Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

56/2023 Sb. znění účinné od 19. 7. 2023

Vyhláška nabývá účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po dni jejího vyhlášení, tj. 1. dubna 2023, s výjimkou ustanovení čl. I bodů 3 a 12, která nabývají účinnosti dnem 19. července 2023.

změněnos účinností odpoznámka

vyhláškou č. 56/2023 Sb.

19.7.2023

56

 

VYHLÁŠKA

ze dne 21. února 2023,

kterou se mění vyhláška č. 355/2020 Sb., o žádostech a některých informacích podle zákona o bankách a zákona o spořitelních a úvěrních družstvech

 

Česká národní banka stanoví podle § 4 odst. 7, § 5 odst. 5, § 16 odst. 7, § 20 odst. 4 a § 26g zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů, a podle § 1 odst. 8, § 2a odst. 1, § 2b odst. 4, § 5a odst. 3 a § 13 odst. 6 zákona č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech a některých opatřeních s tím souvisejících a o doplnění zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů:

Čl. I

Vyhláška č. 355/2020 Sb., o žádostech a některých informacích podle zákona o bankách a zákona o spořitelních a úvěrních družstvech, se mění takto:

1.

V úvodní větě se text „§ 4 odst. 8“ nahrazuje textem „§ 4 odst. 7“.

 

2.

V § 1 odst. 2 se za slovo „důvěryhodnost“ vkládají slova „ , odbornou způsobilost“.

 

3.

V § 1 odstavec 3 zní:

(3)

Tato vyhláška dále stanoví vzor tiskopisu žádosti o souhlas k nabytí kvalifikované účasti nebo ke zvýšení kvalifikované účasti na bance nebo družstevní záložně tak, že dosáhne nebo překročí 20 %, 30 % nebo 50 %, anebo k ovládnutí banky nebo družstevní záložny a obsah příloh této žádosti․“.

 

4.

Nadpis § 11 zní:

Podklady k prokázání důvěryhodnosti, odborné způsobilosti a zkušenosti vedoucí osoby finanční holdingové osoby nebo smíšené finanční holdingové osoby

(K § 26g zákona o bankách)“.

 

5.

V § 11 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „smíšené“ vkládá slovo „finanční“ a za slovo „důvěryhodnosti“ se vkládají slova „ , odborné způsobilosti“.

 

6.

V § 11 odst. 1 v písm. e) se slovo „pracovní“ zrušuje, slova „včetně její předpokládané“ se nahrazují slovy „a dále“ a na konci textu písmene e) se doplňují slova „spojené s touto funkcí“.

 

7.

V § 11 odst. 2 se slova „odstavce 2“ nahrazují slovy „odstavce 1“, slova „včetně působnosti“ se nahrazují slovy „a dále působnost“ a slova „vyplývající z této funkce“ se nahrazují slovy „spojené s touto funkcí“.

 

8.

V § 14 odst. 1 písmeno j) zní:

j)

přehled funkcí v orgánech jiných právnických osob, do kterých byla navrhovaná osoba zvolena, jmenována nebo jinak povolána (dále jen „volený orgán“), a dalších funkcí zastávaných v těchto osobách, za období posledních 10 let, a za každou z těchto právnických osob její identifikační údaje a předmět činnosti, označení vykonávané funkce a období výkonu funkce v této právnické osobě,“.

 

9.

V § 14 odstavec 4 zní:

(4)

Má-li v souvislosti s nabytím nebo zvýšením kvalifikované účasti na bance nebo družstevní záložně nebo v souvislosti s ovládnutím banky nebo družstevní záložny dojít ke změně člena statutárního orgánu a v případě družstevní záložny také úvěrové komise, který zastává v bance nebo družstevní záložně výkonné řídicí funkce, žadatel za osobu navrhovanou za tohoto člena přiloží

a)

identifikační údaje,

b)

doklady k posouzení důvěryhodnosti,

c)

životopis obsahující údaje o vzdělání a údaje o odborné praxi,

d)

přehled funkcí ve volených orgánech jiných právnických osob a dalších funkcí zastávaných v těchto osobách, za období posledních 10 let, a za každou z těchto právnických osob její identifikační údaje a předmět činnosti, označení vykonávané funkce, uvedení, zda se v případě členství ve voleném orgánu jedná o funkci výkonného nebo nevýkonného člena, a období výkonu funkce v této právnické osobě a dále uvedení, zda navrhovaná osoba hodlá nadále vykonávat v těchto právnických osobách uvedené funkce souběžně s výkonem funkce v bance nebo družstevní záložně, do které je tato osoba navrhována,

e)

popis finančních a personálních vztahů navrhované osoby k bance nebo družstevní záložně a vedoucím osobám banky nebo družstevní záložny, mateřské a dceřiné společnosti banky nebo družstevní záložny a vedoucím osobám těchto společností a k akcionářům s kvalifikovanou účastí na bance nebo družstevní záložně,

f)

funkci, kterou má navrhovaná osoba zastávat v organizačním uspořádání banky nebo družstevní záložny, a stručný popis výkonu této funkce z hlediska svěřených pravomocí a odpovědností a

g)

zprávu žadatele o výsledcích vyhodnocení vhodnosti navrhované osoby pro výkon funkce, kterou má navrhovaná osoba zastávat, z hlediska splnění požadavků důvěryhodnosti, odborné způsobilosti a zkušenosti této osoby a z hlediska kolektivní vhodnosti příslušného voleného orgánu jako celku.“.

 

10.

V § 15 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „nebo má-li je Česká národní banka v aktuální podobě k dispozici. Důvod nepředložení žadatel doloží České národní bance“.

 

11.

V § 17 odst. 2 se text „a 14“ a slova „a k nabytí nebo zvýšení kvalifikované účasti na úvěrové instituci“ zrušují.

 

12.

Příloha č. 1 se zrušuje.

Čl. II

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po dni jejího vyhlášení, s výjimkou ustanovení čl. I bodů 3 a 12, která nabývají účinnosti dnem 19. července 2023.

Guvernér:

Ing. Michl, Ph.D., v. r.