Čekejte, prosím...
A A A

Hledaný výraz nenalezen

Hledaný § nenalezen

73/2023 Sb. znění účinné od 1. 1. 2024 do 31. 3. 2024

Nařízení nabývá účinnosti 1. 4. 2023, s výjimkou ustanovení § 2 odst. 2 písm. l), § 10 odst. 1 a § 12 odst. 4 písm. b) až d), která nabývají účinnosti 1. 1. 2024.

změněnos účinností odpoznámka

nařízením č. 73/2023 Sb.

1.1.2024

nařízením č. 73/2023 Sb.

1.4.2023

73

 

NAŘÍZENÍ VLÁDY

ze dne 15. března 2023

o stanovení pravidel podmíněnosti plateb zemědělcům

 

Vláda nařizuje podle § 2c odst. 5 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 179/2014 Sb. a zákona č. 382/2022 Sb., a § 1 odst. 3 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění zákona č. 441/2005 Sb., zákona č. 291/2009 Sb. a zákona č. 179/2014 Sb.:

§ 1

Předmět úpravy

Toto nařízení v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropské unie (dále jen „předpis Evropské unie“)1 a v souladu se Strategickým plánem Společné zemědělské politiky Evropské unie v České republice stanovuje

a)

povinné požadavky na hospodaření (dále jen „požadavek“) vymezené předpisem Evropské unie2, standardy dobrého zemědělského a environmentálního stavu půdy (dále jen „standard“), jejich podmínky pro oblasti pravidel podmíněnosti3 a důsledky jejich porušení pro poskytování dotací podle předpisu Evropské unie4 (dále jen „dotace“) a

b)

minimální požadavky, které se týkají používání hnojiv a přípravků na ochranu rostlin (dále jen „minimální požadavek“), a důsledky jejich porušení pro poskytování dotací podle předpisu Evropské unie5.

§ 2

Vymezení pojmů

(1)

Pro účely tohoto nařízení se rozumí

a)

hlavní plodinou plodina různých rodů rostlin podle definice botanického systému klasifikace plodin nebo kultura kteréhokoliv druhu brukvovitých, lilkovitých nebo tykvovitých, která je na ploše dílu půdního bloku evidovaná v evidenci půdy, pěstovaná v příslušném roce podání jednotné žádosti ve vegetačním období od 1. června do 31. srpna, která je určená ke sklizni a kterou žadatel uvede v jednotné žádosti; přičemž pokud se druhy plodin obsažené v různých směsích od sebe navzájem liší, jsou tyto různé směsi samostatnou jedinou plodinou,

b)

environmentálně citlivou plochou plocha dílu půdního bloku nebo jeho části s trvalým travním porostem, která se nachází k 1. lednu příslušného roku v oblastech podle § 5 odst. 1 tohoto nařízení, a

c)

rozhodným datem datum podání jednotné žádosti; pokud jsou při kontrole na místě nebo kontrolou prostřednictvím monitorování ploch zjištěny údaje odlišné od údajů uvedených v jednotné žádosti, je rozhodným datem datum provedení této kontroly.

(2)

Neprodukční plochou je

a)

krajinný prvek nebo jeho část, která se nachází na dílu půdního bloku s druhem zemědělské kultury standardní orná půda, travní porost nebo úhor evidované v evidenci využití půdy podle uživatelských vztahů (dále jen „evidence využití půdy“) na žadatele,

b)

úhor s porostem, jehož plocha se nachází na dílu půdního bloku od 1. února příslušného roku v evidenci využití půdy s druhem zemědělské kultury úhor,

c)

nektarodárný úhor podle nařízení vlády upravujícího poskytování přímých plateb zemědělcům,

d)

zelený úhor podle nařízení vlády upravujícího poskytování přímých plateb zemědělcům,

e)

ochranný pás kolem evidovaného krajinného prvku, který se nachází na dílu půdního bloku nebo s ním má společnou hranici, s druhem zemědělské kultury standardní orná půda, o minimální šířce 1 metr od hranice evidovaného krajinného prvku a o maximální započitatelné šířce pásu 30 metrů od hranice evidovaného krajinného prvku,

f)

ozeleněný kolejový řádek, jehož plocha odpovídá kolejovým řádkům mechanizace a je založen na části plochy dílu půdního bloku s druhem zemědělské kultury standardní orná půda o minimální šířce 1,5 metru a o maximální započitatelné šířce pásu 6 metrů,

g)

ochranný pás typu souvrať, jehož plocha je vymezená na části plochy dílu půdního bloku s druhem zemědělské kultury standardní orná půda a je založen od okraje dílu půdního bloku o minimální šířce 6 metrů a o maximální započitatelné šířce pásu 30 metrů,

h)

ochranný pás podél vody typu základní podle nařízení vlády upravujícího poskytování přímých plateb zemědělcům o maximální započitatelné šířce pásu 30 metrů,

i)

ochranný pás podél vody typu prémiový podle nařízení vlády upravujícího poskytování přímých plateb zemědělcům o maximální započitatelné šířce pásu 30 metrů,

j)

ochranný pás o maximální započitatelné šířce pásu 30 metrů založený půdoochrannými technologiemi č. 5 nebo 6 podle přílohy č. 1 k tomuto nařízení s plodinami podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení nebo půdoochrannými technologiemi č. 7 nebo 8 podle přílohy č. 3 k tomuto nařízení s plodinami podle přílohy č. 4 k tomuto nařízení vyjma obilnin ječmen, oves, proso seté, pšenice, tritikale, žito a jejich směsí s jinými plodinami, řepky a plodin podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení, jejich směsí nebo směsí těchto plodin s trávami čeledi lipnicovitých, pokud poměr plodin podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení ve směsi je více než 50 %,

k)

ochranný pás podle § 11 odst. 1 písm. a) nebo § 11 odst. 2 písm. a) o maximální započitatelné šířce pásu 30 metrů, s výjimkou plodin podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení, jejich směsí nebo jejich směsí s jinými plodinami nebo směsí těchto plodin s trávami čeledi lipnicovitých, pokud poměr plodin podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení ve směsi je více než 50 %,

l)

ochranný pás podle nařízení vlády upravujícího opatření agrolesnictví,

m)

biopás podle podopatření biopásy podle nařízení vlády upravujícího agroenvironmentálně-klimatická opatření,

n)

plocha zařazená v podopatření ochrana čejky chocholaté podle nařízení vlády upravujícího agroenvironmentálně-klimatická opatření,

o)

plocha, na kterou byla podána žádost v podopatření druhově bohaté pokrytí orné půdy podle nařízení vlády upravujícího agroenvironmentálně-klimatická opatření,

p)

plocha s meziplodinami evidovaná v evidenci využití půdy jako druh zemědělské kultury standardní orná půda, na které se nachází porost meziplodiny minimálně 8 týdnů včetně plochy, na kterou byla podána žádost v podopatření pěstování meziplodin podle nařízení vlády upravujícího agroenvironmentálně-klimatická opatření, nebo

q)

plocha s plodinami vázajícími dusík evidovaná v evidenci využití půdy jako druh zemědělské kultury standardní orná půda, na které se nachází porost s plodinami vázajícími dusík.

§ 3

Požadavky

Seznam požadavků je uveden v příloze č. 6 k tomuto nařízení.

§ 4

Standardy

Seznam standardů je uveden v příloze č. 7 k tomuto nařízení.

§ 5

Standard zachování trvalých travních porostů na základě poměru trvalých travních porostů k zemědělské ploše

(1)

Žadatel nezmění v evidenci využití půdy zemědělskou kulturu trvalý travní porost na některý z ostatních druhů zemědělské kultury na ploše jím užívaného dílu půdního bloku evidovaného v evidenci využití půdy

a)

v první a druhé zóně chráněných krajinných oblastí a na území národních parků,

b)

v národních přírodních památkách, národních přírodních rezervacích, přírodních rezervacích a přírodních památkách, které se nenacházejí v oblastech Natura 2000,

c)

ve vzdálenosti do 12 metrů od vodního útvaru,

d)

jako silně erozně ohrožené,

e)

jako podmáčené a rašelinné louky, nebo

f)

ve třetím aplikačním pásmu zranitelných oblastí6.

(2)

O porušení podmínky podle odstavce 1 se nejedná, pokud je zemědělská kultura trvalý travní porost na environmentálně citlivé ploše změněna

a)

v souvislosti s ukončením pozemkových úprav podle zákona o pozemkových úpravách a pokud došlo po vydání rozhodnutí o výměně nebo přechodu vlastnických práv k zemědělským pozemkům na dílu půdního bloku ke změně evidence druhu zemědělské kultury trvalý travní porost na jiný druh zemědělské kultury,

b)

na standardní ornou půdu v režimu ekologického zemědělství,

c)

na trvalou zemědělskou kulturu ovocný sad,

d)

na jinou trvalou kulturu,

e)

na plochu podle nařízení vlády upravujícího opatření zalesňování zemědělské půdy,

f)

na krajinný prvek,

g)

na plochu v režimu agrolesnictví podle nařízení vlády upravujícího opatření agrolesnictví,

h)

na plochu se zemědělskou kulturou jiná, nebo

i)

na zemědělskou kulturu úhor, deklarovanou jako neprodukční plocha podle nařízení vlády upravujícího poskytování přímých plateb zemědělcům, s výjimkou ploch území první a druhé zóny chráněných krajinných oblastí, území národních parků a plochy vymezené v evidenci využití půdy jako plocha podle § 1 písm. i), j), m) a s) nařízení vlády upravujícího podrobnosti evidence využití půdy, s výjimkou ploch vhodných pro žádost na titul obecná péče o extenzivní louky a pastviny podle nařízení vlády upravujícího agroenvironmentálně-klimatická opatření.

(3)

O porušení podmínky podle odstavce 1 se dále nejedná v případě jednotlivé plochy o výměře nejvýše 0,1 hektaru.

§ 6

Standard zákaz vypalování strnišť na orné půdě vyjma případů odůvodněných zdravím rostlin

Žadatel nepálí na jím užívaném dílu půdního bloku s druhem zemědělské kultury standardní orná půda, travní porost nebo úhor rostlinné zbytky s výjimkou postupu podle mimořádných rostlinolékařských opatření, která se vztahují na

a)

všechny karanténní škodlivé organismy podle prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/2072 ze dne 28. listopadu 2019, kterým se stanoví jednotné podmínky pro provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031, pokud jde o ochranná opatření proti škodlivým organismům rostlin, a kterým se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 690/2008 a mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/2019, v platném znění, a

b)

další škodlivé organismy podle čl. 30 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031 ze dne 26. října 2016 o ochranných opatřeních proti škodlivým organismům rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 228/2013, (EU) č. 52/2014 a (EU) č. 1143/2014 a o zrušení směrnic Rady 69/464/EHS, 74/647/EHS, 93/85/EHS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES a 2007/33/ES, v platném znění.

§ 7

Standard zřízení ochranných pásů u útvarů povrchových vod

Žadatel na jím užívaném dílu půdního bloku sousedícím s útvarem povrchových vod splňuje podmínky pro použití přípravků na ochranu rostlin a hnojiv s výjimkou ponechaných skliditelných rostlinných zbytků, výkalů a moči zanechaných hospodářskými zvířaty při pastvě nebo při jejich jiném pobytu na zemědělském pozemku v ochranném pásu u útvarů povrchových vod tím, že

a)

zachová ochranný pás nehnojené půdy o šířce nejméně 3 metry od břehové čáry,

b)

zachová u dílu půdního bloku s průměrnou sklonitostí převyšující 7 ° ochranný pás o šířce nejméně 25 metrů od břehové čáry, přičemž na ploše pásu nejsou užita hnojiva s rychle uvolnitelným dusíkem, s výjimkou tuhých hnojiv, a

c)

zachová ochranný pás bez použití přípravků na ochranu rostlin o šířce nejméně 3 metry od břehové čáry.

§ 8

Standard obhospodařování půdy způsobem, který snižuje riziko degradace půdy a eroze, včetně zohlednění sklonu svahu

(1)

Žadatel zajistí, že na jím užívaném dílu půdního bloku se zemědělskou kulturou standardní orná půda se nevyskytuje souvislá plocha

a)

kukuřice, bramboru, cukrovky, řepy krmné, bobu polního, sóji, slunečnice nebo čiroku o velikosti

1.

od 2,01 do 4 hektarů, která obsahuje souvislou plochu silně erozně ohrožené půdy větší než 2 hektary, a

2.

větší než 4 hektary, která obsahuje souvislou plochu silně erozně ohrožené půdy větší než 2 hektary nebo jejíž výměra je z více než 50 % pokryta silně erozně ohroženou půdou,

b)

řepky nebo obilnin jiných než kukuřice a čirok pěstovaných bez použití odpovídající půdoochranné technologie uvedené v příloze č. 1 k tomuto nařízení o velikosti

1.

od 2,01 do 4 hektarů, která obsahuje souvislou plochu silně erozně ohrožené půdy větší než 2 hektary, a

2.

větší než 4 hektary, která obsahuje souvislou plochu silně erozně ohrožené půdy větší než 2 hektary nebo jejíž výměra je z více než 50 % pokryta silně erozně ohroženou půdou,

c)

kukuřice, bramboru, cukrovky, řepy krmné, bobu polního, sóji, slunečnice nebo čiroku pěstovaných bez použití odpovídající půdoochranné technologie uvedené v příloze č. 3 k tomuto nařízení pro tyto plodiny o velikosti

1.

od 2,01 do 4 hektarů, která obsahuje souvislou plochu erozně ohrožené půdy větší než 2 hektary neuvedenou v písmeni a) bodě 1, a

2.

větší než 4 hektary, která obsahuje souvislou plochu erozně ohrožené půdy větší než 2 hektary nebo jejíž výměra je z více než 50 % pokryta erozně ohroženou půdou neuvedenou v písmeni a) bodě 2, přičemž tuto podmínku nemusí žadatel dodržovat na dílu půdního bloku o velikosti větší než 4 hektary, který neobsahuje souvislou plochu erozně ohrožené půdy větší než 2 hektary nebo jehož výměra není z více než 50 % pokryta erozně ohroženou půdou neuvedenou v písmeni a) bodě 2.

(2)

Žadatel nemusí dodržet podmínku podle odstavce 1 písm. a) bodu 2 a odstavce 1 písm. b) bodu 2 na dílu půdního bloku o velikosti větší než 4 hektary, který neobsahuje souvislou plochu silně erozně ohrožené půdy větší než 2 hektary nebo jehož výměra není z více než 50 % pokryta silně erozně ohroženou půdou.

(3)

Pro půdoochranné technologie ochranných pásů podle

a)

přílohy č. 1 k tomuto nařízení se v případě odstavce 1 písm. b) použijí plodiny vyjmenované v příloze č. 2 k tomuto nařízení a

b)

přílohy č. 3 k tomuto nařízení se v případě odstavce 1 písm. c) použijí plodiny vyjmenované v příloze č. 4 k tomuto nařízení.

(4)

Podmínky podle odstavce 1 písm. a) bodu 1 a odstavce 1 písm. b) bodu 1 se nevztahují na uvedené plodiny, pokud jsou založené ve směsi, přičemž poměr žádné z těchto plodin ve směsi nepřekročí 20 %.

§ 9

Standard minimální pokryv půdy pro zamezení vzniku holé půdy v nejcitlivějších obdobích

(1)

Žadatel na jím užívaném dílu půdního bloku s druhem zemědělské kultury standardní orná půda zajistí v období po sklizni hlavní plodiny alespoň do 31. října příslušného roku pokryv na minimálně 80 % výměry standardní orné půdy evidované v evidenci využití půdy na žadatele k rozhodnému datu

a)

založením porostu ozimé plodiny nebo víceleté plodiny,

b)

osetím dílu půdního bloku meziplodinou,

c)

ponecháním strniště sklizené plodiny na dílu půdního bloku,

d)

podmítnutím strniště sklizené plodiny a jeho ponecháním bez orby, nebo

e)

ponecháním půdy po pásovém zpracování.

(2)

Žadatel na jím užívaném dílu půdního bloku s druhem zemědělské kultury trvalá kultura vinice zajistí v období alespoň od 1. června do 31. října příslušného roku pokryv manipulačního prostoru a každého čtvrtého meziřadí, s výjimkou nově vysazené nebo dosazené vinice po dobu do 3 let, nebo pokryv alespoň jednoho meziřadí v případě vinice o počtu meziřadí menším než 4,

a)

travním pokryvem,

b)

založením porostu víceleté plodiny, nebo

c)

výskytem osevní směsi v podopatření integrovaná produkce révy vinné podle nařízení vlády upravujícího agroenvironmentálně-klimatická opatření.

(3)

Žadatel na jím užívaném dílu půdního bloku s druhem zemědělské kultury trvalá kultura ovocný sad zajistí v období alespoň od 1. června do 31. října příslušného roku pokryv manipulačního prostoru a každého druhého meziřadí, s výjimkou nově vysazeného nebo dosazeného ovocného sadu po dobu do 3 let,

a)

travním pokryvem, včetně směsí s dvouděložnými bylinami,

b)

založením porostu víceleté plodiny, nebo

c)

bylinnou směsí jednoletých druhů.

(4)

Žadatel na jím užívaném dílu půdního bloku s druhem zemědělské kultury úhor zajistí, že v období alespoň od 1. června do 31. října příslušného roku nebude tato plocha bez pokryvu, přičemž v případě ukončení zemědělské kultury úhor a převodu na jinou zemědělskou kulturu se postupuje podle podmínek nové zemědělské kultury.

(5)

Podmínky podle odstavců 1 až 4 se nevztahují na díl půdního bloku evidovaný v evidenci využití půdy v režimu ekologického zemědělství, na kterém jsou pěstovány okopaniny, kořenová nebo hlízová zelenina na těžkých jílovitých půdách s charakteristikou hlavní půdní jednotky 06 nebo 07 podle vyhlášky č. 227/2018 Sb., o charakteristice bonitovaných půdně ekologických jednotek a postupu pro jejich vedení a aktualizaci.

§ 10

Standard střídání plodin na orné půdě

(1)

Žadatel zajistí v období od 1. června do 31. srpna příslušného roku alespoň na 40 % plochy s druhem zemědělské kultury standardní orná půda evidované v evidenci využití půdy na žadatele k rozhodnému datu, že v příslušném roce podání jednotné žádosti je na stejné ploše příslušného dílu půdního bloku nebo jeho části pěstována jiná hlavní plodina než hlavní plodina v kalendářním roce předcházejícím podání jednotné žádosti.

(2)

Pokud informace o hlavní plodině pěstované v kalendářním roce předcházejícím podání jednotné žádosti není v evidenci půdy k dispozici, má se za to, že podmínka podle odstavce 1 nebyla na této ploše splněna.

(3)

Podmínka podle odstavce 1 je splněna i zařazením meziplodiny mezi stejné hlavní plodiny po sobě jdoucí, pokud tato meziplodina bude zaseta po sklizni hlavní plodiny pěstované v roce předcházejícím podání jednotné žádosti a zůstane ponechána na pozemku do zasetí hlavní plodiny v roce podání jednotné žádosti. Do období pěstování meziplodiny podle věty první se zahrnují období předseťové přípravy před založením meziplodiny a následné hlavní plodiny.

(4)

Žadatel zajistí, že na veškeré ploše žadatele s druhem zemědělské kultury standardní orná půda je nejméně jednou v období 4 let po sobě jdoucích vystřídána hlavní plodina evidovaná v evidenci půdy.

(5)

Podmínky podle odstavců 1 a 4 se nevztahují na žadatele,

a)

u něhož více než 75 % plochy orné půdy evidované v evidenci využití půdy na žadatele k rozhodnému datu představuje

1.

druh zemědělské kultury travní porost,

2.

druh zemědělské kultury úhor,

3.

plochu využívanou k pěstování plodin vázajících dusík uvedených v příloze č. 5 k tomuto nařízení nebo jejich směsí nebo směsí těchto plodin s jinými plodinami, pokud poměr plodin podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení ve směsi je více než 50 %,

4.

plochu využívanou k pěstování plodin podle přílohy č. 8 k tomuto nařízení, nebo

5.

plochu, na níž jsou tyto způsoby využití podle bodů 1 až 4 kombinovány,

b)

u něhož více než 75 % zemědělské plochy evidované v evidenci využití půdy na žadatele k rozhodnému datu představuje

1.

druh zemědělské kultury trvalý travní porost,

2.

druh zemědělské kultury travní porost,

3.

plochu využívanou k pěstování plodin uvedených v příloze č. 5 k tomuto nařízení, jejich směsí nebo směsí těchto plodin s jinými plodinami,

4.

plochu využívanou k pěstování plodin podle přílohy č. 8 k tomuto nařízení,

5.

plochu, na níž jsou tyto způsoby využití podle bodů 1 až 4 kombinovány, nebo

c)

s výměrou orné půdy do 10 hektarů evidované v evidenci využití půdy na žadatele k rozhodnému datu.

(6)

Podmínky podle odstavců 1 a 4 se nevztahují na

a)

díl půdního bloku evidovaný v evidenci využití půdy v režimu ekologického zemědělství,

b)

neprodukční plochu,

c)

plochu dílu půdního bloku nebo jeho části s víceletými plodinami, nebo

d)

jednotlivé plochy plodiny o výměře nejvýše 0,1 hektaru.

(7)

Za porušení podmínky podle odstavců 1 a 4 se nepovažuje, pokud žadatel splní tyto podmínky nejméně na 90 % výměry plochy plodiny.

§ 11

Standard omezení plochy jedné plodiny

(1)

Žadatel zajistí, že v období od 1. června do 31. srpna příslušného roku se na dílu půdního bloku s druhem zemědělské kultury standardní orná půda nevyskytuje plocha jedné plodiny na výměře vyšší než 30 hektarů, pokud tuto plochu zcela nerozdělí

a)

ochranným pásem o minimální šířce 22 metrů osetým porostem plodiny podle přílohy č. 5 nebo 9 k tomuto nařízení, jejich směsi, nebo směsi trávy čeledi lipnicovité s plodinami podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení,

b)

plochou jiné plodiny o minimální souvislé šířce 110 metrů,

c)

krajinným prvkem,

d)

kombinací opatření podle písmen a) a c), nebo

e)

pásy podle půdoochranné technologie pásové střídání plodin v souladu s bodem 8 přílohy č. 1 k tomuto nařízení a bodem 10 přílohy č. 3 k tomuto nařízení.

(2)

Žadatel zajistí, že se v období od 1. června do 31. srpna příslušného roku na jím užívaném dílu půdního bloku s druhem zemědělské kultury standardní orná půda, která obsahuje souvislou plochu silně erozně ohrožené půdy větší než 2 hektary, nebo jejíž výměra je z více než 50 % pokryta silně erozně ohroženou půdou, nevyskytuje souvislá plocha jedné plodiny stejného rodu rostlin podle definice botanického systému klasifikace plodin nebo kultura stejného druhu brukvovitých, lilkovitých nebo tykvovitých na výměře vyšší než 10 hektarů, která obsahuje souvislou plochu silně erozně ohrožené půdy větší než 2 hektary, nebo jejíž výměra je z více než 50 % pokryta silně erozně ohroženou půdou, pokud tuto plochu zcela nerozdělí

a)

ochranným pásem o minimální šířce 22 metrů osetým porostem plodiny podle přílohy č. 5 nebo 9 k tomuto nařízení, jejich směsi, nebo směsi trávy čeledi lipnicovité s plodinami podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení,

b)

plochou jiné plodiny o minimální souvislé šířce 110 metrů,

c)

krajinným prvkem,

d)

kombinací opatření podle písmen a) a c), nebo

e)

pásy podle půdoochranné technologie pásové střídání plodin v souladu s bodem 8 přílohy č. 1 k tomuto nařízení a bodem 10 přílohy č. 3 k tomuto nařízení.

(3)

Za porušení podmínek podle odstavců 1 a 2 se nepovažuje

a)

překročení nebo nedodržení výměry zákresu maximálně do 10 % plochy plodiny, nebo

b)

nedodržení šířky ochranného pásu maximálně do 10 %.

(4)

Podmínky podle odstavců 1 a 2 se nevztahují na plochu dílu půdního bloku nebo jeho části,

a)

na níž jsou pěstovány trávy na semeno,

b)

na níž jsou pěstovány plodiny vázající dusík podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení, jejich směsi, směsi trávy čeledi lipnicovité s plodinami podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení nebo plodiny podle přílohy č. 9 k tomuto nařízení, nebo

c)

která je využívaná jako neprodukční plocha.

(5)

Podmínky podle odstavců 1 a 2 se dále nevztahují na díl půdního bloku o velikosti

a)

do 40 hektarů, na který byla podána žádost o poskytnutí dotace na podopatření biopásy nebo podopatření ochrana čejky chocholaté podle nařízení vlády upravujícího agroenvironmentálně-klimatická opatření a na kterém byly ve vegetačním období od 1. června do 31. srpna příslušného roku splněny podmínky předepsané pro tato podopatření, nebo

b)

nad 40 hektarů, na který byla podána žádost o poskytnutí dotace na podopatření biopásy nebo podopatření ochrana čejky chocholaté podle nařízení vlády upravujícího agroenvironmentálně-klimatická opatření a na kterém byly ve vegetačním období od 1. června do 31. srpna příslušného roku splněny podmínky předepsané pro tato podopatření, přičemž výměra plochy uvedených podopatření činí nejméně 5 % výměry dílu půdního bloku.

(6)

Propojení ploch jedné plodiny o výměře do 30 hektarů podle odstavce 1 nebo do 10 hektarů podle odstavce 2 manipulačním prostorem o maximální šířce 12 metrů podél hranice dílu půdního bloku, bez ohledu na pěstovanou plodinu v tomto prostoru, se nepovažuje za souvislou plochu jedné plodiny. Mimo plochu manipulačního prostoru musí být u ploch se stejnou plodinou dodrženy podmínky rozdělení podle odstavců 1 a 2.

(7)

Do výpočtu plochy jedné plodiny podle odstavců 1 a 2 se nezapočte výměra plochy krajinného prvku evidovaného v evidenci využití půdy, který je součástí dílu půdního bloku.

§ 12

Standard minimální podíl výměry zemědělské plochy vyhrazený pro neprodukční plochy

(1)

Žadatel vyhradí z výměry zemědělské kultury standardní orná půda, travní porost nebo úhor evidované v evidenci využití půdy na žadatele k rozhodnému datu pro neprodukční plochy minimální podíl

a)

4 % zastoupený plochami podle § 2 odst. 2 písm. a) až o), nebo

b)

7 %, včetně plochy podle § 2 odst. 2 písm. p) a q), přičemž minimálně 3 % tvoří plochy podle § 2 odst. 2 písm. a) až o),

přičemž každá plocha se do výpočtu zohlední pouze jednou.

(2)

Pro výpočet výměry neprodukčních ploch se použijí váhové koeficienty podle přílohy č. 10 k tomuto nařízení.

(3)

Žadatel na neprodukční ploše zajistí od 1. června do 15. července příslušného roku, pokud není stanoveno jinak, dodržení zákazu

a)

produkce, pastvy nebo seče s odklizením biomasy z plochy dílu půdního bloku, s výjimkou ploch podle § 2 odst. 2 písm. q), a

b)

aplikace přípravků na ochranu rostlin, hnojiv a upravených kalů.

(4)

Žadatel na úhoru s porostem zajistí

a)

zemědělskou údržbu od 1. února do 15. srpna příslušného roku,

b)

založení porostu plodiny podle přílohy č. 9 k tomuto nařízení, trávy čeledi lipnicovité, jejich směsi nebo směsi trávy čeledi lipnicovité s plodinami podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení, přičemž podíl plodin podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení v porostu nepřesáhne 50 % a souvislý porost se na ploše nachází nejpozději do 1. června příslušného roku,

c)

ponechání porostu alespoň do 15. srpna příslušného roku, přičemž do doby trvání úhoru s porostem se započítává i období před zasetím plodiny, a

d)

dodržení zákazu aplikace přípravků na ochranu rostlin, upravených kalů a hnojiv v období od 1. února do 15. srpna příslušného roku.

(5)

Žadatel na ochranném pásu kolem krajinného prvku zajistí

a)

založení porostu plodiny podle přílohy č. 9 k tomuto nařízení, trávy čeledi lipnicovité, jejich směsi nebo směsi trávy čeledi lipnicovité s plodinami podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení, přičemž podíl plodin podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení v porostu nepřesáhne 50 % a tato plodina nebo směsi musí být odlišné od hlavní plodiny pěstované na části dílu půdního bloku sousedící s tímto pásem a souvislý porost se na ploše nachází nejpozději od 1. června do 30. listopadu příslušného roku; při víceletém ponechání porostu se součástí ochranného pásu kolem krajinného prvku může stát i přirozená bylinná vegetace,

b)

provedení seče od 1. září příslušného roku a

c)

dodržení zákazu aplikace přípravků na ochranu rostlin, upravených kalů a hnojiv v období od 1. ledna do 30. listopadu příslušného roku.

(6)

Žadatel na pásu ozeleněného kolejového řádku zajistí

a)

založení porostu plodiny podle přílohy č. 9 k tomuto nařízení, trávy čeledi lipnicovité, jejich směsi nebo směsi trávy čeledi lipnicovité s plodinami podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení, přičemž podíl plodin podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení v porostu nepřesáhne 50 % a tato plodina nebo směs plodin musí být odlišná od hlavní plodiny pěstované na části dílu půdního bloku sousedící s tímto pásem a souvislý porost se na ploše nachází nejpozději od 1. června do 15. srpna příslušného roku, a

b)

dodržení zákazu aplikace přípravků na ochranu rostlin, upravených kalů a hnojiv v období od 1. června do 15. srpna příslušného roku.

(7)

Žadatel na ochranném pásu typu souvrať zajistí

a)

zemědělskou údržbu alespoň od doby založení porostu hlavní plodiny uvnitř dílu půdního bloku do 15. července příslušného roku, přičemž do doby údržby se zahrnuje i předseťová příprava,

b)

založení porostu plodiny podle přílohy č. 9 k tomuto nařízení, trávy čeledi lipnicovité, jejich směsi nebo směsi trávy čeledi lipnicovité s plodinami podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení, přičemž podíl plodin podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení v porostu nepřesáhne 50 % a tato plodina nebo směs plodin musí být odlišná od hlavní plodiny pěstované na části dílu půdního bloku sousedící s tímto pásem a souvislý porost se na ploše nachází nejpozději od 1. června do 15. července příslušného roku, a

c)

dodržení zákazu aplikace přípravků na ochranu rostlin, upravených kalů a hnojiv v období od 1. června do 15. července příslušného roku.

(8)

Žadatel na ploše s meziplodinami zajistí

a)

založení porostu směsi meziplodin různých druhů uvedených v příloze č. 11 k tomuto nařízení výsevem nebo podsev druhu trávy nebo luskoviny uvedených v příloze č. 12 k tomuto nařízení do hlavní plodiny za předpokladu, že porost směsi meziplodin obsahuje nejvýše 90 % jedné plodiny,

b)

ponechání meziplodiny minimálně po dobu 8 týdnů, přičemž pro meziplodiny založené podsevem je počátek období počítán od sklizně hlavní plodiny, a

c)

dodržení zákazu aplikace přípravků na ochranu rostlin, upravených kalů, hnojiv a omezování v růstu, mechanické nebo chemické likvidace porostu po dobu 8 týdnů;

dále uvede údaje o názvu meziplodiny, datu výsevu a datu sklizně nebo zapravení meziplodiny a hlavní plodiny nejdéle do 30 dnů od provedení operace v evidenci o použití hnojiv, pomocných půdních látek, rostlinných biostimulantů, substrátů a upravených kalů v souladu s vyhláškou upravující skladování a způsob používání hnojiv.

(9)

Žadatel na ploše s plodinami vázajícími dusík zajistí

a)

souvislý pokryv půdy plodinami uvedenými v příloze č. 5 k tomuto nařízení, jejich směsí nebo směsí těchto plodin s jinými plodinami, pokud poměr plodin podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení ve směsi je více než 50 %, nebo prokazatelný výskyt posklizňových zbytků nejpozději od 1. června do 15. července příslušného roku,

b)

založení porostu ozimé plodiny nebo ponechání porostu víceleté plodiny vázající dusík nejpozději do 31. října příslušného roku a

c)

dodržení zákazu aplikace přípravků na ochranu rostlin, upravených kalů a hnojiv v době od vysetí do sklizně, přičemž pro víceleté porosty platí zákaz až do poslední sklizně.

(10)

Podmínka podle odstavce 1 se nevztahuje na žadatele,

a)

u něhož více než 75 % plochy orné půdy evidované v evidenci využití půdy na žadatele k rozhodnému datu představuje

1.

druh zemědělské kultury travní porost,

2.

druh zemědělské kultury úhor,

3.

plochu využívanou k pěstování plodin vázajících dusík uvedených v příloze č. 5 k tomuto nařízení nebo jejich směsí nebo směsí těchto plodin s jinými plodinami, pokud poměr plodin podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení ve směsi je více než 50 %,

4.

plochu využívanou k pěstování plodin podle přílohy č. 8 k tomuto nařízení, nebo

5.

plochu, na níž jsou tyto způsoby využití podle bodů 1 až 4 kombinovány,

b)

u něhož více než 75 % zemědělské plochy evidované v evidenci využití půdy na žadatele k rozhodnému datu představuje

1.

druh zemědělské kultury trvalý travní porost,

2.

druh zemědělské kultury travní porost,

3.

plochu využívanou k pěstování plodin uvedených v příloze č. 5 k tomuto nařízení, jejich směsí nebo směsí těchto plodin s jinými plodinami,

4.

plochu využívanou k pěstování plodin podle přílohy č. 8 k tomuto nařízení,

5.

plochu, na níž jsou tyto způsoby využití podle bodů 1 až 4 kombinovány, nebo

c)

s výměrou orné půdy do 10 hektarů evidované v evidenci využití půdy na žadatele k rozhodnému datu.

(11)

Na neprodukční plochu vyčleněnou v jednotné žádosti jako úhor s porostem nebo zelený úhor se nevztahuje postup pro převod na zemědělskou kulturu trvalý travní porost.

§ 13

Standard zachování krajinných prvků

Žadatel zajistí ochranu krajinného prvku nebo krajinného prvku neevidovaného v evidenci využití půdy před zrušením a poškozením tak, aby nedošlo

a)

ke snížení výměry nebo poškození vegetačního, skalnatého nebo kamenného krytu krajinného prvku,

b)

k provádění odvodňovacích operací,

c)

k provádění navážky zeminy nebo uskladňování organického materiálu,

d)

k mechanickému poškození nadzemní nebo podzemní části dřevin, nebo

e)

k aplikaci hnojiv, přípravků na ochranu rostlin a upravených kalů.

§ 14

Standard zákaz ořezu dřevin v období hnízdění a odchovu mláďat

Žadatel dodrží zákaz ořezu dřevin v době od 1. dubna do 31. října příslušného roku.

§ 15

Standard zákaz přeměny nebo orby trvalých travních porostů označených jako environmentálně citlivé oblasti s trvalými travními porosty v lokalitách sítě Natura 2000

(1)

Žadatel na ploše trvalého travního porostu, který se nachází ve vymezené oblasti Natura 2000, u jím užívaného dílu půdního bloku nezmění v evidenci využití půdy zemědělskou kulturu trvalý travní porost na některou z jiných druhů zemědělské kultury, ani neprovede na této ploše orbu.

(2)

O porušení podmínky podle odstavce 1 se nejedná v případě jednotlivé plochy o výměře nejvýše 0,1 hektaru.

§ 16

Minimální požadavky

(1)

Žadatel zajistí na jím užívaných dílech půdních bloků vedených v evidenci využití půdy

a)

dodržení zákazu použití dusíkatých hnojivých látek v období zákazu hnojení podle § 6 nařízení vlády č. 262/2012 Sb., o stanovení zranitelných oblastí a akčním programu, ve znění pozdějších předpisů,

b)

dodržení zákazu pěstování kukuřice, bramboru, cukrovky, řepy krmné, bobu polního, sóji, slunečnice nebo čiroku na pozemcích se sklonitostí převyšující 7 °, jejichž jakákoliv část se nachází ve vzdálenosti menší než 25 metrů od útvaru povrchových vod podle § 11 odst. 1 nařízení vlády č. 262/2012 Sb., ve znění pozdějších předpisů,

c)

dodržení zákazu používání na zemědělských pozemcích dusíkatých hnojivých látek na půdu zaplavenou, přesycenou vodou, promrzlou nebo pokrytou sněhem podle § 7 odst. 12 nařízení vlády č. 262/2012 Sb., ve znění pozdějších předpisů,

d)

rovnoměrné pokrytí pozemku při hnojení podle § 7 odst. 14 nařízení vlády č. 262/2012 Sb., ve znění pozdějších předpisů,

e)

dodržení zákazu použití dusíkatých hnojivých látek na zemědělských pozemcích s ornou půdou se sklonitostí převyšující 10 ° nebo na zemědělských pozemcích s trvalým travním porostem se sklonitostí převyšující 12 °, s výjimkou tuhých statkových hnojiv a tuhých organických hnojiv, v případě orné půdy bez porostu zapravených do 24 hodin po jejich použití podle § 11 odst. 2 nařízení vlády č. 262/2012 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a

f)

použití přípravku na ochranu rostlin pro profesionální uživatele, který získal od registrovaného distributora, nebo u něhož je držitelem povolení podle § 49 odst. 1 věty druhé zákona č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

(2)

Žadatel zajistí podle § 46 odst. 2 zákona č. 326/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů, skladování pouze přípravku pro profesionální uživatele, který obdržel od registrovaného distributora, nebo u něhož je držitelem povolení.

§ 17

Hodnocení porušení

(1)

Příslušný kontrolní orgán hodnotí porušení každého jednotlivého požadavku, podmínky standardu nebo minimálního požadavku na základě kritérií7 uvedených v přílohách č. 13 až 15 k tomuto nařízení.

(2)

Jako malé porušení hodnotí příslušný kontrolní orgán porušení v rozsahu

a)

malém, závažnosti malé a odstranitelné,

b)

malém, závažnosti malé a neodstranitelné,

c)

malém, závažnosti střední a odstranitelné, nebo

d)

středním, závažnosti malé a odstranitelné.

(3)

Jako střední porušení hodnotí příslušný kontrolní orgán porušení v rozsahu

a)

malém, závažnosti střední a neodstranitelné,

b)

malém, závažnosti velké a odstranitelné,

c)

malém, závažnosti velké a neodstranitelné,

d)

středním, závažnosti malé a neodstranitelné,

e)

středním, závažnosti střední a odstranitelné,

f)

středním, závažnosti střední a neodstranitelné,

g)

středním, závažnosti velké a odstranitelné,

h)

velkém, závažnosti malé a odstranitelné,

i)

velkém, závažnosti malé a neodstranitelné, nebo

j)

velkém, závažnosti střední a odstranitelné.

(4)

Jako velké porušení hodnotí příslušný kontrolní orgán porušení v rozsahu

a)

středním, závažnosti velké a neodstranitelné,

b)

velkém, závažnosti střední a neodstranitelné,

c)

velkém, závažnosti velké a odstranitelné, nebo

d)

velkém, závažnosti velké a neodstranitelné.

§ 18

Stanovení míry snížení dotace při zjištění porušení požadavku nebo podmínky standardu nebo neposkytnutí dotace

(1)

Fond na základě hodnocení porušení požadavku nebo podmínky standardu podle § 17 způsobeného úmyslně stanoví míru snížení dotace podle předpisu Evropské unie8

a)

15 % v případě hodnocení podle § 17 odst. 2,

b)

40 % v případě hodnocení podle § 17 odst. 3, nebo

c)

60 % v případě hodnocení podle § 17 odst. 4 písm. a) až c).

(2)

Fond neposkytne dotaci v případě hodnocení porušení požadavku nebo podmínky standardu podle § 17 odst. 4 písm. d) způsobeného úmyslně.

(3)

Pokud se nejedná o nevýznamné porušení9 podle § 17 odst. 2 písm. a), opakující se nebo přetrvávající porušení podle předpisu Evropské unie10 nebo úmyslné porušení11, Fond na základě hodnocení porušení požadavku nebo podmínky standardu podle § 17 stanoví míru snížení dotace podle předpisu Evropské unie12

a)

1 % v případě hodnocení podle § 17 odst. 2,

b)

3 % v případě hodnocení podle § 17 odst. 3, nebo

c)

5 % v případě hodnocení podle § 17 odst. 4 nebo pokud porušení požadavku představuje přímé nebezpečí pro zdraví lidí nebo zvířat13.

(4)

V případě prvního opakovaného nebo přetrvávajícího porušení podle předpisu Evropské unie14, o jehož nedodržení byl žadatel již informován, stanoví Fond míru snížení dotace 10 %15.

(5)

V dalším případě opakovaného nedodržení stejného požadavku nebo podmínky standardu stanoví Fond míru snížení dotace podle odstavce 116.

(6)

Jestliže protokol o kontrole obsahuje údaj o nedodržení téhož požadavku nebo podmínky standardu po dobu více kalendářních let, Fond stanoví míru snížení dotace za každý kalendářní rok podle odstavce 3 postupem podle předpisu Evropské unie17.

(7)

Pokud je v kalendářním roce zjištěno několik případů nedodržení požadavku nebo podmínky standardu, Fond stanoví míru snížení dotace podle předpisu Evropské unie18.

§ 19

Stanovení míry snížení dotace v případě porušení minimálních požadavků

(1)

Fond na základě hodnocení porušení minimálního požadavku podle § 17 stanoví míru snížení dotace

a)

1 % v případě hodnocení podle § 17 odst. 2,

b)

3 % v případě hodnocení podle § 17 odst. 3, nebo

c)

5 % v případě hodnocení podle § 17 odst. 4.

(2)

Pokud v témže kalendářním roce dojde k více než jednomu zjištěnému nedodržení minimálního požadavku, Fond stanoví míru snížení individuálně u každého nedodržení a výsledné procentní podíly sečte. Celkové snížení však nesmí překročit 5 % z celkové částky plateb podle článku 31 nebo 70 nařízení Evropského parlamentu a Rady 2021/2115.

§ 20

Neuplatnění snížení dotace

Fond nestanoví snížení dotace, jestliže

a)

se jedná o nevýznamné porušení13 požadavku nebo podmínky standardu podle § 17 odst. 2 písm. a), nebo

b)

nedodržení požadavků podle § 3 a podmínek standardů podle § 5 až 15 je způsobeno rozhodnutím orgánu veřejné moci19.

§ 21

Postupy pro rok 2023

(1)

Pro rok 2023 se za začátek lhůty podle § 2 odst. 2 písm. b) a § 12 odst. 4 písm. a) považuje termín podání jednotné žádosti.

(2)

V roce 2023 nelze na ploše podle § 12 odst. 4 pěstovat plodiny sója a kukuřice.

(3)

Žadatel v jednotné žádosti pro rok 2023 uvede skutečnost, že byla plocha podle § 11 odst. 2 oseta před 1. dubnem 2023.

(4)

Na plodiny podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení založené před 1. dubnem 2023 na plochách podle § 2 odst. 2 písm. j) a k) se nevztahuje povinnost pěstování ve směsi.

§ 22

Účinnost

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. dubna 2023, s výjimkou ustanovení § 2 odst. 2 písm. l), § 10 odst. 1 a § 12 odst. 4 písm. b) až d), která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2024.

Předseda vlády:

prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r.

 

Ministr zemědělství:

v z. Ing. Jurečka v. r.

místopředseda vlády a ministr práce a sociálních věcí

Příloha č. 1

Půdoochranné technologie podle § 8 odst. 1 písm. b)

Číslo půdoochranné technologie

Půdoochranné technologie

Podmínky půdoochranné technologie

1.

Zakládání porostu do meziplodin, do ochranné plodiny nebo rostlinných zbytků, bezorebná technologie

Dodržení minimálně 30 % pokryvnosti půdy.

2.

Podsev

Pěstování plodiny - obilniny jiné než kukuřice a čirok nebo řepka s podsevem jetelovin, trav nebo jetelotrav.

3.

Podrývání pro řepku

Hloubka podrytí minimálně 25 centimetrů.

4.

Pásové zpracování půdy

Podíl nezpracované půdy minimálně 60 % pozemku.

Setí do pásů v šířce maximálně 30 centimetrů.

5.

Obsetí ochrannými pásy

Maximálně do 4 hektarů souvislé plochy plodiny.

Minimální šířka pásu 22 metrů, vyjmenovaná plodina na pás podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení.

6.

Ochranné pásy pro ostatní obilniny nebo řepku

Minimální šířka pásu 22 metrů, vyjmenovaná plodina na pás podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení.

7.

Aplikace organické hmoty do půdy

25 t/hektar tuhých statkových nebo organických hnojív, s výjimkou hnojiv pocházejících z chovů drůbeže.

8.

Pásové střídání plodin

Pravidelně střídající se pásy ochranných a chráněných plodin, v minimálním počtu 4, v šířce 24 až 42 metrů podle sklonu dílu půdního bloku, maximální podíl plodin obilniny jiné než kukuřice a čirok nebo řepka do 50 % včetně.

Příloha č. 2

Druhy plodin podle § 8 odst. 3 písm. a)

1.

hořčice

2.

hrachor

3.

hrách

4.

jetel

5.

kapusta krmná

6.

kmín

7.

komonice

8.

kopr

9.

koriandr

10.

krambe

11.

len

12.

lnička

13.

lupina bílá, žlutá, úzkolistá

14.

mastňák

15.

oves hřebílkatý

16.

peluška

17.

pískavice

18.

pohanka

19.

proso seté

20.

ředkev

21.

řepice

22.

řeřicha

23.

sléz přeslenitý

24.

sváženka

25.

světlice

26.

šalvěj hispánská

27.

štírovník

28.

šťovík

29.

tolice

30.

trávy čeledi lipnicovité a jejich směsi

31.

vikev

32.

vodnice

33.

vojtěška

34.

směs výše uvedených plodin

Příloha č. 3

Půdoochranné technologie podle § 8 odst. 1 písm. c)

Číslo půdoochranné technologie

Název půdoochranné technologie

Podmínky půdoochranné technologie

1.

Zakládání porostu do meziplodin, do ochranné plodiny nebo rostlinných zbytků, bezorebná technologie

Dodržení minimálně 30 % pokryvnosti půdy.

2.

Zakládání porostu po vrstevnici

Maximální odchylka řádku 30 ° od vrstevnice.

3.

Podrývání u cukrovky

Hloubka podrytí minimálně 35 centimetrů.

4.

Pásové zpracování půdy

Podíl nezpracované půdy minimálně 60 % pozemku.

Setí do pásů v šířce maximálně 30 centimetrů.

5.

Odkameňování, důlkování - hrázkování

Požadovaný tvar hrůbku a brázdy.

6.

Pěstování luskoobilných směsí

Minimální podíl 50 % obilovin ve směsi, šířka řádku maximálně 16 centimetrů.

7.

Obsetí ochrannými pásy

Maximálně do 4 hektarů souvislé plochy plodiny.

Minimální šířka pásu 22 metrů, vyjmenovaná plodina na pás podle přílohy č. 4 k tomuto nařízení.

8.

Ochranné pásy pro plodiny - kukuřice, brambor, cukrovka, řepa krmná, bob polní, sója, slunečnice nebo čirok

Minimální šířka pásu 22 metrů, vyjmenovaná plodina na pás podle přílohy č. 4 k tomuto nařízení.

9.

Aplikace organické hmoty do půdy

25 t/hektar tuhých statkových nebo organických hnojív, s výjimkou hnojiv pocházejících z chovů drůbeže.

10.

Pásové střídání plodin

Pravidelně střídající se pásy ochranných a chráněných plodin, v minimálním počtu 4, v šířce 24 až 42 metrů podle sklonu dílu půdního bloku, maximální podíl plodin kukuřice, brambor, cukrovka, řepa krmná, bob polní, sója, slunečnice nebo čirok do 50 % včetně.

Příloha č. 4

Druhy plodin podle § 8 odst. 3 písm. b)

1.

hořčice

2.

hrachor

3.

hrách

4.

ječmen

5.

jetel

6.

kapusta krmná

7.

kmín

8.

komonice

9.

kopr

10.

koriandr

11.

krambe

12.

len

13.

lnička

14.

lupina bílá, žlutá, úzkolistá

15.

mastňák

16.

oves hřebílkatý

17.

oves

18.

peluška

19.

pískavice

20.

pohanka

21.

proso seté

22.

pšenice

23.

ředkev

24.

řepice

25.

řepka

26.

řeřicha

27.

sléz přeslenitý

28.

sváženka

29.

světlice

30.

šalvěj hispánská

31.

štírovník

33.

šťovík

34.

tolice

35.

trávy čeledi lipnicovité a jejich směsi

36.

tritikale

37.

vikev

38.

vodnice

39.

vojtěška

40.

žito

41.

směs výše uvedených plodin

Příloha č. 5

Druhy plodin vázajících dusík pro výjimku podle § 10 odst. 5 písm. a), § 11 odst. 1 písm. a), § 11 odst. 2 písm. a), § 11 odst. 4 písm. b) a § 12 odst. 10 písm. a) a plnění podmínek standardu podle § 12 odst. 4 až 7 a 9

1.

bob

2.

cizrna

3.

čičorka

4.

čočka

5.

fazol

6.

hrách

7.

hrachor

8.

jestřabina

9.

jetel

10.

komonice

11.

kozinec

12.

lupina bílá, úzkolistá, žlutá

13.

peluška

14.

pískavice

15.

ptačí noha

16.

sója

17.

štírovník

18.

tolice

19.

ú ročník

20.

vičenec

21.

vikev

22.

vojtěška

Příloha č. 6

Seznam požadavků podle § 3

Číslo požadavku

Požadavek

Vymezení požadavku v právním předpisu

1.1.

Dodržování podmínek povolení pro nakládání s povrchovými nebo podzemními vodami

§ 8 odst. 1 písm. a) bod 1 a § 8 odst. 1 písm. b) bod 1 zákona č. 254/2001 Sb.

1.2.

Dodržování podmínek povolení pro vypouštění odpadních vod s obsahem fosforečnanů do povrchových a podzemních vod

§ 8 odst. 1, písm. c) a § 38 zákona č. 254/2001 Sb.

1.3.

Dodržování pravidel ochrany povrchových a podzemních vod a životního prostředí při zacházení a manipulaci se závadnými látkami, pokud jde o povinné omezování difúzních zdrojů znečištění fosforečnany

§ 39 odst. 1 a 2 zákona č. 254/2001 Sb.

1.4.

Dodržování podmínek zacházení se závadnými látkami obsahujícími fosforečnany a jejich uložení na zemědělské půdě podle zákona o hnojivech

§ 8 odst. 4 a 5 a § 9 odst. 1 a § 9 odst. 2 písm. d) zákona č. 156/1998 Sb. a § 6 odst. 5 vyhlášky č. 377/2013 Sb.

1.5.

Dodržování podmínek nakládání s upravenými kaly a jejich uložení na zemědělské půdě

§ 9 odst. 3 zákona č. 156/1998 Sb. a § 69 odst. 3 zákona č. 541/2020 Sb. a § 58 odst. 1 písm. a), c) a d), § 58 odst. 2 písm. a), b) a c), § 59 odst. 1 písm. c) , f) a g), § 59 odst. 2 písm. c), d), h) a i) vyhlášky č. 273/2021 Sb.

1.6.

Dodržování kvalitativních požadavků na skladovací prostory pro závadné látky obsahující fosforečnany z hlediska ochrany vod

§ 8 odst. 2 a 4 zákona č. 156/1998 Sb. a § 4 odst. 1, § 5 odst. 1 a 2, § 6 odst. 1 a 2 vyhlášky č. 377/2013 Sb.

1.7.

Dodržování podmínek pro skladování upravených kalů ve skladech

§ 58 odst. 1 písm. a), b) a d) a § 58 odst. 2 písm. a) vyhlášky č. 273/2021 Sb.

1.8.

Dodržování podmínek pro skladování závadných látek obsahujících fosforečnany

§ 39 odst. 4 písm. c) zákona č. 254/2001 Sb.

1.9.

Provádění zkoušky těsnosti potrubí a nádrží určených pro skladování závadných látek obsahujících fosforečnany

§ 39 odst. 4 písm. d) zákona č. 254/2001 Sb.

1.10.

Dodržování kontrolního systému pro zjišťování úniku skladovaných závadných látek obsahujících fosforečnany

§ 39 odst. 4 písm. e) zákona č. 254/2001 Sb.

2.1.

Dodržování období zákazu hnojení

§ 6 nařízení vlády č. 262/2012 Sb.

2.2.

Dodržování limitů hnojení plodin

§ 7 odst. 1 a příloha č. 3 k nařízení vlády č. 262/2012 Sb.

2.3.

Dodržení maximálního limitu 170 kg N/hektar/ hospodářský rok, který se uzavře v kalendářním roce podání jednotné žádosti v použitých organických, organominerálních a statkových hnojivech v průměru zemědělského podniku

§ 8 nařízení vlády č. 262/2012 Sb.

2.4.

Dodržování podmínek pro skladování dusíkatých hnojivých látek ve zranitelných oblastech, zajištění skladování v průběhu nejdelšího vyžadovaného období zákazu

§ 9 odst. 1 a 2 nařízení vlády č. 262/2012 Sb.

2.5.

Dodržení zákazu pěstování erozně nebezpečných plodin na pozemcích s vysokou sklonitostí

§ 11 odst. 1 nařízení vlády č. 262/2012 Sb.

2.6.

Dodržení podmínek pro ochranné pásy nehnojené půdy podél útvaru povrchových vod

§ 12 odst. 1 nařízení vlády č. 262/2012 Sb.

2.7.

Dodržení zákazu používání dusíkatých hnojivých látek na půdu zaplavenou, přesycenou vodou, promrzlou nebo pokrytou sněhem

§ 7 odst. 12 nařízení vlády č. 262/2012 Sb.

2.8.

Dodržení kvalitativních požadavků na skladovací prostory pro statková hnojiva z hlediska ochrany vod

§ 9 odst. 1 a 2 nařízení vlády č. 262/2012 Sb. a § 39 odst. 4 písm. b) a c) zákona č. 254/2001 Sb.

3.1.

Zajištění ochrany významných krajinných prvků vodní tok a údolní niva a registrovaných významných krajinných prvků

§ 4 odst. 2, § 87 odst. 2 písm. f) a § 88 odst. 1 písm. i) zákona č. 114/1992 Sb.

3.2.

Zajištění ochrany dřevin rostoucích mimo les

§ 8, § 87 odst. 2 písm. e), § 87 odst. 3 písm. d) a § 88 odst. 1 písm. c) zákona č. 114/1992 Sb.

3.3.

Zajištění obecné ochrany ptáků

§ 5a, § 87 odst. 1 písm. c), § 87 odst. 2 písm. c) a § 88 odst. 1 písm. e) zákona č. 114/1992 Sb.

4.1.

Zajištění ochrany evropsky významných lokalit

§ 45b, § 45c, § 87 odst. 3 písm. n) a § 88 odst. 2 písm. n) zákona č. 114/1992 Sb.

5.1.

Splnění limitů na obsah cizorodých látek a reziduí pesticidů u potravin

Čl. 14 a čl. 17 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 v návaznosti na čl. 1 nařízení Komise (ES) č. 1881/2006 nebo na čl. 18 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005

5.2.

Splnění požadavku na potraviny, aby byly prosté škůdců a bez známek mikrobiálního kažení nebo plísně viditelné pouhým okem

Čl. 14 a čl. 17 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 v návaznosti na čl. 3 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 2073/2005 a na článek 1 nařízení Komise (ES) č. 1881/2006

5.3.

Zabránění kontaminace potraviny cizorodými a jinými látkami a kontaminaci způsobené zvířaty a škůdci

Čl. 14 a čl. 17 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 a příloha I část A oddíl II bod 5 a oddíl III bod 9 nařízení (ES) č. 852/2004

5.4.

Splnění povinnosti provozovatele potravinářského podniku identifikovat každého dodavatele surovin a látek určených k přimíšení do potravin

Čl. 18 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002

5.5.

Splnění povinnosti provozovatele potravinářského podniku identifikovat každého odběratele svých produktů

Čl. 18 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002

5.6.

Zajištění takového označení nebo identifikace produktu, které umožňuje jeho sledovatelnost

Čl. 18 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002

5.7.

Splnění povinnosti provozovatele potravinářského podniku informovat všechny své odběratele a příslušné dozorové orgány o tom, že jím vyprodukovaná a dodaná potravina nebo surovina nebyla bezpečná, a zajistit stažení nebezpečné potraviny z trhu

Čl. 19 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 a příloha I část A oddíl II bod 6 nařízení (ES) č. 852/2004

5.8.

Zajištění bezpečnosti krmiv, určených ke krmení zvířat nebo k uvedení na trh, při výrobě, zpracovaní a distribuci

Čl. 15 a čl. 17 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002

5.9.

Používání jen povolené formy krmiv při míchání krmné dávky pro výhradní požadavky svých vlastních hospodářství a dodržení pokynů, stanovených pro jejich používání

Čl. 15 a čl. 17 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 a

 

 

čl. 4 odst. 1 a přílohy I část A oddíl II bod 4 písm. j) nařízení (ES) č. 852/2004 a čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 183/2005

5.10.

Vedení záznamů o druhu, zdroji a množství krmiva podávaného identifikovaným zvířatům tak, aby byl zachován princip dohledatelnosti použitého krmiva

Čl. 15 a čl. 17 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 a čl. 4 odst. 1 a přílohy I část A oddíl III bod 8 písm. a) nařízení (ES) č. 852/2004 a čl. 5 odst. 1 a přílohy I část A II bod 2 písm. e) nařízení (ES) č. 183/2005 a čl. 18 nařízení (ES) č. 396/2005

5.11.

Dodržení podmínek pro skladování krmiv odděleně od bezpečně uložených odpadů, chemických nebo jiných nebezpečných látek a materiálů zakázaných ke krmení tak, aby se předcházelo riziku kontaminace krmiv

Čl. 15 a čl. 17 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 a čl. 5 odst. 1 a přílohy I část A I bod 4 písm. e) a čl. 5 odst. 5 a přílohy III bod 1 nařízení (ES) č. 183/2005

5.12.

Zohledňování výsledků analýz vzorků primárních produktů, které jsou významné z hlediska bezpečnosti krmiv, v případě potřeby

Čl. 15 a čl. 17 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 a čl. 5 odst. 1 a přílohy I část A I bod 4 písm. g) nařízení (ES) č. 183/2005

5.13.

Vedení záznamů o každém použití přípravků na ochranu rostlin, biocidních produktů, geneticky modifikovaného osiva

Čl. 15 a čl. 17 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 a čl. 5 odst. 1 a přílohy I část A II bod 2 písm. a) a b) nařízení (ES) č. 183/2005

5.14.

Eliminování rizika křížové kontaminace jiných krmiv při zacházení s medikovaným krmivém

Čl. 15 a čl. 17 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 a čl. 5 odst. 5 a přílohy III bod 1 nařízení (ES) č. 183/2005

5.15.

Odebírání a používání krmiv pouze od provozu s platnou registrací nebo schválením

Čl. 15 a čl. 17 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 a čl. 5 odst. 6 nařízení (ES) č. 183/2005

5.16.

Dodržování ochranné lhůty použitých pesticidů při sklizni a skladování plodin

Čl. 15 a čl. 17 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 a čl. 18 nařízení (ES) č. 396/2005

5.17.

Neprodlené přijetí vhodného opatření provozovatelem odpovědným za používání nebo uvedení na trh krmiva, které nesplňuje požadavky na bezpečnost a zabránění jeho další zkrmování a informování všech odběratelů

Čl. 15, čl. 17 odst. 1 a čl. 20 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002

5.18.

Použití léčivých přípravků a dalších látek v souladu s právními předpisy a pravidly pro jejich používání, požadavky na stanovení a dodržení ochranné lhůty a uvádění živočišných produktů do oběhu, úplnost vedených záznamů o podaných léčivých přípravcích

Čl. 14 a 17 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 a bod III.8 písm. b) části A přílohy I nařízení (ES) č. 852/2004 a čl. 108 a 115 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 6/2019§ 5 odst. 1 písm. d), e) a i) zákona č. 166/1999 Sb. a § 9 odst. 11 zákona č. 378/2007 Sb.

5.19.

Dodržování podmínek pro původ a/nebo použití syrového mléka s ohledem na brucelózu a/nebo tuberkulózu

Čl. 14 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 a příloha III oddíl IX kapitola I část I bod 2 písm. a) a b) a bod 3 nařízení (ES) č. 853/2004

5.20.

Dodržení podmínek pro zdravotní způsobilost zvířat vybraných pro dodávku mléka na trh

Čl. 14 a čl. 17 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 a příloha III oddíl IX kapitola I část I bod I písm. a), b) a c) a část 5 nařízení (ES) č. 853/2004

5.21.

Dodržení požadavků na prostory a zařízení pro získávání a skladování mléka za účelem zabránit kontaminaci mléka

Čl. 14 a čl. 17 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 a příloha III oddíl IX kapitola I část II písmeno A body 1 a 2 nařízení (ES) č. 853/2004

5.22.

Dodržení požadavků na čištění a dezinfekci zařízení přicházejícího do styku s mlékem

Čl. 14 a čl. 17 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 a příloha III oddíl IX kapitola I část II písmeno A body 3 a 4 nařízení (ES) č. 853/2004

5.23.

Dodržení hygienických postupů při dojení, vyloučení nevyhovujícího mléka z dodávky

Čl. 14 a čl. 17 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 a příloha III oddíl IX kapitola I část II písmeno B bod 1 nařízení (ES) č. 853/2004

5.24.

Zajištění mléka před kontaminací bezprostředně po nadojení, chlazení

Čl. 14 a čl. 17 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 a příloha III oddíl IX kapitola I část II písmeno B body 2, 3 a 4 nařízení (ES) č. 853/2004

5.25.

Zajištění zdravotní nezávadnosti a jakosti vajec

Čl. 14 a čl. 17 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 a příloha III oddíl X kapitola I body 1 a 2 nařízení (ES) č. 853/2004

6.1.

Dodržení zákazu podávání zakázaných látek hospodářským zvířatům a zákazu přechovávání těchto látek na hospodářství

§ 5 odst. 1 písm. d), e) a i) a § 19 odst. 3 zákona č. 166/1999 Sb. a § 3 písm. a) a b) a § 5 odst. 5 vyhlášky č. 291/2003 Sb.

6.2.

Dodržování ochranných lhůt při použití přípravků se zakázanými látkami

§ 19 odst. 2 zákona č. 166/1999 Sb. a § 8 vyhlášky č. 291/2003 Sb.

6.3.

Dodržování pravidel pro zacházení se zakázanými látkami

§ 19 odst. 3 zákona č. 166/1999 Sb. a § 56 vyhlášky č. 291/2003 Sb.

7.1.

Dodržení požadavků pro použití přípravku na ochranu rostlin z hlediska ochrany podzemní vody

§ 49 odst. 1 písm. a) zákona č. 326/2004 Sb.

7.2.

Provádění aplikace přípravku na ochranu rostlin v souladu s účelem jeho povoleného použití na zemědělské půdě

§ 49 odst. 1 zákona č. 326/2004 Sb.

7.3.

Provádění aplikace přípravku na ochranu rostlin v souladu s účelem jeho povoleného použití mimo půdu

§ 49 odst. 1 zákona č. 326/2004 Sb.

7.4.

Nepřekročení maximální povolené dávky přípravku na ochranu rostlin

§ 49 odst. 1 věta první zákona č. 326/2004 Sb.

7.5.

Dodržení omezení pro použití přípravku na ochranu rostlin v pásmu ochrany zdrojů podzemních vod nebo vodárenských nádrží

§ 49 odst. 1 písm. a) zákona č. 326/2004 Sb.

7.6.

Dodržení požadavků pro použití přípravku na ochranu rostlin z hlediska ochrany včel

§ 49 odst. 1 písm. a) a § 49 odst. 6, § 51 odst. 3 a 4 a § 51 odst. 7 písm. c) zákona č. 326/2004 Sb. a § 35a vyhlášky č. 327/2012 Sb.

7.7.

Dodržení požadavků pro použití přípravku na ochranu rostlin z hlediska ochrany suchozemských obratlovců

§ 49 odst. 1 písm. a) a § 49 odst. 6, § 51 odst. 7 písm. c) zákona č. 326/2004 Sb. a § 11 vyhlášky č. 327/2012 Sb.

7.8.

Dodržení zákazu nezasáhnout při aplikaci přípravků na ochranu rostlin rostliny mimo pozemek, na němž se prováděla aplikace

§ 49 odst. 1 písm. b) zákona č. 326/2004 Sb.

7.9.

Dodržení požadavků pro použití přípravku na ochranu rostlin z hlediska ochrany vodních organismů

§ 49 odst. 1 písm. a) a § 49 odst. 6 zákona č. 326/2004 Sb. a § 13 odst. 1 a 4 až 6 vyhlášky č. 327/2012 Sb.

7.10.

Použití přípravku povoleného v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009

§ 3 odst. 1 písm. b) zákona č. 326/2004 Sb.

7.11.

Dodržování ochranné vzdálenosti od oblastí využívaných širokou veřejností a/nebo zranitelnými skupinami obyvatel při použití přípravku na ochranu rostlin

§ 49 odst. 1 věta první zákona č. 326/2004 Sb.

7.12.

Dodržení ochranné lhůty v návaznosti na použitý přípravek na ochranu rostlin

§ 49 odst. 1 věta první zákona č. 326/2004 Sb.

7.13.

Dodržení maximálního počtu ošetření v plodině

§ 49 odst. 1 věta první zákona č. 326/2004 Sb.

8.1.

Splnění požadavků na odbornou způsobilost pro nakládání s přípravky na ochranu rostlin

§ 86 zákona č. 326/2004 Sb.

8.2.

Dodržení kontrolního testování profesionálního zařízení pro aplikaci přípravků

§ 61 odst. 1 a § 64 odst. 4 písm. a) zákona č. 326/2004 Sb. v provedení podle § 4 vyhlášky č. 207/2012 Sb.

8.3.

Dodržení pravidelné technické kontroly a kalibrace používaných profesionálních zařízení

§ 61 odst. 3 a§ 61 odst. 7 písm. a) zákona č. 326/2004 Sb. v provedení podle § 2 odst. 1 vyhlášky č. 207/2012 Sb.

8.4.

Dodržení postupů pro přípravu postřikové kapaliny před aplikací a čištění profesionálního zařízení po aplikaci přípravků na ochranu rostlin

§ 61 odst. 5 a § 61 odst. 7 písm. c) zákona č. 326/2004 Sb. v provedení podle § 2 odst. 3 a přílohy č. 3 vyhlášky č. 207/2012 Sb.

8.5.

Dodržení podmínek na vedení dokladové evidence o příjmu a výdeji při skladování přípravků na ochranu rostlin nebo pomocných prostředků

§ 46 odst. 1 písm. a) bod 3 zákona č. 326/2004 Sb.

8.6.

Zajištění nakládání s přípravky na ochranu rostlin a pomocnými prostředky takovým způsobem, aby byly splněny technické požadavky na skladování přípravků na ochranu rostlin a pomocných prostředků stanovených ve vyhlášce o technických požadavcích na stavby pro zemědělství

§ 46 odst. 1 písm. a) bod 4 zákona č. 326/2004 Sb.

8.7.

Dodržení podmínek uskladnění podle druhů, odděleně od jiných výrobků a přípravků nebo pomocných prostředků určených k likvidaci jako odpad a mimo dosah látek, které by mohly ovlivnit vlastnosti skladovaných přípravků nebo pomocných prostředků při skladování přípravků na ochranu rostlin nebo pomocných prostředků

§ 46 odst. 1 písm. a) bod 1 zákona č. 326/2004 Sb.

8.8.

Zajištění odděleného skladování přípravků nebo pomocných prostředků s prošlou dobou použitelnosti, nebo přípravků nebo pomocných prostředků, které jsou vraceny dodavateli při skladování přípravků na ochranu rostlin nebo pomocných prostředků

§ 46 odst. 1 písm. a) bod 2 zákona č. 326/2004 Sb.

8.9.

Skladování přípravků na ochranu rostlin nebo pomocných prostředků určených k použití v originálních obalech označených údaji v souladu se zvláštními právními předpisy

§ 46 odst. 1 písm. a) bod 5 zákona č. 326/2004 Sb.

8.10.

Zajištění nakládání s odpady jako jsou obaly od přípravků na ochranu rostlin a pomocných prostředků včetně nespotřebovaných přípravků na ochranu rostlin a pomocných prostředků v souladu se zákonem o odpadech

§ 13 odst. 1 písm. c) až e) zákona č. 541/2020 Sb.

9.1.

Zajištění kontroly zdravotního stavu telat a včasný zásah v případě jejich onemocnění nebo poranění

§ 4 odst. 1 písm. b) zákona č. 166/1999 Sb. a § 11 odst. 1a 2, § 12 odst. 4, § 12c odst. 1 a 2 zákona č. 246/1992 Sb.

9.2.

Dodržení zákazu a podmínek pro uvazování telat a zákazu pro použití náhubku

§ 12a odst. 1 a § 12c odst. 1 a 2 zákona č. 246/1992 Sb.

9.3.

Dodržení podmínek konstrukce individuálního kotce pro telata

§ 12c odst. 1 a 2 zákona č. 246/1992 Sb.

9.4.

Dodržení podmínek na ustájení telat starších 8 týdnů ve skupinách

§ 12c odst. 1 a 2 zákona č. 246/1992 Sb.

9.5.

Dodržení požadavků na vhodné řešení podlah, prostoru na ležení a podestýlku

§ 12a odst. 1 a § 12c odst. 1 a 2 zákona č. 246/1992 Sb.

9.6.

Zajištění ošetření telat po porodu a podání mleziva

§ 12c odst. 1 a 2 zákona č. 246/1992 Sb.

9.7.

Dodržení požadavků na krmení telat

§ 12c odst. 1 a 2 zákona č. 246/1992 Sb.

9.8.

Dodržení požadavků na napájení telat

§ 4 odst. 1 písm. c) bod 1, § 12b písm. b) a § 12c odst. 1 a 2 zákona č. 246/1992 Sb.

10.1.

Dodržení podmínek pro užití izolačních kotců u prasat

§ 12c odst. 1 a 2 zákona č. 246/1992 Sb.

10.2.

Dodržení parametrů využitelné volné podlahové plochy pro prasata

§ 12c odst. 1 a 2 zákona č. 246/1992 Sb.

10.3.

Umožnění etologických aktivit prasatům

§ 12c odst. 1 a 2 zákona č. 246/1992 Sb.

10.4.

Dodržení požadavků na krmení a napájení prasat včetně prasnic a prasniček

§ 12c odst. 1 a 2 zákona č. 246/1992 Sb.

10.5.

Dodržení zákazu uvazování prasnic nebo prasniček

§ 12c odst. 1 a 2 zákona č. 246/1992 Sb.

10.6.

Dodržení podmínek pro skupinové ustájení prasnic a prasniček

§ 12c odst. 1 a 2 zákona č. 246/1992 Sb.

10.7.

Dodržení požadavků na hladinu hluku a intenzitu světla v chovech prasat

§ 12c odst. 1 a 2 zákona č. 246/1992 Sb.

10.8.

Dodržení parametrů konstrukce podlah ve stájích prasat

§ 12c odst. 1 a 2 zákona č. 246/1992 Sb.

10.9.

Dodržení požadavků na ustájení prasat, prostor pro ležení a vizuální kontakt

§ 12c odst. 1 a 2 zákona č. 246/1992 Sb.

10.10.

Dodržení podmínek pro provádění zákroků a postupů pro jiné než terapeutické a diagnostické účely

§ 4 odst. 1 písm. g), j) a k), § 7 odst. 3 a 4 a § 12c odst. 1 a 2 zákona č. 246/1992 Sb.

11.1.

Zajištění odborné způsobilosti a počtu zaměstnanců

§ 5 odst. 4 písm. b) zákona č. 166/1999 Sb. a § 12 odst. 2 zákona č. 246/1992 Sb.

11.2.

Provádění kontroly zdravotního stavu zvířat a včasného zásahu v případě jejich onemocnění nebo zranění a zajištění dostupnosti osvětlení ke kontrole zvířat

§ 4 odst. 1 písm. b) zákona č. 166/1999 Sb. a § 11 odst. 1 a2a§ 12 odst. 4 zákona č. 246/1992 Sb.

11.3.

Vedení a uchovávání záznamů o veterinárních léčivých přípravcích podaných zvířatům nebo o jiném jejich ošetření a o počtu uhynulých zvířat

§ 5 odst. 1 písm. i) a § 40 odst. 1 písm. c) zákona č. 166/1999 Sb. a § 9 odst. 11 zákona č. 378/2007 Sb.

11.4.

Zajištění volnosti pohybu zvířat

§ 4 odst. 1 písm. c) bod 3, § 12a odst. 1 a 2 a § 12c odst. 1 a 2 zákona č. 246/1992 Sb.

11.5.

Dodržení podmínek na úpravu vzhledu nebo jiných vlastností zvířete, provádění zákroků a zakázaných způsobů nebo postupů plemenitby

§ 4 odst. 1 písm. e) a g), § 7 odst. 3 a 4 a § 9 odst. 1 písm. d) a e) zákona č. 246/1992 Sb.

11.6.

Dodržení mikroklimatických podmínek ve stájích včetně stájí pro telata

§ 12c odst. 1 a 2 a § 12d odst. 1 písm. a) zákona č. 246/1992 Sb.

11.7.

Dodržení požadavků na osvětlení v chovech včetně chovů telat

§ 9 odst. 1 písm. c) a § 12c odst. 1 a 2 zákona č. 246/1992 Sb.

11.8.

Dodržení požadavků na materiál použitý k ustájení zvířat včetně telat, jeho čištění a údržbu prostor

§ 12a odst. 1 a § 12c odst. 1 a 2 zákona č. 246/1992 Sb.

11.9.

Zajištění ochrany před nepříznivými vlivy při chovu mimo budovy

§ 4 odst. 1 písm. k) a I), § 12a odst. 4 a § 12c odst. 1 a 2 zákona č. 246/1992 Sb.

11.10.

Zajištění kontroly dispozičního, technického a provozního řešení stájí včetně stájí pro telata, automatického větracího systému a včasného odstranění závad

§ 11 odst. 1, § 12a odst. 3 a § 12c odst. 1 a 2 zákona č. 246/1992 Sb.

11.11.

Dodržení požadavků na krmení a napájení zvířat

§ 4 odst. 1 písm. c) body 1 a 2 a § 12b písm. a) a b) zákona č. 246/1992 Sb.

11.12.

Omezení znečištění napájecích a krmných zařízení a zápolení o zdroje včetně u chovů telat

§ 12b písm. c) a § 12c odst. 1 a 2 zákona č. 246/1992 Sb.

Příloha č. 7

Seznam standardů podle § 4

Číslo standardu

Standard

1.

Zachování trvalých travních porostů na základě poměru trvalých travních porostů k zemědělské ploše

2.

Ochrana mokřadů a rašelinišť

3.

Zákaz vypalování strnišť na orné půdě vyjma případů odůvodněných zdravím rostlin

4.

Zřízení ochranných pásů u útvarů povrchových vod

5.

Obhospodařování půdy způsobem, který snižuje riziko degradace půdy a eroze, včetně zohlednění sklonu svahu

6.

Minimální půdní pokryv půdy pro zamezení vzniku holé půdy v nejcitlivějších obdobích

7.

Střídání plodin na orné půdě, s výjimkou plodin pěstovaných ve vodě

7 A.

Střídání plodin na orné půdě

7 B.

Omezení plochy jedné plodiny

8.

Minimální podíl výměry zemědělské plochy vyhrazený pro neprodukční plochy, Zachování krajinných prvků, Zákaz ořezu keřů a stromů v období hnízdění a odchovu mláďat a jako možnost opatření proti invazním druhům rostlin

8 A.

Minimální podíl výměry zemědělské plochy vyhrazený pro neprodukční plochy

8 B.

Zachování krajinných prvků

8 C.

Zákaz ořezu dřevin v období hnízdění a odchovu mláďat

9.

Zákaz přeměny nebo orby trvalých travních porostů označených jako environmentálně citlivé oblasti s trvalými travními porosty v lokalitách sítě Natura 2000

Příloha č. 8

Druhy plodin pro výjimku podle § 10 odst. 5 písm. b) a podle § 12 odst. 10 písm. b)

1.

trávy čeledi lipnicovité a jejich směsi

2.

směsi pro podopatření druhově bohaté pokrytí orné půdy podle nařízení vlády upravujícího agroenvironmentálně-klimatická opatření

3.

směsi pro podopatření biopásy podle nařízení vlády upravujícího agroenvironmentálně-klimatická opatření

4.

směs krmná a směs pro opylovače podle podopatření ochrana čejky chocholaté podle nařízení vlády upravujícího agroenvironmentálně-klimatická opatření

Příloha č. 9

Druhy plodin podle § 11 odst. 1 písm. a) a odst. 2 písm. a) a podle § 12 odst. 4 až 7

1.

aksamitník

2.

bér vlašský

3.

hořčice

4.

chrpa

5.

jitrocel

6.

kapusta krmná

7.

kmín

8.

kopr

9.

koriandr

10.

krambe

11.

laskavec

12.

len

13.

lesknice kanárská

14.

lnička

15.

mastňák

16.

mrkev

17.

oves hřebílkatý

18.

pastinák

19.

pískavice

20.

pohanka

21.

proso seté

22.

ptačí noha

23.

rebríček

24.

ředkev

25.

řepice

26.

řeřicha

27.

sléz

28.

slunečnice

29.

svazenka

30.

světlice

31.

šalvěj hispánská

32.

šťovík

33.

trávy čeledi lipnicovité a jejich směsi

34.

vodnice

35.

žito trsnaté (lesní)

36.

směs výše uvedených plodin

Příloha č. 10

Váhové koeficienty pro neprodukční plochy podle § 12 odst. 2

Neprodukční plocha

Váhový koeficient

Krajinný prvek - příkop

2

Krajinný prvek - mez

1,5

Krajinný prvek - mokřad

2

Krajinný prvek - skalka

1,5

Krajinný prvek - skupina dřevin

1,5

Krajinný prvek - solitérní dřevina

1,5

Krajinný prvek - stromořadí

2

Krajinný prvek - terasa

1

Krajinný prvek - travnatá údolnice

1,5

Meziplodiny včetně meziplodin podle podopatření pěstování meziplodin podle nařízení vlády upravujícího agroenvironmentálně-klimatická opatření

0,3

Ochranný pás kolem krajinného prvku podle § 2 odst. 2 písm. e) tohoto nařízení

 

Ozeleněný kolejový řádek podle § 2 odst. 2 písm. f) tohoto nařízení

 

Ochranný pás podle nařízení vlády upravujícího opatření agrolesnictví

 

Ochranný pás typu souvrať podle § 2 odst. 2 písm. g) tohoto nařízení

 

Biopás podle podopatření biopásy podle nařízení vlády upravujícího agroenvironmentálně-klimatická opatření

1

Ochranný pás podél vody typu základní, typu prémiový podle nařízení vlády o stanovení podmínek poskytování přímých plateb zemědělcům

Ochranný pás založený půdoochrannými technologiemi č. 5 nebo 6 podle přílohy č. 1 s plodinami podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení nebo půdoochrannými technologiemi č. 7 nebo 8 podle přílohy č. 3 s plodinami podle příloh č. 4 a 5 k tomuto nařízení vyjma obilnin ječmen, oves, proso seté, pšenice, tritikale, žito a jejich směsí a řepky

 

Ochranný pás podle standardu 7 B. podle § 11 odst. 1 písm. a) a odst. 2 písm. a) tohoto nařízení

 

Plodiny vázající dusík

1

Úhor s porostem

1

Plocha zařazená v podopatření ochrana čejky chocholaté podle nařízení vlády upravujícího agroenvironmentálně-klimatická opatření

1

Plocha zařazená v podopatření druhově bohaté pokrytí orné půdy podle nařízení vlády upravujícího agroenvironmentálně-klimatická opatření

1

Příloha č. 11

Druhy meziplodin podle § 12 odst. 8 písm. a)

1.

bér vlašský

2.

bob polní

3.

bojínek luční

4.

cizrna

5.

či rok

6.

fazol

7.

festu loli um

8.

hořčice

9.

hrachor

10.

hrách

11.

jetel

12.

jílek vyjma hybridního

13.

komonice

14.

koriandr

15.

kostřava červená, luční, rákosovitá

16.

krambe

17.

len přadný

18.

lesknice kanárská

19.

lnička

20.

lupina

21.

mastňák

22.

ostropestřec

23.

oves hřebílkatý

24.

peluška

25.

pískavice

26.

pohanka

27.

proso seté

28.

ředkev olejná

29.

řeřicha

30.

sléz krmný

31.

slunečnice

32.

srha laločnatá

33.

svazenka shloučená, vratičolistá

34.

světlice

35.

šalvěj hispánská

36.

tolice

37.

úročník

38.

vičenec

39.

vikev

40.

žito trsnaté (lesní)

Příloha č. 12

Druhy plodin pro podsev podle § 12 odst. 8 písm. a)

1.

bojínek luční

2.

festulolium

3.

jetel luční

4.

jílek vyjma hybridního

5.

kmín

6.

komonice

7.

kostřava červená, luční, rákosovitá

8.

kozinec

9.

lupina bílá, úzkolistá, žlutá

10.

pískavice

11.

ptačí noha

12.

srha laločnatá (říznačka)

13.

štírovník růžkatý

Příloha č. 13

Hodnocení porušení požadavků podle § 3

Číslo požad.

Kritéria

Stupně kritérií

Hodnocení

1.1.

Rozsah

Malý

X

Střední

Došlo k nakládání s povrchovými nebo podzemními vodami bez povolení nebo v rozporu s podmínkami uvedenými v povolení.

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

Došlo k nakládání s povrchovými nebo podzemními vodami bez povolení nebo v rozporu s podmínkami uvedenými v povolení.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 2 odst. 2

1.2.

Rozsah

Malý

X

Střední

Došlo k vypouštění odpadních vod do povrchových nebo podzemních vod bez povolení.

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

Došlo k vypouštění odpadních vod do povrchových nebo podzemních vod bez povolení.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 2 odst. 3 písm. b)

1.3.

Rozsah

Malý

Žadatel nepředložil schválený aktuální havarijní plán nebo neprováděl záznamy o provedených opatřeních a tyto neuchoval po stanovenou dobu 5 let.

Střední

Došlo k porušení podmínek v jednom případě.

Velký

Došlo k porušení podmínek ve dvou a více případech.

Závažnost

Malá

Žadatel nepředložil schválený aktuální havarijní plán nebo neprováděl záznamy o provedených opatřeních a tyto neuchoval po stanovenou dobu 5 let.

Střední

Došlo k ohrožení povrchových nebo podzemních vod nebo okolí, které není viditelné.

Velká

Došlo k viditelnému ohrožení nebo znečištění povrchových nebo podzemních vod nebo okolí.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 2 odst. 3 písm. a)

1.4.

Rozsah

Malý

Došlo k porušení podmínek v jednom případě anebo došlo k aplikaci závadných látek na ploše do 5 hektarů včetně.

Střední

Došlo k porušení podmínek ve dvou případech anebo došlo k aplikaci závadných látek na ploše od 5 do 10 hektarů včetně.

Velký

Došlo k porušení podmínek ve třech a více případech anebo došlo k aplikaci závadných látek na ploše nad 10 hektarů.

Závažnost

Malá

Došlo k porušení podmínky § 8 odst. 5 zákona č. 156/1998 Sb. nebo § 6 odst. 5 vyhlášky č. 377/2013 Sb.

Střední

Došlo k ohrožení povrchových nebo podzemních vod nebo okolí, které není viditelné.

Velká

Došlo k viditelnému ohrožení nebo znečištění povrchových nebo podzemních vod nebo okolí.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 2 odst. 3 písm. a)

1.5.

Rozsah

Malý

Nebyl předložen aktuální schválený havarijní plán nebo nebyl předložen program použití kalů, případně nebyl aktuální anebo nebyl uchováván po stanovenou dobu.

Střední

Došlo k porušení podmínek v jednom případě nebo došlo k aplikaci závadných látek na ploše do 10 hektarů včetně.

Velký

Došlo k porušení podmínek ve dvou a více případech nebo došlo k aplikaci závadných látek na ploše nad 10 hektarů.

Závažnost

Malá

Nebyl předložen aktuální schválený havarijní plán nebo nebyl předložen program použití kalů, případně nebyl aktuální anebo nebyl uchováván po stanovenou dobu.

Střední

Došlo k ohrožení povrchových nebo podzemních vod nebo okolí, které není viditelné.

Velká

Došlo k viditelnému ohrožení nebo znečištění povrchových nebo podzemních vod nebo okolí.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

1.6.

Rozsah

Malý

Technické zabezpečení 1 skladovacího prostoru pro skladování závadných látek obsahujících fosforečnany nebo jejich použitých obalů neodpovídá požadavkům zákona o hnojivech a související vyhlášky.

Střední

Technické zabezpečení 2 skladovacích prostorů pro skladování závadných látek obsahujících fosforečnany nebo jejich použitých obalů neodpovídá požadavkům zákona o hnojivech a související vyhlášky.

Velký

Technické zabezpečení 3 a více skladovacích prostorů pro skladování závadných látek obsahujících fosforečnany nebo jejich použitých obalů neodpovídá požadavkům zákona o hnojivech a souvisejících vyhlášky.

Závažnost

Malá

Skladovací prostory vykazují nedostatky, ale nedošlo k úniku skladovaných závadných látek.

Střední

Došlo k úniku skladovaných závadných látek do okolí bez viditelného nebo prokázaného ohrožení nebo znečištění povrchových nebo podzemních vod.

Velká

Došlo k úniku skladovaných závadných látek do vodního zdroje a bylo konstatováno viditelné nebo prokazatelné znečištění povrchových nebo podzemních vod.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

1.7.

Rozsah

Malý

Technické zabezpečení 1 skladovacího prostoru pro skladování závadných látek obsahujících fosforečnany nebo jejich použitých obalů neodpovídá požadavkům vyhlášky č. 273/2021 Sb.

Střední

Technické zabezpečení 2 skladovacích prostorů pro skladování závadných látek obsahujících fosforečnany nebo jejich použitých obalů neodpovídá požadavkům vyhlášky č. 273/2021 Sb.

Velký

Technické zabezpečení 3 a více skladovacích prostorů pro skladování závadných látek obsahujících fosforečnany nebo jejich použitých obalů neodpovídá požadavkům vyhlášky č. 273/2021 Sb.

Závažnost

Malá

Skladovací prostory vykazují nedostatky, ale nedošlo k úniku skladovaných závadných látek.

Střední

Došlo k úniku skladovaných závadných látek do okolí bez viditelného nebo prokázaného ohrožení nebo znečištění povrchových nebo podzemních vod.

Velká

Došlo k úniku skladovaných závadných látek do vodního zdroje a bylo konstatováno viditelné nebo prokazatelné znečištění povrchových nebo podzemních vod.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

1.8.

Rozsah

Malý

Technické zabezpečení 1 skladovacího prostoru pro skladování závadných látek obsahujících fosforečnany nebo jejich použitých obalů neodpovídá požadavkům vodního zákona.

Střední

Technické zabezpečení 2 skladovacích prostorů pro skladování závadných látek obsahujících fosforečnany nebo jejich použitých obalů neodpovídá požadavkům vodního zákona.

Velký

Technické zabezpečení 3 a více skladovacích prostorů pro skladování závadných látek obsahujících fosforečnany nebo jejich použitých obalů neodpovídá požadavkům vodního zákona.

Závažnost

Malá

Skladovací prostory vykazují nedostatky, ale nedošlo k úniku skladovaných závadných látek.

Střední

Došlo k úniku skladovaných závadných látek do okolí bez viditelného nebo prokázaného ohrožení nebo znečištění povrchových nebo podzemních vod.

Velká

Došlo k úniku skladovaných závadných látek do vodního zdroje a bylo konstatováno viditelné nebo prokazatelné znečištění povrchových nebo podzemních vod.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 2 odst. 3 písm. c)

1.9.

Rozsah

Malý

Zkoušky těsnosti nebyly provedeny v požadovaných intervalech.

Střední

Nebyly provedeny žádné zkoušky těsnosti.

Velký

X

Závažnost

Malá

Zkoušky těsnosti nebyly provedeny v požadovaných intervalech.

Střední

Nebyly provedeny žádné zkoušky těsnosti.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

 

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

1.10.

Rozsah

Malý

Kontrolní systém není vybudován nebo provozován u 1 skladu.

Střední

Kontrolní systém není vybudován nebo provozován u 2 skladů.

Velký

Kontrolní systém není vybudován nebo provozován u 3 a více skladů.

Závažnost

Malá

Kontrolní systém je vybudován, ale není provozován nebo není funkční.

Střední

Kontrolní systém není vybudován.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

2.1.

Rozsah

Malý

Nedodržení na ploše do 5 hektarů včetně, pro kterou platí období zákazu hnojení.

Střední

Nedodržení na ploše od 5 do10 hektarů včetně, pro kterou platí období zákazu hnojení.

Velký

Nedodržení na ploše nad 10 hektarů, pro kterou platí období zákazu hnojení.

Závažnost

Malá

Použití dusíkatých hnojivých látek do 20 kg N/hektar včetně.

Střední

Použití dusíkatých hnojivých látek od 20 do 40 kg N/hektar včetně.

Velká

Použití dusíkatých hnojivých látek nad 40 kg N/hektar.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 1, poř. číslo požadavku 1

2.2.

Rozsah

Malý

Limit nebyl dodržen na ploše do 20 hektarů včetně.

Střední

Limit nebyl dodržen na ploše od 20 do 50 hektarů včetně.

Velký

Limit nebyl dodržen na ploše nad 50 hektarů.

Závažnost

Malá

Překročení limitu do 20 kg N/hektar včetně

Střední

Překročení limitu od 20 do 40 kg N/hektar včetně.

Velká

Překročení limitu nad 40 kg N/hektar.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 1, poř. číslo požadavku 2

2.3.

Rozsah

Malý

Limit nebyl dodržen na ploše do 20 hektarů včetně.

Střední

Limit nebyl dodržen na ploše od 20 do 50 hektarů včetně.

Velký

Limit nebyl dodržen na ploše nad 50 hektarů.

Závažnost

Malá

Překročení limitu do 20 kg N/hektar včetně.

Střední

Překročení limitu od 20 do 40 kg N/hektar včetně.

Velká

Překročení limitu nad 40 kg N/hektar.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 1, poř. číslo požadavku 3

2.4.

Rozsah

Malý

X

Střední

Kapacita skladovacích prostor neodpovídá požadavkům stanoveným v právních předpisech.

Velký

X

Závažnost

Malá

Chybí do 10 % skladovacích prostor včetně.

Střední

Chybí od 10 do 20 % skladovacích prostor včetně.

Velká

Chybí nad 20 % skladovacích prostor.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 1, poř. číslo požadavku 4

2.5.

Rozsah

Malý

Nedodržení na ploše do 5 hektarů pozemků včetně se sklonem nad 7°, které současně sousedí s útvarem povrchových vod.

Střední

Nedodržení na ploše od 5 do 10 hektarů pozemků včetně se sklonem nad 7°, které současně sousedí s útvarem povrchových vod.

Velký

Nedodržení na ploše nad 10 hektarů pozemků se sklonem nad 7°, které současně sousedí s útvarem povrchových vod.

Závažnost

Malá

Vyjmenované plodiny byly pěstovány na pozemcích se sklonem nad 7°, které současně sousedí s útvary povrchových vod, v délce do 25 metrů včetně.

Střední

Vyjmenované plodiny byly pěstovány na pozemcích se sklonem nad 7°, které současně sousedí s útvary povrchových vod, v délce 26 až 50 metrů včetně.

Velká

Vyjmenované plodiny byly pěstovány na pozemcích se sklonem nad 7°, které současně sousedí s útvary povrchových vod, v délce nad 50 metrů.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 1, poř. číslo požadavku 5

2.6.

Rozsah

Malý

X

Střední

X

Velký

Hnojení bylo provedeno na ploše ochranného pásu 3 metrů od břehové čáry.

Závažnost

Malá

X

Střední

X

Velká

Hnojení bylo provedeno na ploše ochranného pásu 3 metrů od břehové čáry.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 1, poř. číslo požadavku 6

2.7.

Rozsah

Malý

X

Střední

Zákaz používání dusíkatých hnojivých látek na půdu zaplavenou, přesycenou vodou, promrzlou nebo pokrytou sněhem nebyl dodržen.

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

X

Velká

Zákaz používání dusíkatých hnojivých látek na půdu zaplavenou, přesycenou vodou, promrzlou nebo pokrytou sněhem nebyl dodržen.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 1, poř. číslo požadavku 7

2.8.

Rozsah

Malý

Technické zabezpečení 1 skladovacího prostoru pro skladování závadných látek obsahujících fosforečnany nebo jejich použitých obalů neodpovídá požadavkům vodního zákona.

Střední

Technické zabezpečení 2 skladovacích prostorů pro skladování závadných látek obsahujících fosforečnany nebo jejich použitých obalů neodpovídá požadavkům vodního zákona.

Velký

Technické zabezpečení 3 a více skladovacích prostorů pro skladování závadných látek obsahujících fosforečnany nebo jejich použitých obalů neodpovídá požadavkům vodního zákona.

Závažnost

Malá

Skladovací prostory vykazují nedostatky, ale nedošlo k úniku skladovaných závadných látek.

Střední

Došlo k úniku skladovaných závadných látek do okolí bez viditelného nebo prokázaného ohrožení nebo znečištění povrchových nebo podzemních vod.

Velká

Došlo k úniku skladovaných závadných látek do vodního zdroje a bylo konstatováno viditelné nebo prokazatelné znečištění povrchových nebo podzemních vod.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 1, poř. číslo požadavku 8

3.1.

Rozsah

Malý

Nedovolený škodlivý zásah na ploše do 20 % rozlohy včetně, která mohla být na kontrolovaném úseku dotčena.

 

Střední

Nedovolený škodlivý zásah na ploše od 20 % do 50 % rozlohy včetně, která mohla být na kontrolovaném úseku dotčena.

Velký

Nedovolený škodlivý zásah na ploše nad 50 % rozlohy, která mohla být na kontrolovaném úseku dotčena.

Závažnost

Malá

Zásah, u kterého lze očekávat návrat do původního stavu samovolným vývojem.

Střední

Zásah, u kterého je návrat do původního stavu možný pouze po provedení opatření, směřujících ke zmírnění následků.

Velká

Zásah, u kterého ani provedení zmírňujících opatření nepovede k návratu do původního stavu.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 2, poř. číslo požadavku 1

3.2.

Rozsah

Malý

Závažné poškození nebo zničení maximálně 2 kusů stromů ze skupiny dřevin nebo likvidace maximálně 10 % zapojeného porostu dřevin.

 

Střední

Závažné poškození nebo zničení 3 až 10 kusů stromů a zároveň maximálně 1/3 jejich počtu ze skupiny dřevin, nebo maximálně 3 kusů solitérních stromů nebo likvidace maximálně 50 % plochy zapojeného porostu dřevin.

Velký

Závažné poškození nebo zničení více než 10 kusů stromů nebo více než 1/3 jejich počtu ze skupiny dřevin nebo více než 3 kusů solitérních stromů nebo likvidace více než 50 % plochy zapojeného porostu dřevin.

Závažnost

Malá

Poškození nebo zničení dřevin mimo vegetační období dřevin.

Střední

Poškození nebo zničení dřevin ve vegetačním období dřevin, ale nikoliv v době předpokládaného hnízdění ptactva.

Velká

Poškození nebo zničení dřevin ve vegetačním období dřevin a v době předpokládaného hnízdění ptactva.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 2, poř. číslo požadavku 2

3.3.

Rozsah

Malý

Porušení se týká jednotlivého hnízda, jedince nebo území o velikosti do 30 % rozlohy hnízdiště včetně, které mohlo být dotčeno.

Střední

Porušení se týká většího množství hnízd, jedinců nebo území o velikosti nad 30 % rozlohy hnízdiště, které mohlo být dotčeno.

Velký

Zničení hnízdní kolonie nebo usmrcení velkého počtu jedinců nebo zničení hnízdiště, které mohlo být dotčeno.

Závažnost

Malá

Zničení užívaného hnízda mimo hnízdní období nebo rušení nebo jiný škodlivý zásah do přirozeného vývoje, při němž ale není ohrožena hnízdní sezóna cílového druhu.

Střední

Zničení užívaného hnízda v hnízdním období, usmrcení jedince nebo takový škodlivý zásah do přirozeného vývoje, při němž je ohrožena hnízdní sezóna, zároveň ale nedojde k ohrožení místní populace cílového druhu.

Velká

Záměrné zničení obsazeného hnízda, nebo takový škodlivý zásah do přirozeného vývoje, při němž je ohrožena místní populace cílového druhu.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 2, poř. číslo požadavku 3

4.1.

Rozsah

Malý

Porušení na území o velikosti do 30 % rozlohy předpokládaného výskytu předmětu ochrany včetně.

Střední

Porušení na území o velikosti nad 30 % rozlohy předpokládaného výskytu předmětu ochrany, ale nevylučující jeho výskyt.

Velký

Porušení vylučující výskyt předmětu ochrany na příslušném území.

Závažnost

Malá

Zásah, po kterém lze očekávat návrat do původního stavu samovolným vývojem.

Střední

Zásah, po kterém je návrat do původního stavu možný pouze po provedení opatření, směřujících ke zmírnění následků.

Velká

Zásah, po kterém ani provedení zmírňujících opatření nepovede k návratu do původního stavu.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 3, poř. číslo požadavku 1

5.1.

Rozsah

Malý

Potravina nesplňující limity byla zjištěna u provozovatele potravinářského podniku s místní působností, nebo v šarži do 100 kg nebo do 100 litrů nebo do 500 kusů včetně.

Střední

Potravina nesplňující limity byla zjištěna u provozovatele potravinářského podniku s regionální působností, nebo v šarži do 1000 kg nebo do 1000 litrů nebo do 2000 kusů včetně.

Velký

Potravina nesplňující limity byla zjištěna u provozovatele potravinářského podniku s celostátní nebo nadnárodní působností, nebo v šarži nad 1000 kg nebo nad 1000 litrů nebo nad 2000 kusů.

Závažnost

Malá

X

Střední

Provozovatel potravinářského podniku uvedl na trh potravinu nevhodnou k lidské spotřebě.

Velká

Provozovatel potravinářského podniku uvedl na trh potravinu škodlivou pro zdraví.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 4, poř. číslo požadavku 1

5.2.

Rozsah

Malý

Nevyhovující potravina byla zjištěna u provozovatele potravinářského podniku s místní působností, nebo v šarži do 100 kg nebo do 100 litrů nebo do 500 kusů včetně.

Střední

Nevyhovující potravina byla zjištěna u provozovatele potravinářského podniku s regionální působností, nebo v šarži do 1000 kg nebo do 1000 litrů nebo do 2000 kusů včetně.

Velký

Nevyhovující potravina byla zjištěna u provozovatele potravinářského podniku s celostátní nebo nadnárodní působností, nebo v šarži nad 1000 kg nebo nad 1000 litrů nebo nad 2000 kusů.

Závažnost

Malá

X

Střední

Provozovatel potravinářského podniku uvedl na trh potravinu nevhodnou k lidské spotřebě.

Velká

Provozovatel potravinářského podniku uvedl na trh potravinu škodlivou pro zdraví.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 4, poř. číslo požadavku 2

5.3.

Rozsah

Malý

Nebylo zabráněno kontaminaci u provozovatele potravinářského podniku s místní působností, nebo v šarži u potraviny do 100 kg nebo do 100 litrů nebo do 500 kusů včetně.

Střední

Nebylo zabráněno kontaminaci u provozovatele potravinářského podniku s regionální působností, nebo v šarži u potraviny do 1000 kg nebo do 1000 litrů nebo do 2000 kusů včetně.

Velký

Nebylo zabráněno kontaminaci u provozovatele potravinářského podniku s celostátní nebo nadnárodní působností, nebo v šarži u potraviny nad 1000 kg nebo nad 1000 litrů nebo nad 2000 kusů.

Závažnost

Malá

Provozovatel potravinářského podniku splňuje požadavky potravinového práva, ale neprovádí pravidelnou kontrolu tohoto plnění.

Střední

Provozovatel potravinářského podniku nedodržuje všechny požadavky potravinového práva, ale tato porušení nemají vliv na bezpečnost potravin.

Velká

Nedodržováním požadavků potravinového práva je přímo ohrožena bezpečnost potravin.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 4, poř. číslo požadavku 3

5.4.

Rozsah

Malý

Nelze identifikovat dodavatele, který dodal suroviny a látky v množství do 1 % hmotnosti vyrobené šarže včetně.

Střední

Nelze identifikovat dodavatele, který dodal suroviny a látky v množství od 1 % do 25 % hmotnosti vyrobené šarže včetně.

Velký

Nelze identifikovat dodavatele, který dodal suroviny a látky v množství nad 25 % hmotnosti vyrobené šarže.

Závažnost

Malá

Provozovatel potravinářského podniku uvedl na trh potraviny, z jejichž podstaty nebo způsobu použití nevyplývá riziko poškození zdraví spotřebitelů, potravina je vhodná k lidské spotřebě.

Střední

Provozovatel potravinářského podniku uvedl na trh potraviny nevhodné k lidské spotřebě.

Velká

Provozovatel potravinářského podniku uvedl na trh potraviny škodlivé pro zdraví.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 4, poř. číslo požadavku 4

5.5.

Rozsah

Malý

Nelze identifikovat odběratele, který odebral množství do 1 % hmotnosti vyrobené šarže produktu včetně.

Střední

Nelze identifikovat odběratele, který odebral množství od 1 % do 25 % hmotnosti vyrobené šarže produktu včetně.

Velký

Nelze identifikovat odběratele, který odebral množství nad 25 % hmotnosti vyrobené šarže produktu.

Závažnost

Malá

Provozovatel potravinářského podniku uvedl na trh potraviny, z jejichž podstaty nebo způsobu použití nevyplývá riziko poškození zdraví spotřebitelů, potravina je vhodná k lidské spotřebě.

Střední

Provozovatel potravinářského podniku uvedl na trh potraviny nevhodné k lidské spotřebě.

Velká

Provozovatel potravinářského podniku uvedl na trh potraviny škodlivé pro zdraví.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 4, poř. číslo požadavku 5

5.6.

Rozsah

Malý

Nelze identifikovat do 10 % hmotnosti vyrobené šarže produktu včetně.

Střední

Nelze identifikovat od 10 do 50 % hmotnosti vyrobené šarže produktu včetně.

Velký

Nelze identifikovat nad 50 % hmotnosti vyrobené šarže produktu.

Závažnost

Malá

Provozovatel potravinářského podniku uvedl na trh potraviny, z jejichž podstaty nebo způsobu použití nevyplývá riziko poškození zdraví spotřebitelů, potravina je vhodná k lidské spotřebě.

Střední

Provozovatel potravinářského podniku uvedl na trh potraviny nevhodné k lidské spotřebě.

Velká

Provozovatel potravinářského podniku uvedl na trh potraviny škodlivé pro zdraví.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 4, poř. číslo požadavku 6

5.7.

Rozsah

Malý

Prodleva od zjištění do splnění informačních povinností je 1 až 2 kalendářní dny.

Střední

Prodleva od zjištění do splnění informačních povinností je 3 až 7 kalendářních dní.

Velký

Prodleva od zjištění do splnění informačních povinností je více než 7 kalendářních dní.

Závažnost

Malá

X

Střední

Provozovatel potravinářského podniku uvedl na trh potravinu nevhodnou k lidské spotřebě.

Velká

Provozovatel potravinářského podniku uvedl na trh potravinu škodlivou pro zdraví.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 4, poř. číslo požadavku 7

5.8.

Rozsah

Malý

X

Střední

Během výroby, zpracování nebo distribuce krmiv nebyly dodrženy požadavky na bezpečnost krmiv.

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

X

Velká

Nebezpečné krmivo bylo zkrmováno nebo uvedeno na trh.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

5.9.

Rozsah

Malý

Nebyly dodrženy pokyny při používání povolených forem krmiv.

Střední

Byly použity nepovolené formy krmiv, ale byly dodrženy pokyny jejich použití.

Velký

Byly použity nepovolené formy krmiv a nebyly dodrženy pokyny jejich použití.

Závažnost

Malá

X

Střední

Krmivo nebylo zkrmováno.

Velká

Krmivo bylo zkrmováno.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

5.10.

Rozsah

Malý

Nedostatky v 1 záznamu.

Střední

Nedostatky ve 2 a více záznamech.

Velký

Záznamy nevedeny.

Závažnost

Malá

Nedostatky v záznamech nebrání dohledatelnosti krmiva.

Střední

Nedostatky v záznamech neumožňují dohledatelnost krmiva.

Velká

Nedostatky v záznamech neumožňují identifikaci krmiva.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 4, poř. číslo požadavku 8

5.11.

Rozsah

Malý

Závadné skladování krmiva o hmotnosti do 1 tuny včetně.

Střední

Závadné skladování krmiva o hmotnosti 1 až 10 tun včetně.

Velký

Závadné skladování krmiva o hmotnosti nad 10 tun.

Závažnost

Malá

Ve skladu krmiv jsou přítomny nebezpečné látky nebo materiály, riziku kontaminace krmiv tak není předcházeno.

Střední

Krmivo ve skladu krmiv je kontaminováno nebezpečnými látkami nebo materiály.

Velká

Kontaminované krmivo je používáno ke krmení zvířat nebo je uváděno na trh.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 4, poř. číslo požadavku 9

5.12.

Rozsah

Malý

X

Střední

Výsledky analýz nebyly zohledňovány v jednom případě.

Velký

Výsledky analýz nebyly zohledňovány opakovaně.

Závažnost

Malá

X

Střední

Nejsou zohledněny výsledky analýz vzorků krmiv.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 4, poř. číslo požadavku 9

5.13.

Rozsah

Malý

Nedostatky v 1 záznamu.

Střední

Nedostatky ve 2 a více záznamech.

Velký

Záznamy nevedeny.

Závažnost

Malá

X

Střední

Záznamy nevedeny, případně nebyly dostatečné.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 4, poř. číslo požadavku 10

5.14.

Rozsah

Malý

Nevyčištěné zařízení nebo pomůcky použité pro přípravu nebo zkrmení medikovaného krmiva ohrozily bezpečnost jiného, necílového krmiva.

Střední

Nevhodné skladování nebo zacházení s medikovaným krmivém ohrozilo bezpečnost jiného, necílového krmiva.

Velký

V provozu je zjištěno krmivo s rizikem kontaminace léčivem, určené ke krmení zvířat nebo k uvedení na trh.

Závažnost

Malá

X

Střední

Krmivo s rizikem kontaminace léčivem nebylo zkrmováno.

Velká

Krmivo s rizikem kontaminace léčivem bylo zkrmováno.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 4, poř. číslo požadavku 11

5.15.

Rozsah

Malý

Byl zjištěn jednorázový odběr krmiva z neregistrovaného provozu.

Střední

Provozovatel opakovaně odebral krmiva z neregistrovaného provozu.

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

Krmivo z neregistrovaného provozu bylo použito výhradně pro potřeby svých vlastních hospodářství.

Velká

Krmivo z neregistrovaného provozu bylo použito za účelem výroby krmiv uváděných na trh.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 4, poř. číslo požadavku 11

5.16.

Rozsah

Malý

X

Střední

Ochranná lhůta nebyla dodržena v jednom případě.

Velký

Ochranná lhůta nebyla dodržována opakovaně ve dvou a více případech.

Závažnost

Malá

X

Střední

Jedná se o porušení střední závažnosti.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

5.17.

Rozsah

Malý

Provozovatel přijal opatření ve svém provozu nebo předal informace odběratelům závadné šarže krmiva s neodůvodněným prodlením.

Střední

Provozovatel nepředal informace odběratelům závadné šarže krmiva.

Velký

Provozovatel neučinil žádné opatření k zabránění šíření nebo zkrmování nebezpečného krmiva.

Závažnost

Malá

Zkrmování nebezpečného krmiva bezprostředně neohrozilo zdraví zvířat.

Střední

Zkrmování nebezpečného krmiva mohlo ohrozit zdravotní stav zvířat.

Velká

Nebezpečné krmivo mohlo ohrozit zdraví jatečných zvířat nebo bezpečnost získaných potravin.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

5.18.

Rozsah

Malý

X

Střední

Záznamy o léčbě nejsou vedeny v rozsahu stanoveném právními předpisy.

Velký

Na jatka byla dodána zvířata nebo byly do oběhu uvedeny produkty pocházející ze zvířat, kterým nebyly podány léčivé přípravky v souladu s platnými právními předpisy anebo nebyly dodrženy ochranné lhůty. Veterinární léčivé přípravky nebyly použity v souladu s platnými právními předpisy a pravidly pro jejich používání.

Závažnost

Malá

X

Střední

Záznamy o léčbě nejsou vedeny v rozsahu stanoveném právními předpisy.

Velká

Na jatka byla dodána zvířata nebo byly do oběhu uvedeny produkty pocházející ze zvířat, kterým nebyly podány léčivé přípravky v souladu s platnými právními předpisy anebo nebyly dodrženy ochranné lhůty. Veterinární léčivé přípravky nebyly použity v souladu s platnými právními předpisy a pravidly pro jejich používání.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 4, poř. číslo požadavku 13

5.19.

Rozsah

Malý

X

Střední

Mléko bylo dodáno bez souhlasu krajské veterinární správy v době, kdy mělo hospodářství pozastavený nebo odebraný status.

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

Veškeré mléko je dodáváno k mlékárenskému ošetření.

Velká

Mléko je dodáváno přímo konečnému spotřebiteli.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 4, poř. číslo požadavku 15

5.20.

Rozsah

Malý

X

Střední

Záznamy o zvířatech vyřazených z dojení jsou vedeny, ale kontrolou byly zjištěny nesrovnalosti.

Velký

Záznamy o zvířatech vyřazených z dojení nejsou vedeny a je dodáváno mléko od zvířat, která ze zdravotního hlediska nesplňují podmínky pro dodávku mléka.

Závažnost

Malá

X

Střední

Veškeré mléko je dodáváno k mlékárenskému ošetření.

Velká

Mléko je dodáváno přímo konečnému spotřebiteli.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 4, poř. číslo požadavku 16

5.21.

Rozsah

Malý

Prostory pro skladování nejsou dostatečně chráněny proti škůdcům, nejsou odděleny od prostor se zvířaty; prostory k získávání a skladování mléka jsou nedostatečně čištěny a sanitovány; jsou zjišťovány drobné nedostatky v čištění a sanitaci.

Střední

Prostory nejsou vůbec chráněny proti škůdcům a nejsou dostatečně čištěny a sanitovány.

Velký

X.

Závažnost

Malá

X

Střední

Veškeré mléko je dodáváno k mlékárenskému ošetření.

Velká

Mléko je dodáváno přímo konečnému spotřebiteli.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelná porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 4, poř. číslo požadavku 17

5.22.

Rozsah

Malý

Povrchy zařízení vykazují mírné poškození; zařízení jsou nedostatečně čištěna a sanitována. Jsou zjišťovány drobné nedostatky v čištění a sanitaci zařízení.

Střední

X

Velký

Zařízení vykazuje rozsáhlé poškození vylučující jeho řádnou sanitaci; je zjištěno nedostatečné čištění a sanitace zařízení přicházející do styku s mlékem.

Závažnost

Malá

X

Střední

Veškeré mléko je dodáváno k mlékárenskému ošetření.

Velká

Mléko je dodáváno přímo konečnému spotřebiteli.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelná porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 4, poř. číslo požadavku 17

5.23.

Rozsah

Malý

Před dojením nejsou vhodným způsobem očištěny struky. U personálu jsou zjištěny drobné nedostatky v hygieně.

Střední

X

Velký

Vemena jsou špinavá, nebo jsou pro strukové koupele nebo postřiky použity látky neschválené nebo neregistrované; u personálu jsou zjištěna hrubá porušení v osobní hygieně.

Závažnost

Malá

X

Střední

Veškeré mléko je dodáváno k mlékárenskému ošetření.

Velká

Mléko je dodáváno přímo konečnému spotřebiteli nebo k mlékárenskému ošetření.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelná porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 4, poř. číslo požadavku 17

5.24.

Rozsah

Malý

V prostorech pro skladování mléka není dostatečné chladící zařízení.

Střední

V mléce jsou zjištěny nežádoucí příměsi. Mléko není chlazeno, přestože není zpracováno do 2 hodin ani nebyl tento postup z technologických důvodů povolen krajskou veterinární správou.

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

Kravské mléko v množství do 500 litrů, kozí mléko v množství do 100 litrů nebo ovčí mléko v množství do 50 litrů nebylo ihned po nadojení zchlazeno na teplotu 8 °C, resp. 6 °C při obdenním svozu, pokud nebylo zpracováno do 2 hodin nebo pokud krajská veterinární správa nepovolila výjimku z technologických důvodů.

Velká

Kravské mléko v množství nad 500 litrů, kozí mléko v množství nad 100 litrů nebo ovčí mléko v množství nad 50 litrů nebylo ihned po nadojení zchlazeno na teplotu 8 °C, resp. 6 °C při obdenním svozu, pokud nebylo zpracováno do 2 hodin nebo pokud krajská veterinární správa nepovolila výjimku z technologických důvodů.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelná porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 4, poř. číslo požadavku 17

5.25.

Rozsah

Malý

V kontrolovaném množství se vyskytují vejce mírně znečištěná a při manipulaci nejsou chráněna proti otřesům a přímému slunečnímu světlu; zakázané látky byly podány jedinému zvířeti v chovu.

Střední

V kontrolovaném množství se vyskytují vejce silně znečištěná nebo vejce na povrchu vlhká, z důvodu nesprávného skladování například kolísání skladovací teploty; zakázané látky byly podány do 5 % ošetřených zvířat v chovu včetně.

Velký

V kontrolovaném množství se vyskytují vejce zkažená, plesnivá nebo rozbitá; zakázané látky byly podány nad 5 % ošetřených zvířat v chovu.

Závažnost

Malá

V kontrolovaném množství je znečištění vajec zjištěno pouze ojediněle.

Střední

V kontrolovaném množství vajec je znečištění zjištěno u více než 20 % vajec.

Velká

V kontrolovaném množství jsou zjištěna vejce silně znečištěná a vlhká nebo více než 5 % vajec je zkažených nebo plesnivých nebo rozbitých; zvířatům chovaným k potravinářským účelům byly podány zakázané látky.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelná porušení.

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 4, poř. číslo požadavku 18

6.1.

Rozsah

Malý

Zakázané látky byly podány jedinému zvířeti v chovu. Množství přípravků s obsahem látek s estrogenním, gestagenním nebo androgenním účinkem, v chovech zvířat, u kterých mohou být takové přípravky podávány, převyšuje dávky pro ošetření daných zvířat v příslušné léčebné kúře doložené úplnými záznamy.

Střední

Zakázané látky byly podány do 5 % ošetřených zvířat v chovu včetně.

Množství přípravků s obsahem látek s estrogenním, gestagenním nebo androgenním účinkem, v chovech zvířat, u kterých mohou být takové přípravky podávány, více než dvojnásobně převyšuje dávky pro ošetření daných zvířat v příslušné léčebné kúře doložené úplnými záznamy.

Velký

Zakázané látky byly podány nad 5 % ošetřených zvířat v chovu. Přítomnost thyreostatik nebo stilbenů v hospodářství a přítomnost přípravků s obsahem 17-beta estradiolu, beta agonistů, látek s androgenním, gestagenním nebo estrogenním působením v hospodářství, kde není povoleno jejich použití.

Závažnost

Malá

X

Střední

X

Velká

Zvířatům chovaným k potravinářským účelům byly podány zakázané látky. V hospodářství bylo zjištěno přechovávání zakázaných látek nebo přípravků.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 5, poř. číslo požadavku 1

6.2.

Rozsah

Malý

Nedodržení ochranné lhůty do 1 % ošetřených zvířat v chovu včetně.

Střední

Nedodržení ochranné lhůty od 1 % do 10 % ošetřených zvířat v chovu včetně.

Velký

Nedodržení ochranné lhůty nad 10 % ošetřených zvířat v chovu.

Závažnost

Malá

X

Střední

X

Velká

Ochranné lhůty nebyly dodrženy.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 5, poř. číslo požadavku 3

6.3.

Rozsah

Malý

Pravidla pro zacházení se zakázanými látkami nebyla dodržena u 1 % zvířat v chovu včetně.

Střední

Pravidla pro zacházení se zakázanými látkami nebyla dodržena od 1 % do 10 % zvířat v chovu včetně.

Velký

Pravidla pro zacházení se zakázanými látkami nebyla dodržena u více než 10 % zvířat v chovu.

Závažnost

Malá

Bylo zjištěno neúplné vedení záznamů nebo záznamy nejsou dostupné na místě.

Střední

Přípravek, který měl aplikovat veterinární lékař, nebyl jím aplikován nebo zvířata nejsou dostatečně identifikována. Přípravek byl podán užitkovým zvířatům.

Velká

Ošetření bylo provedeno bez vědomí veterinárního lékaře, nebo chybí záznamy nebo nejsou úplné. Přípravek byl podán užitkovým zvířatům, jejichž produkty byly uvedeny do oběhu.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 5, poř. číslo požadavku 4

7.1.

Rozsah

Malý

Počet přípravků, které byly použity v rozporu s požadavky na ochranu podzemní vody, je 1 nebo 2.

Střední

Počet přípravků, které byly použity v rozporu s požadavky na ochranu podzemní vody, je 3 až 9.

Velký

Počet přípravků, které byly použity v rozporu s požadavky na ochranu podzemní vody, je 10 a více.

Závažnost

Malá

X

Střední

Aplikace přípravku nebyla provedena v souladu s požadavky na ochranu podzemní vody.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 10, poř. číslo požadavku 1

7.2.

Rozsah

Malý

X

Střední

Na zemědělské půdě byl použit přípravek v rozporu s účelem jeho povoleného použití.

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

X

Velká

Na zemědělské půdě byl použit přípravek v rozporu s účelem jeho povoleného použití.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 10, poř. číslo požadavku 2

7.3.

Rozsah

Malý

X

Střední

Mimo zemědělskou půdu došlo k použití přípravku v rozporu s účelem jeho povoleného použití, avšak v souvislosti se zemědělskou výrobou.

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

X

Velká

Mimo zemědělskou půdu došlo k použití přípravku v rozporu s účelem jeho povoleného použití, avšak v souvislosti se zemědělskou výrobou.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 10, poř. číslo požadavku 2

7.4.

Rozsah

Malý

X

Střední

Při aplikaci přípravku došlo k překročení nejvyšší povolené dávky.

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

X

Velká

Při aplikaci přípravku došlo k překročení nejvyšší povolené dávky.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 10, poř. číslo požadavku 3

7.5.

Rozsah

Malý

X

Střední

Přípravek byl použit v ochranném pásmu vodního zdroje v rozporu s pokyny k ochraně vod.

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

X

Velká

Přípravek byl použit v ochranném pásmu vodního zdroje v rozporu s pokyny k ochraně vod.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 10, poř. číslo požadavku 4

7.6.

Rozsah

Malý

Počet přípravků, popř. směsi přípravků, směsi přípravku s hnojivém, nebo směsi přípravku s pomocným prostředkem nebo hnojivém, které byly použity v rozporu s požadavky na ochranu včel, je 1 nebo 2.

Střední

Počet přípravků, popř. směsi přípravků, směsi přípravku s hnojivém, nebo směsi přípravku s pomocným prostředkem nebo hnojivém, které byly použity v rozporu s požadavky na ochranu včel, je 3 až 9.

Velký

Počet přípravků, popř. směsi přípravků, směsi přípravku s hnojivém, nebo směsi přípravku s pomocným prostředkem nebo hnojivém, které byly použity v rozporu s požadavky na ochranu včel, je 10 a více.

Závažnost

Malá

X

Střední

Při aplikaci přípravku nebylo postupováno v souladu s požadavky na ochranu včel.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 10, poř. číslo požadavku 5

7.7.

Rozsah

Malý

X

Střední

Při aplikaci přípravku nebylo postupováno v souladu s požadavky na ochranu suchozemských obratlovců.

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

X

Velká

Při aplikaci přípravku nebylo postupováno v souladu s požadavky na ochranu suchozemských obratlovců.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 10, poř. číslo požadavku 5

7.8.

Rozsah

Malý

X

Střední

Došlo k zasažení pozemku mimo cílovou plochu, na které se prováděla aplikace přípravku.

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

X

Velká

Došlo k zasažení pozemku mimo cílovou plochu, na které se prováděla aplikace přípravku.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 10, poř. číslo požadavku 6

7.9.

Rozsah

Malý

Počet přípravků, které byly použity v rozporu s požadavky na ochranu povrchové vody, je 1 nebo 2.

Střední

Počet přípravků, které byly použity v rozporu s požadavky na ochranu povrchové vody, je 3 až 9.

Velký

Počet přípravků, které byly použity v rozporu s požadavky na ochranu povrchové vody, je 10 a více.

Závažnost

Malá

X

Střední

Při aplikaci přípravku nebylo postupováno v souladu s požadavky na ochranu vodních organismů z hlediska ochranné vzdálenosti od povrchové vody.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 10, poř. číslo požadavku 7

7.10.

Rozsah

Malý

X

Střední

Byl aplikován přípravek bez platného rozhodnutí o povolení.

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

X

Velká

Byl aplikován přípravek bez platného rozhodnutí o povolení.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 10, poř. číslo požadavku 8

7.11.

Rozsah

Malý

X

Střední

Při aplikaci přípravku nebylo postupováno v souladu s požadavky na ochranu zdraví lidí.

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

X

Velká

Při aplikaci přípravku nebylo postupováno v souladu s požadavky na ochranu zdraví lidí.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

7.12.

Rozsah

Malý

X

Střední

Po použití přípravku nebyla dodržena ochranná lhůta.

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

X

Velká

Po použití přípravku nebyla dodržena ochranná lhůta.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

7.13.

Rozsah

Malý

Počet přípravků na ochranu rostlin, u nichž došlo k překročení maximálního počtu ošetření v plodině, je 1 nebo 2.

Střední

Počet přípravků na ochranu rostlin, u nichž došlo k překročení maximálního počtu ošetření v plodině, je 3 až 9.

Velký

Počet přípravků na ochranu rostlin, u nichž došlo k překročení maximálního počtu ošetření v plodině, je 10 a více.

Závažnost

Malá

X

Střední

Došlo k překročení maximálního počtu ošetření v plodině.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

8.1.

Rozsah

Malý

Počet přípravků, které byly použity osobou bez odborné způsobilosti nebo po ukončení platnosti osvědčení o odborné způsobilosti pro nakládání s přípravky, je 1 nebo 2.

Střední

Počet přípravků, které byly použity osobou bez odborné způsobilosti nebo po ukončení platnosti osvědčení o odborné způsobilosti pro nakládání s přípravky, je 3 až 9.

Velký

Počet přípravků, které byly použity osobou bez odborné způsobilosti nebo po ukončení platnosti osvědčení o odborné způsobilosti pro nakládání s přípravky, je 10 a více.

Závažnost

Malá

X

Střední

Došlo k nakládání s přípravky osobou po ukončení platnosti osvědčení.

Velká

Došlo k nakládání s přípravky osobou bez odborné způsobilosti.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

8.2.

Rozsah

Malý

Počet přípravků, které byly použity zařízením pro aplikaci přípravků na ochranu rostlin bez kontrolního testování nebo po ukončení platnosti osvědčení o funkční způsobilosti zařízení pro aplikaci přípravků, je 1 nebo 2.

Střední

Počet přípravků, které byly použity zařízením pro aplikaci přípravků na ochranu rostlin bez kontrolního testování nebo po ukončení platnosti osvědčení o funkční způsobilosti zařízení pro aplikaci přípravků, je 3 až 9.

Velký

Počet přípravků, které byly použity zařízením pro aplikaci přípravků na ochranu rostlin bez kontrolního testování nebo po ukončení platnosti osvědčení o funkční způsobilosti zařízení pro aplikaci přípravků, je 10 a více.

Závažnost

Malá

X

Střední

Došlo k použití přípravku zařízením pro aplikaci přípravků na ochranu rostlin po ukončení platnosti osvědčení o funkční způsobilosti.

Velká

Došlo k použití přípravku zařízením pro aplikaci přípravků na ochranu rostlin bez kontrolního testování.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

8.3.

Rozsah

Malý

V období mezi kontrolním testováním bylo použito zařízení pro aplikaci přípravků na ochranu rostlin bez předchozí technické kontroly a seřízení.

Střední

X

Velký

X

Závažnost

Malá

X.

Střední

Došlo k použití zařízení pro aplikaci přípravků na ochranu rostlin bez předchozí technické kontroly a seřízení.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

8.4.

Rozsah

Malý

Nebyly dodrženy postupy při přípravě aplikační kapaliny nebo čištění zařízení pro aplikaci přípravků na ochranu rostlin.

Střední

X

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

Při přípravě aplikační kapaliny nebo čištění zařízení pro aplikaci přípravků na ochranu rostlin nebyly dodrženy stanovené postupy.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

8.5.

Rozsah

Malý

Nebyla vedena dokladová evidence o všech skladovaných přípravcích na ochranu rostlin a pomocných prostředcích.

Střední

Nebyla vedena žádná dokladová evidence o skladovaných přípravcích na ochranu rostlin a pomocných prostředcích.

Velký

X

Závažnost

Malá

Nebylo zajištěno při skladování přípravků na ochranu rostlin a pomocných prostředků průběžné vedení dokladové evidence o jejich příjmu a výdeji nebo o skladování přípravků na ochranu rostlin s prošlou dobou použitelnosti.

Střední

X

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

8.6.

Rozsah

Malý

Nebylo zabezpečeno skladování přípravků na ochranu rostlin a pomocných prostředků ve skladu s odpovídajícími technickými požadavky podle právních předpisů.

Střední

X

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

Sklad, kde byly skladovány přípravky na ochranu rostlin a pomocné prostředky, nesplňoval technické požadavky podle právních předpisů.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

8.7.

Rozsah

Malý

Povolené přípravky na ochranu rostlin a pomocné prostředky nebyly uskladněny odděleně v souladu s požadavky stanovenými právním předpisem, a to v rozsahu do 30 % včetně z celkového počtu skladovaných přípravků na ochranu rostlin a pomocných prostředků.

Střední

Povolené přípravky na ochranu rostlin a pomocné prostředky nebyly uskladněny odděleně v souladu s požadavky stanovenými právním předpisem, a to v rozsahu nad 30 % z celkového počtu skladovaných přípravků na ochranu rostlin a pomocných prostředků.

Velký

X

Závažnost

Malá

Povolené přípravky na ochranu rostlin a pomocné prostředky nebyly uskladněny odděleně v souladu s požadavky stanovenými právním předpisem.

Střední

X

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

8.8.

Rozsah

Malý

Nebylo zabezpečeno oddělené skladování přípravků na ochranu rostlin a pomocných prostředků s prošlou dobou použitelnosti nebo určených k vrácení dodavateli, a to v rozsahu do 30 % včetně z celkového počtu skladovaných přípravků na ochranu rostlin a pomocných prostředků.

Střední

Nebylo zabezpečeno oddělené skladování přípravků na ochranu rostlin a pomocných prostředků s prošlou dobou použitelnosti nebo určených k vrácení dodavateli, a to v rozsahu nad 30 % z celkového počtu skladovaných přípravků na ochranu rostlin a pomocných prostředků.

Velký

X

Závažnost

Malá

Skladované přípravky na ochranu rostlin a pomocné prostředky s prošlou dobou použitelnosti nebo určené k vrácení dodavateli nebyly uskladněny odděleně od ostatních skladovaných přípravků na ochranu rostlin a pomocných prostředků.

Střední

X

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

8.9.

Rozsah

Malý

Ve skladu bylo skladováno v neoriginálním obalu s označením neodpovídajícím požadavkům právních předpisů do 30 % včetně z celkového počtu skladovaných přípravků na ochranu rostlin a pomocných prostředků.

Střední

Ve skladu bylo skladováno v neoriginálním obalu s označením neodpovídajícím požadavkům právních předpisů nad 30 % z celkového počtu skladovaných přípravků na ochranu rostlin a pomocných prostředků.

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

Byly skladovány přípravky na ochranu rostlin a pomocné prostředky určené k použití v neoriginálním obalu s označením neodpovídajícím požadavkům právních předpisů.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

8.10

Rozsah

Malý

X

Střední

S odpady nebylo nakládáno v souladu se zákonem o odpadech.

Velký

X

Závažnost

Malá

Odpad nebyl uskladněn odděleně, nebyl zabezpečen před odcizením nebo únikem do doby předání osobě oprávněné k nakládání s odpady.

Střední

Odpad nebyl předán osobě oprávněné k nakládání s odpady.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

9.1.

Rozsah

Malý

Zjištění se týká pouze jednoho telete.

Střední

V chovu bylo zjištěno do 10 % nemocných nebo poraněných telat včetně.

Velký

V chovu bylo zjištěno nad 10 % nemocných nebo poraněných telat.

Závažnost

Malá

X

Střední

Kontrola není prováděna ve stanovené míře. Telata nebyla v případě potřeby umístěna do izolace. Nemocným nebo poraněným telatům nebyla chovatelem poskytnuta péče nebo nebyl přivolán veterinární lékař. Onemocnění nebo poranění neohrožuje telata na životě.

Velká

Kontrola není prováděna ve stanovené míře. Nemocným nebo poraněným telatům nebyla poskytnuta péče chovatelem nebo nebyl přivolán veterinární lékař. Onemocnění nebo poranění ohrožuje telata na životě anebo může vést k trvalému poškození zdraví anebo již k trvalému poškození zdraví nebo k úhynu v důsledku neposkytnutí péče došlo.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 11, poř. číslo požadavku 1

9.2.

Rozsah

Malý

V chovu bylo zjištěno do 20 % telat včetně s náhubkem nebo dlouhodobě uvázaných.

Střední

V chovu bylo zjištěno od 20 % do 50 % telat včetně s náhubkem nebo dlouhodobě uvázaných.

Velký

V chovu bylo zjištěno nad 50 % telat s náhubkem nebo dlouhodobě uvázaných.

Závažnost

Malá

X

Střední

Není dodržován zákaz uvazování telat nebo zákaz používání náhubku u telat.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 11, poř. číslo požadavku 2

9.3.

Rozsah

Malý

Počet telat v nevyhovujících kotcích je do 20 % včetně.

Střední

Počet telat v nevyhovujících kotcích je od 20 do 50 % včetně.

Velký

Počet telat v nevyhovujících kotcích je nad 50 %.

Závažnost

Malá

X

Střední

Rozměry kotce neodpovídají požadavkům stanoveným právními předpisy nebo kotce neumožňují vizuální a hmatový kontakt mezi telaty.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 11, poř. číslo požadavku 3

9.4.

Rozsah

Malý

V nevyhovujícím držení bylo zjištěno do 20 % telat včetně.

Střední

V nevyhovujícím držení bylo zjištěno od 20 % do 50 % telat včetně.

Velký

V nevyhovujícím držení bylo zjištěno nad 50 % telat.

Závažnost

Malá

X

Střední

Ustájení telat neodpovídá požadavkům stanoveným právními předpisy.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 11, poř. číslo požadavku 4

9.5.

Rozsah

Malý

X

Střední

Podlahy nesplňují parametry stanovené právními předpisy nebo telata mladší dvou týdnů nemají vhodnou podestýlku. Prostor pro ležení není čistý a pohodlný. Čištění materiálu použitého k ustájení a údržba prostor, včetně řešení odtoku tekutin, nejsou zajištěny.

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

Podlahy nesplňují parametry stanovené právními předpisy nebo telata mladší dvou týdnů nemají vhodnou podestýlku. Prostor pro ležení není čistý a pohodlný. Čištění materiálu použitého k ustájení a údržba prostor, včetně řešení odtoku tekutin, nejsou zajištěny.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 11, poř. číslo požadavku 5

9.6.

Rozsah

Malý

X

Střední

X

Velký

Mlezivo nebylo podáno do 6 hodin, tele nebylo po porodu ošetřeno.

Závažnost

Malá

X

Střední

X

Velká

Mlezivo nebylo podáno do 6 hodin, tele nebylo po porodu ošetřeno.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 11, poř. číslo požadavku 6

9.7.

Rozsah

Malý

X

Střední

Požadavky na krmení telat nebyly dodrženy.

Velký

Telata jsou ve špatném výživovém stavu nebo došlo k úhynu telat v důsledku jejich podvýživy.

Závažnost

Malá

X

Střední

Požadavky na krmení telat nebyly dodrženy.

Velká

Telata jsou ve špatném výživovém stavu nebo došlo k úhynu telat v důsledku jejich podvýživy.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 11, poř. číslo požadavku 7

9.8.

Rozsah

Malý

X

Střední

Požadavky na napájení telat nebyly dodrženy.

Velký

U telat se projevují známky dehydratace nebo byly zjištěny úhyny v důsledku dehydratace.

Závažnost

Malá

X

Střední

Požadavky na napájení telat nebyly dodrženy.

Velká

U telat se projevují známky dehydratace nebo byly zjištěny úhyny v důsledku dehydratace.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 11, poř. číslo požadavku 8

10.1.

Rozsah

Malý

Požadavky na užití samostatných kotců u prasat nejsou dodrženy.

Střední

X

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

Požadavky na užití samostatných kotců u prasat nejsou dodrženy.

Velká

Požadavky na užití samostatných kotců u prasat nebyly dodrženy a důsledkem toho došlo ke zhoršení zdravotního stavu u prasat nemocných nebo

zraněných, k ohrožení prasat na životě nebo byla v důsledku včasného neoddělení agresora poraněna další prasata v kotci.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 12, poř. číslo požadavku 1

10.2.

Rozsah

Malý

Na volné podlahové ploše nebo roštové podlaze, která neodpovídá požadavkům stanoveným právními předpisy, je chováno do 20 % prasat včetně.

Střední

Na volné podlahové ploše nebo roštové podlaze, která neodpovídá požadavkům stanoveným právními předpisy, je chováno od 20 % do 50 % prasat včetně.

Velký

Na volné podlahové ploše nebo roštové podlaze, která neodpovídá požadavkům stanoveným právními předpisy, je chováno nad 50 % prasat.

Závažnost

Malá

X

Střední

X

Velká

Volná podlahová plocha nebo roštová podlaha neodpovídá požadavkům stanoveným právními předpisy.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 12, poř. číslo požadavku 2

10.3.

Rozsah

Malý

V chovu bylo zjištěno do 20 % prasat bez přístupu k dostatečnému množství materiálu pro etologické aktivity včetně.

Střední

V chovu bylo zjištěno od 20 % do 50 % prasat bez přístupu k dostatečnému množství materiálu pro etologické aktivity včetně.

Velký

V chovu bylo zjištěno více než 50 % prasat bez přístupu k dostatečnému množství materiálu pro etologické aktivity.

Závažnost

Malá

X

Střední

Etologické aktivity nejsou umožněny.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 12, poř. číslo požadavku 3

10.4.

Rozsah

Malý

X

Střední

Požadavky na krmení a napájení nejsou dodrženy.

Velký

Prasata jeví známky dehydratace nebo jsou ve špatném výživovém stavu nebo na hospodářství došlo k úhynu prasat v důsledku dehydratace nebo špatného výživového stavu.

Závažnost

Malá

X

Střední

Požadavky na krmení a napájení nejsou dodrženy.

Velká

Prasata jeví známky dehydratace nebo jsou ve špatném výživovém stavu nebo na hospodářství došlo k úhynu prasat v důsledku dehydratace nebo špatného výživového stavu.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 12, poř. číslo požadavku 4

10.5.

Rozsah

Malý

Vazné ustájení nebo postroje jsou používány do 20 % prasat včetně.

Střední

Vazné ustájení nebo postroje jsou používány od 20 do 50 % prasat včetně.

Velký

Vazné ustájení nebo postroje jsou používány nad 50 % prasat.

Závažnost

Malá

X

Střední

X

Velká

Nedovolené vazné ustájení je používáno.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 12, poř. číslo požadavku 5

10.6.

Rozsah

Malý

Způsobem, který neodpovídá požadavkům stanoveným právními předpisy, nebo v kotci, který nesplňuje požadavky stanovené právními předpisy, je chováno do 20 % prasnic a prasniček včetně.

Střední

Způsobem, který neodpovídá požadavkům stanoveným právními předpisy, nebo v kotci, který nesplňuje požadavky stanovené právními předpisy, je chováno od 20 % do 50 % prasat a prasniček včetně.

Velký

Způsobem, který neodpovídá požadavkům stanoveným právními předpisy, nebo v kotci, který nesplňuje požadavky stanovené právními předpisy, je chováno nad 50 % prasnic a prasniček.

Závažnost

Malá

X

Střední

X

Velká

Požadavky na ustájení prasnic a prasniček stanovené právními předpisy nejsou dodrženy.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 12, poř. číslo požadavku 6

10.7.

Rozsah

Malý

Požadavky na hladinu hluku nebo intenzitu světla nejsou dodrženy.

Střední

Požadavky na hladinu hluku a zároveň i na intenzitu světla nejsou dodrženy.

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

Hladina hluku nebo intenzita světla neodpovídají požadavkům stanoveným právními předpisy.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 12, poř. číslo požadavku 7

10.8.

Rozsah

Malý

X

Střední

Podlahy nesplňují parametry stanovené právními předpisy.

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

Podlahy nesplňují parametry stanovené právními předpisy.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 12, poř. číslo požadavku 8

10.9.

Rozsah

Malý

X

Střední

Prostor pro ležení nesplňuje podmínky stanovené právními předpisy. Prasatům není umožněno vidět na jiná prasata.

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

Prostor pro ležení nesplňuje podmínky stanovené právními předpisy. Prasatům není umožněno vidět na jiná prasata.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 12, poř. číslo požadavku 9

10.10.

Rozsah

Malý

Zjištění se týkalo do 20 % zvířat včetně.

Střední

Zjištění se týkalo od 20 % do 50 % zvířat včetně.

Velký

Zjištění se týkalo nad 50 % zvířat.

Závažnost

Malá

X

Střední

Zákroky a postupy nejsou prováděny odborně způsobilou osobou. Jsou prováděny i v případech, kdy toto zákon neumožňuje, případně jsou prováděny bez znecitlivění i v případech, kdy užití znecitlivění zákon ukládá.

Velká

Zákroky a postupy nebyly provedeny odborně způsobilou osobou nebo byly provedeny způsobem, který zákon neumožňuje, a v důsledku toho došlo k negativnímu vlivu na zdraví takto ošetřených zvířat.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 12, poř. číslo požadavku 10

11.1.

Rozsah

Malý

Péče o zvířata není zajištěna odborně způsobilými zaměstnanci.

Střední

X

Velký

X

Závažnost

Malá

Péče o zvířata není zajištěna odborně způsobilými zaměstnanci nebo není zajištěna odborně způsobilými zaměstnanci v dostatečném počtu.

Střední

Péče o zvířata není zajištěna odborně způsobilými zaměstnanci a zároveň není zaměstnanců dostatečný počet.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 13, poř. číslo požadavku 1

11.2.

Rozsah

Malý

Zjištění se týká pouze jednoho zvířete.

Střední

V chovu bylo zjištěno do 10 % nemocných nebo poraněných zvířat včetně.

Velký

V chovu bylo zjištěno nad 10 % nemocných nebo poraněných zvířat.

Závažnost

Malá

Kontrola je prováděna jedenkrát denně, ale zdroj osvětlení sloužící ke kontrole zvířat není dostupný.

Střední

Kontrola není prováděna nejméně jedenkrát denně. Nemocným nebo poraněným zvířatům nebyla chovatelem poskytnuta péče, ani k nim nebyl přivolán veterinární lékař, nebo nebyla zvířata v případě potřeby umístěna do izolace. Onemocnění nebo poranění neohrožuje zvířata na životě a nevede k trvalému poškození jejich zdraví. Nejsou dostupné nástroje k poskytnutí první pomoci zvířatům.

Velká

Kontrola není prováděna nejméně jedenkrát denně. Nemocným nebo poraněným zvířatům nebyla chovatelem poskytnuta péče, ani k nim nebyl přivolán veterinární lékař, nebo nebyla zvířata v případě potřeby umístěna do izolace. Onemocnění nebo poranění ohrožuje zvířata na životě nebo jim může přivodit trvalé následky anebo již k trvalému poškození zdraví nebo k úhynu došlo.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 13, poř. číslo požadavku 2

11.3.

Rozsah

Malý

Zjištění se týká pouze jednoho zvířete.

Střední

Zjištění se týká do 10 % zvířat včetně.

Velký

Zjištění se týká nad 10 % zvířat.

Závažnost

Malá

Chovatel nevede nebo neuchovává záznamy o lékařských ošetřeních nebo o počtu uhynulých zvířat.

Střední

Chovatel nevede nebo neuchovává záznamy o lékařských ošetřeních a zároveň nevede nebo neuchovává záznamy o počtu uhynulých zvířat.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 13, poř. číslo požadavku 3

11.4.

Rozsah

Malý

Zjištění se týká pouze jednoho zvířete.

Střední

Zjištění se týká do 20 % zvířat včetně.

Velký

Zjištění se týká nad 20 % zvířat.

Závažnost

Malá

X

Střední

X

Velká

Volnost pohybu zvířat je omezena způsobem, který vede k poškození zdraví zvířat nebo k jejich zbytečnému utrpení. Zvířatům není umožněno bez obtíží uléhat, odpočívat, vstávat a pečovat o povrch svého těla.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 13, poř. číslo požadavku 4

11.5.

Rozsah

Malý

X

Střední

X

Velký

Zákroky jsou prováděny osobou odborně nezpůsobilou. V chovu jsou používány způsoby plemenitby, které zvířeti mohou způsobit utrpení nebo poškození zdraví nebo jsou prováděny úpravy vzhledu zvířat v rozporu s právními předpisy.

Závažnost

Malá

X

Střední

X

Velká

Zákroky jsou prováděny osobou odborně nezpůsobilou. V chovu jsou používány způsoby plemenitby, které zvířeti mohou způsobit utrpení nebo poškození zdraví nebo jsou prováděny úpravy vzhledu zvířat v rozporu s právními předpisy.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 13, poř. číslo požadavku 5

11.6.

Rozsah

Malý

X

Střední

Mikroklimatické podmínky nejsou vyhovující pro daný druh a kategorii zvířete.

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

Mikroklimatické podmínky nejsou vyhovující pro daný druh a kategorii zvířete.

Velká

V důsledku nevyhovujících mikroklimatických podmínek panujících ve stáji došlo k úhynu zvířat.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 13, poř. číslo požadavku 6

11.7.

Rozsah

Malý

X

Střední

X

Velký

Osvětlení neodpovídá požadavkům stanoveným právními předpisy.

Závažnost

Malá

X

Střední

X

Velká

Osvětlení neodpovídá požadavkům stanoveným právními předpisy.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 13, poř. číslo požadavku 7

11.8.

Rozsah

Malý

X

Střední

Materiál použitý k ustájení zvířat není snadno čistitelný a dezinfikovatelný nebo se o něj mohou zvířata poranit nebo v prostorech, kde jsou chována telata, není zabezpečeno dostatečné odklízení trusu, moči a zbytků krmiva.

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

Materiál použitý k ustájení zvířat není snadno čistitelný a dezinfikovatelný nebo se o něj mohou zvířata poranit nebo v prostorech, kde jsou chována telata, není zabezpečeno dostatečné odklízení trusu, moči a zbytků krmiva.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 13, poř. číslo požadavku 8

11.9.

Rozsah

Malý

Zjištění se týká do 20 % zvířat včetně.

Střední

Zjištění se týká od 20 % do 50 % zvířat včetně.

Velký

Zjištění se týká nad 50 % zvířat.

Závažnost

Malá

X

Střední

Zvířatům není poskytována přiměřená ochrana před povětrnostními podmínkami, predátory nebo riziky ohrožujícími jejich zdraví.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 13, poř. číslo požadavku 9

11.10.

Rozsah

Malý

X

Střední

Kontrola není prováděna nebo není zabezpečeno včasné odstranění závady, případně není zajištěna péče o zdraví a dobré životní podmínky zvířat do doby odstranění závady. V případě užití automatického větracího systému není zajištěn poplašný systém varující při jeho selhání a není zajištěn ani pomocný systém, který zaručí obnovení větrání.

Velký

V důsledku nedostatečné kontroly, nezajištění včasného odstranění závady, nezajištění péče o zdraví a dobré životní podmínky zvířat do doby odstranění závady nebo nezajištění vhodného řešení pro případ selhání automatického větracího systému, došlo k úhynu zvířat.

Závažnost

Malá

X

Střední

X

Velká

Kontrola není prováděna nebo není zabezpečeno včasné odstranění závady, případně není zajištěna péče o zdraví a dobré životní podmínky zvířat do doby odstranění závady. V případě užití automatického větracího systému není zajištěn poplašný systém varující při jeho selhání a není zajištěn ani pomocný systém, který zaručí obnovení větrání. Poplašný systém není pravidelně přezkušován.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 13, poř. číslo požadavku 10

11.11.

Rozsah

Malý

Zjištění se týká do 20 % zvířat včetně.

Střední

Zjištění se týká od 20 % do 50 % zvířat včetně.

Velký

Zjištění se týká nad 50 % zvířat.

Závažnost

Malá

Systém napájení není vhodný.

Střední

Zvířatům není zabezpečen přístup k vodě nebo krmivu ve stanovených intervalech pro jednotlivé druhy a kategorie. V době kontroly byly zjištěny nefunkční napáječky. Zvířata jsou bez příznaků dehydratace. Zvířatům není podávána zdravotně nezávadná potrava nebo podávaná potrava není vhodná pro daný druh a stáří. V případě nedostatečného přístupu ke krmivu jsou zvířata ve zhoršeném výživovém stavu.

Velká

Zvířata jsou vyhublá nebo jeví známky dehydratace nebo na hospodářství došlo k úhynu zvířat v důsledku dehydratace nebo podvýživy.

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 13, poř. číslo požadavku 11

11.12.

Rozsah

Malý

X

Střední

Není zabezpečeno omezení znečištění vody nebo krmiv nebo dochází k zápolení o krmivo a vodu mezi zvířaty.

Velký

X

Závažnost

Malá

X

Střední

Není zabezpečeno omezení znečištění vody nebo krmiv nebo dochází k zápolení o krmivo a vodu mezi zvířaty.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

Odstranitelné porušení.

Neodstranitelná

X

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 1, poř. číslo aktu 13, poř. číslo požadavku 12

Příloha č. 14

Hodnocení porušení podmínek standardů podle § 5 až 15

Podmínky standardů

Kritéria

Stupně kritérií

Hodnocení

Standard 1. podle § 5

Rozsah

Malý

Součet ploch s porušením je do 1 hektaru včetně.

Střední

Součet ploch s porušením je od 1 do 2 hektarů včetně.

Velký

Součet ploch s porušením je nad 2 hektary.

Závažnost

Malá

Počet dílů půdního bloku s porušením je 1.

Střední

Počet dílů půdního bloku s porušením je 2.

Velká

Počet dílů půdního bloku s porušením je 3 a více.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

Standard 3. podle § 6

Rozsah

Malý

Součet ploch, kde došlo k pálení, je do 1 hektaru včetně.

Střední

Součet ploch, kde došlo k pálení, je od 1 do 2 hektarů včetně.

Velký

Součet ploch, kde došlo k pálení, je nad 2 hektary.

Závažnost

Malá

X

Střední

Pálení bylo prováděno pouze bodově.

Velká

Pálení bylo prováděno plošně.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 2 odst. 6 písm. a)

Standard 4. podle § 7 odst. 1 písm. a)

Rozsah

Malý

X

Střední

X

Velký

Hnojení bylo provedeno na ploše ochranného pásu 3 metrů od břehové čáry.

Závažnost

Malá

X

Střední

X

Velká

Hnojení bylo provedeno na ploše ochranného pásu 3 metrů od břehové čáry.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 2 odst. 1 písm. a)

Standard 4. podle § 7 odst. 1 písm. b)

Rozsah

Malý

X

Střední

X

Velký

Hnojení bylo provedeno na ploše ochranného pásu do 25 metrů od břehové čáry u dílu půdního bloku s průměrnou sklonitostí převyšující 7°.

Závažnost

Malá

X

Střední

X

Velká

Hnojení bylo provedeno na ploše ochranného pásu do 25 metrů od břehové čáry u dílu půdního bloku s průměrnou sklonitostí převyšující 7°.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 2 odst. 1 písm. b)

Standard 4. podle § 7 odst. 1 písm. c)

Rozsah

Malý

X

Střední

X

Velký

Přípravek byl aplikován ve třímetrovém ochranném pásu od břehové čáry.

Závažnost

Malá

X

Střední

X

Velká

Přípravek byl aplikován ve třímetrovém ochranném pásu od břehové čáry.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ano.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

Standard 5. podle § 8

Rozsah

Malý

Součet ploch s porušením tvoří nejvýše 15 hektarů nebo součet ploch s porušením tvoří více než 15 hektarů, pokud podíl plochy s porušením je nejvýše 15 % součtu ploch žadatelem užívaných dílů půdních bloků se zemědělskou kulturou standardní orná půda vedených v evidenci využití půdy jako erozně ohrožené a silně erozně ohrožené.

Střední

Součet ploch s porušením tvoří více než 15 hektarů, pokud podíl plochy s porušením tvoří 15,01 až 30 % součtu ploch žadatelem užívaných dílů půdních bloků se zemědělskou kulturou standardní orná půda vedených v evidenci využití půdy jako erozně ohrožené a silně erozně ohrožené.

Velký

Součet ploch s porušením tvoří více než 15 hektarů, pokud podíl plochy s porušením tvoří více než 30 % součtu ploch žadatelem užívaných dílů půdních bloků se zemědělskou kulturou standardní orná půda vedených v evidenci využití půdy jako erozně ohrožené a silně erozně ohrožené.

Závažnost

Malá

Díl půdního bloku s porušením, které bylo způsobeno neprovedením půdoochranné technologie, je nejvýše 1, nebo počet dílů půdních bloků s porušením, které bylo způsobeno nedostatečným provedením půdoochranné technologie, je nejvýše 2.

Střední

Počet dílů půdních bloků s porušením, které bylo způsobeno nedostatečným provedením půdoochranné technologie, je 3 nebo 4.

Velká

Počet dílů půdních bloků s porušením, které bylo způsobeno neprovedením půdoochranné technologie, je více než 1, počet dílů půdních bloků s porušením, které bylo způsobeno nedostatečným provedením půdoochranné technologie, je 5 a více, nebo porušení bylo způsobeno pěstováním kukuřice, brambor, cukrovky, řepy krmné, bobu polního, sóji, slunečnice a čiroku na silně erozně ohrožené půdě.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 2 odst. 5 písm. a) až f)

Standard 6. podle § 9

Rozsah

Malý

Součet ploch, kde nebyl zajištěn pokryv včetně výjimky, je více než 20 a nejvýše 30 %.

Střední

Součet ploch, kde nebyl zajištěn pokryv včetně výjimky, je více než 30 a nejvýše 40 %.

Velký

Součet ploch, kde nebyl zajištěn pokryv včetně výjimky, je více než 40 %.

Závažnost

Malá

Z celkového počtu dílů půdních bloků s porušením je více jak 50 % kategorizováno v evidenci půdy jako erozně neohrožená plocha.

Střední

Z celkového počtu dílů půdních bloků s porušením je více jak 50 % včetně kategorizováno v evidenci půdy jako erozně ohrožená plocha.

Velká

Z celkového počtu dílů půdních bloků s porušením je více jak 50 % kategorizováno v evidenci půdy jako silně erozně ohrožená plocha.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 2 odst. 4

Standard 7A. podle § 10 odst. 1

Rozsah

Malý

Součet ploch, kde došlo k porušení, je do 65 % výměry standardní orné půdy žadatele včetně.

Střední

Součet ploch, kde došlo k porušení je do 70 % výměry standardní orné půdy žadatele včetně.

Velký

Součet ploch, kde došlo k porušení je nad 70 % výměry standardní orné půdy žadatele.

Závažnost

Malá

Počet dílů půdního bloku s porušením je 1.

Střední

Počet dílů půdního bloku s porušením je 2.

Velká

Počet dílů půdního bloku s porušením je 3 a více.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

Standard 7A. podle § 10 odst. 4

Rozsah

Malý

Součet ploch, kde došlo k porušení, je do 20 % výměry standardní orné půdy žadatele včetně.

Střední

Součet ploch, kde došlo k porušení, je od 20 % do 30 % výměry standardní orné půdy žadatele včetně.

Velký

Součet ploch, kde došlo k porušení, je více než 30 % výměry standardní orné půdy žadatele.

Závažnost

Malá

Počet dílů půdního bloku s porušením je 1.

Střední

Počet dílů půdního bloku s porušením je 2.

Velká

Počet dílů půdního bloku s porušením je 3 a více.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

Standard 7B. podle § 11 odst. 1

Rozsah

Malý

Velikost plochy pěstované plodiny překročila 33 hektarů a je do 40 hektarů včetně.

Střední

Velikost plochy pěstované plodiny překročila 40 hektarů a je do 54 hektarů včetně.

Velký

Velikost plochy pěstované plodiny překročila 54 hektarů.

Závažnost

Malá

Počet dílů půdního bloku s porušením je 1.

Střední

Počet dílů půdního bloku s porušením je 2.

Velká

Počet dílů půdního bloku s porušením je 3 a více.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 2 odst. 5 písm. g)

Standard 7B. podle § 11 odst. 2

Rozsah

Malý

Velikost plochy pěstované plodiny překročila 11 hektarů a je do 15 hektarů včetně.

Střední

Velikost plochy pěstované plodiny překročila 15 hektarů a je do 20 hektarů včetně.

Velký

Velikost plochy pěstované plodiny překročila 20 hektarů.

Závažnost

Malá

Počet dílů půdního bloku s porušením je 1.

Střední

Počet dílů půdního bloku s porušením je 2.

Velká

Počet dílů půdního bloku s porušením je 3 a více.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 2 odst. 5 písm. g)

Standard 8A. podle § 12 odst. 1

Rozsah

Malý

Limit vyhrazení minimálního podílu neprodukčních ploch, daný variantou, byl splněn ve větší míře než 90 %.

Střední

Limit vyhrazení minimálního podílu neprodukčních ploch, daný variantou, byl splněn v míře 75 až 90 %.

Velký

Limit vyhrazení minimálního podílu neprodukčních ploch, daný variantou, byl splněn v míře nižší než 75 %.

Závažnost

Malá

X

Střední

Minimální podíl neprodukčních ploch nebyl vyhrazen v dostatečném rozsahu.

Velká

Nedošlo vůbec k vyhrazení minimálního podílu neprodukčních ploch.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

Standard 8B. podle § 13

Rozsah

Malý

Došlo k poškození nebo zrušení krajinného prvku skalka nebo terasa.

Střední

Došlo k poškození nebo zrušení krajinného prvku solitér nebo skupina dřevin.

Velký

Došlo k poškození nebo zrušení krajinného prvku mokřad, travnatá údolnice, mez nebo stromořadí.

Závažnost

Malá

X

Střední

Došlo k poškození nebo zrušení výhradně dřevinné vegetace na krajinných prvcích mez, terasa, nebo travnatá údolnice.

Velká

Došlo k poškození nebo zrušení krajinných prvků solitér, skupina dřevin, stromořadí, popřípadě došlo k poškození nebo zrušení krajinných prvků mez, terasa, travnatá údolnice, příkop, skalka nebo mokřad a nejedná se o případ střední závažnosti.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 2 odst. 7 písm. a)

Standard 8C. podle § 14

Rozsah

Malý

Řez dřevin v době od 1.4. do 31. 10. byl proveden u 1 krajinného prvku.

Střední

Řez dřevin v době od 1.4. do 31. 10. byl proveden u 2 krajinných prvků.

Velký

Řez dřevin v době od 1.4. do 31. 10. byl proveden u 3 a více krajinných prvků.

Závažnost

Malá

X

Střední

Řez dřevin byl proveden v době od 1.4. do 31. 10. osobou bez osvědčení.

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

Příloha č. 2 odst. 7 písm. b)

Standard 9 podle § 15

Rozsah

Malý

Součet ploch s porušením je do 1 hektaru včetně.

Střední

Součet ploch s porušením je od 1 do 2 hektarů včetně.

Velký

Součet ploch s porušením je nad 2 hektary.

Závažnost

Malá

Počet dílů půdního bloku s porušením je 1.

Střední

Počet dílů půdního bloku s porušením je 2.

Velká

Počet dílů půdního bloku s porušením je 3 a více.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat

Ne.

Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb.

X

Příloha č. 15

Hodnocení porušení minimálních požadavků podle § 16

Minimální požadavek

Kritéria

Stupně kritérií

Hodnocení

podle § 16 odst. 1 písm. a)

Rozsah

Malý

Nedodržení na ploše do 5 hektarů včetně, pro kterou platí období zákazu hnojení.

Střední

Nedodržení na ploše od 5 do 10 hektarů včetně, pro kterou platí období zákazu hnojení.

Velký

Nedodržení na ploše nad 10 hektarů, pro kterou platí období zákazu hnojení.

Závažnost

Malá

Použití dusíkatých hnojivých látek do 20 kg N/hektar včetně.

Střední

Použití dusíkatých hnojivých látek od 20 do 40 kg N/hektar včetně.

Velká

Použití dusíkatých hnojivých látek nad 40 kg N/hektar.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

podle § 16 odst. 1 písm. b)

Rozsah

Malý

Nedodržení na ploše do 5 hektarů pozemků včetně se sklonem nad 7°, které současně sousedí s útvarem povrchových vod.

Střední

Nedodržení na ploše od 5 hektarů do 10 hektarů pozemků včetně se sklonem nad 7°, které současně sousedí s útvarem povrchových vod.

Velký

Nedodržení na ploše nad 10 hektarů pozemků se sklonem nad 7°, které současně sousedí s útvarem povrchových vod.

Závažnost

Malá

Vyjmenované plodiny byly pěstovány na pozemcích se sklonem nad 7°, které současně sousedí s útvary povrchových vod, v délce do 25 metrů včetně.

Střední

Vyjmenované plodiny byly pěstovány na pozemcích se sklonem nad 7°, které současně sousedí s útvary povrchových vod, v délce od 26 do 50 metrů včetně.

Velká

Vyjmenované plodiny byly pěstovány na pozemcích se sklonem nad 7°, které současně sousedí s útvary povrchových vod, v délce nad 50 metrů.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

Rozsah

Malý

Nedodržení zákazu na ploše do 5 hektarů včetně.

podle § 16 odst. 1 písm. c)

 

Střední

Nedodržení zákazu na ploše od 5 do 10 hektarů včetně.

Velký

Nedodržení zákazu na ploše nad 10 hektarů

Závažnost

Malá

Použití hnojivých látek do 20 kg N/hektar včetně.

Střední

Použití hnojivých látek od 20 do 40 kg N/hektar včetně.

Velká

Použití hnojivých látek nad 40 kg N/hektar.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

podle § 16 odst. 1 písm. d)

Rozsah

Malý

Nedodržení na ploše do 10 hektarů včetně.

Střední

Nedodržení na ploše od 10 do 20 hektarů včetně.

Velký

Nedodržení na ploše nad 20 hektarů.

Závažnost

Malá

Při hnojení nebylo zajištěno rovnoměrné pokrytí pozemku.

Střední

X

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

podle § 16 odst. 1 písm. e)

Rozsah

Malý

Nedodržení na ploše do 5 hektarů včetně.

Střední

Nedodržení na ploše od 5 do 10 hektarů včetně.

Velký

Nedodržení na ploše nad 10 hektarů.

Závažnost

Malá

Použití do 20 kg N/hektar včetně

Střední

Použití od 20 do 40 kg N/hektar včetně

Velká

Použití nad 40 kg N/hektar.

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

podle § 16 odst. 1 písm. f)

Rozsah

Malý

Byl použit přípravek pro profesionální uživatele, který nebyl získán od registrovaného distributora, nebo u něhož nebyl držitelem povolení.

Střední

X

Velký

X

Závažnost

Malá

Byl použit přípravek pro profesionální uživatele, který nebyl získán od registrovaného distributora, nebo u něhož nebyl držitelem povolení.

Střední

X

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelná porušení.

podle § 16 odst. 2

Rozsah

Malý

Ve skladu byl skladován přípravek pro profesionální uživatele, který nebyl získán od registrovaného distributora, nebo u něhož nebyl držitelem povolení.

Střední

X

Velký

X

Závažnost

Malá

Ve skladu byl skladován přípravek pro profesionální uživatele, který nebyl získán od registrovaného distributora, nebo u něhož nebyl držitelem povolení.

Střední

X

Velká

X

Trvalost

Odstranitelná

X

Neodstranitelná

Neodstranitelné porušení.



Poznámky pod čarou:

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115 ze dne 2. prosince 2021, kterým se stanoví pravidla podpory pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy v rámci společné zemědělské politiky (strategické plány SZP) a financovány Evropským zemědělským záručním fondem (EZZF) a Evropským zemědělským fondem pro rozvoj venkova (EZFRV), a kterým se zrušují nařízení (EU) č. 1305/2013 a (EU) č. 1307/2013, v platném znění.

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116 ze dne 2. prosince 2021 o financování, řízení a monitorování společné zemědělské politiky a zrušení nařízení (EU) č. 1306/2013, v platném znění.

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172 ze dne 4. května 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116, pokud jde o integrovaný administrativní a kontrolní systém v oblasti společné zemědělské politiky a uplatňování a výpočet správních sankcí v souvislosti s podmíněností.

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/1317 ze dne 27. července 2022, kterým se stanoví odchylky od nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115, pokud jde o uplatňování standardů dobrého zemědělského a environmentálního stavu půdy (standardů DZES) 7 a 8 pro rok podání žádosti 2023.

Čl. 12 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115.

Čl. 83 odst. 5 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

Příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115.

Čl. 12 a 13 a příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115.

Čl. 6 písm. b) a d) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172.

Čl. 12 a 13 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115.

Čl. 83 až 85 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

Čl. 6 až 12 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172.

Čl. 31 odst. 5 písm. b) a čl. 70 odst. 3 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115.

Nařízení vlády č. 262/2012 Sb., o stanovení zranitelných oblastí a akčním programu, ve znění pozdějších předpisů.

Čl. 85 odst. 1 druhý pododstavec nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

Čl. 7 odst. 2 až 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172.

Čl. 85 odst. 6 druhý pododstavec nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

Čl. 10 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172.

Čl. 85 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

Čl. 9 odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172.

Čl. 83 odst. 5 písm. c) a čl. 85 odst. 6 první pododstavec nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

Čl. 9 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172.

Čl. 85 odst. 6 druhý pododstavec nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

Čl. 10 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172.

Čl. 85 odst. 2 a 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

Čl. 9 odst. 1 a 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172.

Čl. 85 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

Čl. 9 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172.

Čl. 83 odst. 5 písm. c) a čl. 85 odst. 6 první pododstavec věta první nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

Čl. 9 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172.

Čl. 85 odst. 6 první pododstavec věta první nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

Čl. 85 odst. 6 věta druhá a čl. 85 odst. 6 druhý pododstavec nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

Čl. 8 odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172.

Čl. 11 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172.

Čl. 85 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

Čl. 9 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172.

Čl. 84 odst. 2 písm. c) bod ii) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

Poznámky pod čarou:
1

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115 ze dne 2. prosince 2021, kterým se stanoví pravidla podpory pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy v rámci společné zemědělské politiky (strategické plány SZP) a financovány Evropským zemědělským záručním fondem (EZZF) a Evropským zemědělským fondem pro rozvoj venkova (EZFRV), a kterým se zrušují nařízení (EU) č. 1305/2013 a (EU) č. 1307/2013, v platném znění.

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116 ze dne 2. prosince 2021 o financování, řízení a monitorování společné zemědělské politiky a zrušení nařízení (EU) č. 1306/2013, v platném znění.

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172 ze dne 4. května 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116, pokud jde o integrovaný administrativní a kontrolní systém v oblasti společné zemědělské politiky a uplatňování a výpočet správních sankcí v souvislosti s podmíněností.

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/1317 ze dne 27. července 2022, kterým se stanoví odchylky od nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115, pokud jde o uplatňování standardů dobrého zemědělského a environmentálního stavu půdy (standardů DZES) 7 a 8 pro rok podání žádosti 2023.

2

Čl. 12 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115.

Čl. 83 odst. 5 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

Příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115.

3

Čl. 12 a 13 a příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115.

Čl. 6 písm. b) a d) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172.

4

Čl. 12 a 13 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115.

Čl. 83 až 85 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

Čl. 6 až 12 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172.

5

Čl. 31 odst. 5 písm. b) a čl. 70 odst. 3 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115.

6

Nařízení vlády č. 262/2012 Sb., o stanovení zranitelných oblastí a akčním programu, ve znění pozdějších předpisů.

7

Čl. 85 odst. 1 druhý pododstavec nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

Čl. 7 odst. 2 až 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172.

8

Čl. 85 odst. 6 druhý pododstavec nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

Čl. 10 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172.

9

Čl. 85 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

Čl. 9 odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172.

10

Čl. 83 odst. 5 písm. c) a čl. 85 odst. 6 první pododstavec nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

Čl. 9 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172.

11

Čl. 85 odst. 6 druhý pododstavec nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

Čl. 10 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172.

12

Čl. 85 odst. 2 a 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

Čl. 9 odst. 1 a 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172.

13

Čl. 85 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

Čl. 9 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172.

14

Čl. 83 odst. 5 písm. c) a čl. 85 odst. 6 první pododstavec věta první nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

Čl. 9 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172.

15

Čl. 85 odst. 6 první pododstavec věta první nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

16

Čl. 85 odst. 6 věta druhá a čl. 85 odst. 6 druhý pododstavec nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.

17

Čl. 8 odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172.

18

Čl. 11 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1172.

19

Čl. 84 odst. 2 písm. c) bod ii) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116.