1. | V názvu zákona se slova „a o doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů“ zrušují. |
2. | V § 6 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „a 12b“. |
3. | V § 7 odst. 1 písm. b) bodě 4 se slova „způsobilí k právním úkonům“ nahrazují slovy „plně svéprávní“. |
4. | V § 9 odstavec 3 zní: „(3) | Žádost o povolení se podává písemně, a to s využitím elektronického formuláře zveřejněného způsobem stanoveným zákonem upravujícím právo na digitální služby (dále jen „elektronický formulář“).“. |
|
5. | V § 10 odstavec 2 zní: „(2) | Osoba, které bylo vydáno povolení, je povinna písemně oznámit a doložit ministerstvu změnu každého údaje obsaženého v žádosti o vydání povolení nebo dokladech připojených k žádosti; to neplatí, pokud jde o změny údajů, které jsou vedeny v informačních systémech veřejné správy a ke kterým má ministerstvo v souvislosti s výkonem působnosti podle tohoto zákona přístup. Oznámení o změně se činí písemně s využitím elektronického formuláře, a to do 30 dnů ode dne, kdy změna nastala.“. |
|
6. | V § 10 se doplňuje odstavec 3, který zní: „(3) | Držitel povolení provádějící transfer vojenského materiálu z jiného členského státu Evropské unie na území České republiky je povinen informovat ministerstvo o uskutečnění takovéhoto transferu do 30 dnů ode dne jeho uskutečnění․ Informace se podává písemně s využitím elektronického formuláře.“. |
|
7. | V § 12a odstavec 3 zní: „(3) | Žádost o licenční potvrzení se podává písemně, a to s využitím elektronického formuláře.“. |
|
8. | V § 12a se doplňují odstavce 4 až 6, které znějí: „(4) | Licenční potvrzení obsahuje údaje uvedené v odstavci 2 písm. a). Licenční potvrzení nenahrazuje povinnost jiných subjektů než Ministerstva obrany nebo Ministerstva vnitra provádět obchod s vojenským materiálem na základě povolení nebo licence podle tohoto zákona. |
(5) | Licenční potvrzení podle odstavce 2 zaniká uplynutím doby, ve které má být obchod s vojenským materiálem proveden, uvedené v licenčním potvrzení. Pokud licenční potvrzení zaniklo, je Ministerstvo vnitra nebo Ministerstvo obrany povinno je vrátit ministerstvu do 15 dnů. |
(6) | Ministerstvo obrany a Ministerstvo vnitra jsou povinny informovat ministerstvo o využívání licenčního potvrzení vždy do desátého dne měsíce následujícího po uplynutí prvního a druhého kalendářního pololetí. Informace se podává písemně s využitím elektronického formuláře. V informaci lze kromě obecných náležitostí podání požadovat údaje obsažené v žádosti o vydání licenčního potvrzení a vydaném licenčním potvrzení týkajícím se obchodů zrealizovaných na základě tohoto licenčního potvrzení, jejichž rozsah stanoví prováděcí právní předpis.“. |
|
9. | Za § 12a se vkládá nový § 12b, který zní: „§ 12b (1) | Obchod s vojenským materiálem spočívající v oprávněních neuvedených v § 12a může provádět jménem České republiky a v souladu s jejími zahraničněpolitickými a bezpečnostními zájmy Ministerstvo obrany nebo Ministerstvo vnitra na základě rozhodnutí vlády a za podmínek vládou stanovených. |
(2) | Ministerstvo na základě usnesení vlády podle odstavce 1 vydá Ministerstvu obrany nebo Ministerstvu vnitra namísto licence licenční potvrzení po předložení |
a) | žádosti o vydání licenčního potvrzení, která obsahuje |
1. | označení organizační složky státu, její název a sídlo, | 2. | jméno, popřípadě jména, příjmení a rodná čísla osob oprávněných za Ministerstvo obrany nebo Ministerstvo vnitra jednat, | 3. | název státu, se kterým je obchod s vojenským materiálem prováděn, | 4. | název vojenského materiálu podle seznamu vojenského materiálu, jeho množství a výrobní čísla, pokud byla přidělena, | 5. | číslo, případně položku nebo podpoložku kombinované nomenklatury celního sazebníku3a), | 6. | smluvní cenu za jednotku množství vojenského materiálu v Kč a celkovou cenu v Kč, | 7. | dobu, ve které má být obchod s vojenským materiálem proveden, a | 8. | další údaje mající vztah ke konkrétnímu obchodu s vojenským materiálem, |
b) | uzavřené smlouvy k obchodu s vojenským materiálem a | c) | dokladu o konečném užití vojenského materiálu podle § 15 odst. 5. |
(3) | Žádost o licenční potvrzení se podává písemně, a to s využitím elektronického formuláře. |
(4) | Licenční potvrzení obsahuje údaje uvedené v odstavci 2 písm. a). Licenční potvrzení nenahrazuje povinnost jiných subjektů než Ministerstva obrany nebo Ministerstva vnitra provádět obchod s vojenským materiálem na základě povolení nebo licence podle tohoto zákona. |
(5) | Licenční potvrzení podle odstavce 2 zaniká usnesením vlády nebo uplynutím doby, ve které má být obchod s vojenským materiálem proveden, uvedené v licenčním potvrzení. Pokud licenční potvrzení zaniklo, je Ministerstvo vnitra nebo Ministerstvo obrany povinno je vrátit ministerstvu do 15 dnů. |
(6) | Ministerstvo obrany a Ministerstvo vnitra je povinno informovat ministerstvo o využívání licenčního potvrzení vždy do desátého dne měsíce následujícího po uplynutí prvního a druhého kalendářního pololetí. Informace se podává písemně s využitím elektronického formuláře. V informaci lze kromě obecných náležitostí podání požadovat údaje obsažené v žádosti o vydání licenčního potvrzení a vydaném licenčním potvrzení týkající se obchodů zrealizovaných na základě tohoto licenčního potvrzení, jejichž rozsah stanoví prováděcí právní předpis.“. |
|
10. | V § 15 odstavec 6 zní: „(6) | Žádost o udělení licence se podává písemně, a to s využitím elektronického formuláře.“. |
|
11. | V § 17 odst. 1 se věty druhá a třetí nahrazují větami „Informace se podává písemně s využitím elektronického formuláře. V informaci lze kromě obecných náležitostí podání požadovat údaje obsažené v žádosti o udělení licence a v udělené licenci týkající se obchodů zrealizovaných na základě této licence, jejichž rozsah stanoví prováděcí právní předpis.“. |
12. | § 22 zní: „§ 22 Mezinárodní dovozní certifikát k vojenskému materiálu dováženému do České republiky vystavuje pro potřeby zahraničních osob ministerstvo. Žádost o vystavení mezinárodního dovozního certifikátu se podává písemně s využitím elektronického formuláře. V žádosti lze kromě obecných náležitostí žádosti požadovat údaje obsažené v žádosti o udělení licence, případně v licenci, byla-li udělena, jejichž rozsah stanoví prováděcí právní předpis.“. |
13. | V § 22b odst. 5 úvodní části ustanovení se slova „ministerstva. K tomu písemně oznámí ministerstvu“ nahrazují slovy „ministerstva, a to písemně s využitím elektronického formuláře, ve kterém uvede“. |
14. | V § 22b odstavec 6 zní: „(6) | Dodavatel je povinen informovat ministerstvo o transferech uskutečněných na základě této obecné licence v kalendářním pololetí vždy do desátého dne měsíce následujícího po uplynutí tohoto kalendářního pololetí, a to v rozsahu údajů podle odstavce 7. Informace se podává písemně, a to s využitím elektronického formuláře.“. |
|
15. | V § 22b se odstavec 12 zrušuje. Dosavadní odstavec 13 se označuje jako odstavec 12. |
16. | V § 22g odstavec 4 zní: „(4) | Žádost o vydání certifikátu se podává písemně, a to s využitím elektronického formuláře.“. |
|
17. | V § 25 odst. 3 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní: „b) | nesplní informační povinnost o transferech podle § 10 odst. 3 nebo § 22b odst. 6,“. |
Dosavadní písmena b) až d) se označují jako písmena c) až e). |
18. | V § 25 odst. 8 písm. a) se slova „c) nebo d)“ nahrazují slovy „d) nebo e)“. |
19. | V § 25 odst. 8 písm. b) se za slovo „odstavce“ vkládají slova „3 písm. b) nebo odstavce“. |
20. | V § 25 odst. 8 písm. c) se slova „nebo b)“ nahrazují slovy „nebo c)“. |
21. | V § 27a odst. 4 se slova „c) a d)“ nahrazují slovy „d) a e)“. |
22. | Část šestá se včetně nadpisu zrušuje. |
23. | V § 33 se slova „§ 9 odst. 3, § 15 odst. 7, § 17 odst. 1, § 20 odst. 4 a § 22g odst. 4“ nahrazují slovy „§ 12a odst. 6, § 12b odst. 6, § 17 odst. 1, § 20 odst. 4 a § 22“. |