaženo vyšší hodinové ceny, než je referenční aukční cena RACs, za kalendářní měsíc“.

 

86.

Přílohy č. 22 až 24 včetně nadpisů znějí:

Příloha č. 22

Způsob stanovení hodinového zeleného bonusu na elektřinu vyrobenou z obnovitelného zdroje

 

Výše hodinového zeleného bonusu z výkupní ceny v Kč/MWh pro elektřinu vyrobenou z obnovitelného zdroje v hodině h, kterou operátor trhu hradí výrobci, je stanovena vzorcem

ZBHs = VCst - HCh + Ors, je-li 0 ≤ HCh < VCst,

v případě výrobny uvedené do provozu do 31. prosince 2015

ZBHs = VCst + Ors, je-li HCh < 0,

v případě výrobny uvedené do provozu od 1. ledna 2016

ZBHs = 0, je-li HCh < 0,

ZBHs = 0, je-li HCh > VCst,

kde

ZBHs

je výše hodinového zeleného bonusu obnovitelného zdroje s v Kč/MWh,

VCst

je výše výkupní ceny t obnovitelného zdroje s v Kč/MWh stanovená cenovým rozhodnutím Úřadu,

HCh

je hodinová cena elektřiny v Kč/MWh dosažená na denním trhu v hodině h a zveřejněná operátorem trhu způsobem umožňujícím dálkový přístup,

Ors

je výše průměrné předpokládané ceny odchylky obnovitelného zdroje s v Kč/MWh stanovená cenovým rozhodnutím Úřadu.

 

Příloha č. 23

Způsob stanovení hodinového zeleného bonusu z referenční výkupní ceny na elektřinu vyrobenou z obnovitelného zdroje

 

Výše hodinového zeleného bonusu z referenční výkupní ceny v Kč/MWh pro elektřinu vyrobenou z obnovitelného zdroje v hodině h, kterou operátor trhu hradí výrobci, je stanovena vzorcem

ZBHs = RVCst - HCh + Ors, je-li 0 ≤ HCh < RVCst,

v případě výrobny uvedené do provozu do 31. prosince 2015

ZBHs = RVCst + Ors, je-li HCh < 0,

v případě výrobny uvedené do provozu od 1. ledna 2016

ZBHs = 0, je-li HCh < 0,

ZBHs = 0, je-li HCh > RVCst,

kde

ZBHs

je výše hodinového zeleného bonusu obnovitelného zdroje s v Kč/MWh,

RVCst

je výše referenční výkupní ceny t obnovitelného zdroje s v Kč/MWh stanovená cenovým rozhodnutím Úřadu,

HCh

je hodinová cena elektřiny v Kč/MWh dosažená na denním trhu v hodině h a zveřejněná operátorem trhu způsobem umožňujícím dálkový přístup,

Ors

je výše průměrné předpokládané ceny odchylky obnovitelného zdroje s v Kč/MWh stanovená cenovým rozhodnutím Úřadu.

 

Příloha č. 24

Způsob stanovení hodinového aukčního bonusu na elektřinu vyrobenou z obnovitelného zdroje

 

Výše hodinového aukčního bonusu na elektřinu z obnovitelného zdroje v hodině h, kterou operátor trhu hradí výrobci, je stanovena vzorcem

ABs = RACs - HCh, je-li 0 ≤ HCh < RACs,

v případě výrobny uvedené do provozu do 31. prosince 2015

ABs = RACs, je-li HCh < 0,

v případě výrobny uvedené do provozu od 1. ledna 2016

ABs = 0, je-li HCh < 0,

ABs = 0, je-li HCh > RACs,

kde

ABs

je výše aukčního bonusu obnovitelného zdroje s v Kč/MWh,

RACs

je výše referenční aukční ceny v Kč/MWh podle rozhodnutí o udělení práva na podporu z aukce obnovitelného zdroje s,

HCh

je hodinová cena elektřiny v Kč/MWh dosažená na denním trhu v hodině h a zveřejněná operátorem trhu způsobem umožňujícím dálkový přístup.“.

 

87.

zatím neúčinné

 

88.

zatím neúčinné

 

89.

zatím neúčinné

 

Čl. II

Přechodná ustanovení

zatím neúčinné

Část druhá

Změna vyhlášky č. 490/2021 Sb. (čl. 3)

Čl. III

Ve vyhlášce č. 490/2021 Sb., kterou se mění vyhláška č. 408/2015 Sb., o Pravidlech trhu s elektřinou, ve znění pozdějších předpisů, se v čl. I bod 64 zrušuje.

Část třetí

Účinnost

čl. IV

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem následujícím po dni jejího vyhlášení, s výjimkou čl. I bodů 7, 13 až 25, 27 až 34, 40 až 45, 47, 58, 65, 68, 69, 76, 79, 87 a 88, které nabývají účinnosti dnem 1. července 2024, a čl. I bodů 1 až 4, 6, 9, 36 až 39, 46, 48 až 56, 59 až 62, 66, 70, 71, 73 až 75, 82, 83 a 89 a čl. II bodů 1 až 3, které nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2025.

Předseda Rady:

Ing. Trávníček, Ph.D., v. r.