6. | zatím neúčinné |
7. | zatím neúčinné |
8. | zatím neúčinné |
9. | zatím neúčinné |
10. | zatím neúčinné |
11. | zatím neúčinné |
12. | V § 8 odstavec 4 zní: „(4) | Podmínky podle odstavce 1 se nevztahují na plodiny, pokud jsou založeny ve směsi, přičemž podíl žádné z těchto plodin ve směsi nepřekročí 20 %.“. |
|
13. | V § 8 se doplňuje odstavec 5, který zní: „(5) | Podmínky podle odstavce 1 se nevztahují na díl půdního bloku, na který byla podána žádost o poskytnutí dotace na opatření agrolesnictví podle nařízení vlády upravujícího opatření agrolesnictví a na kterém byly splněny podmínky stanovené pro toto opatření.“. |
|
14. | V § 9 odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova „ , případně posklizňových zbytků po pěstování brambor a cukrové řepy“. |
15. | V § 9 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Pokryvem se rozumí porost plodiny vyseté pro podmínky úhoru, strniště nebo podmítnuté strniště bez orby.“. |
16. | V § 9 se doplňuje odstavec 6, který zní: „(6) | Podmínky podle odstavců 1 až 4 se nevztahují na díl půdního bloku, na kterém je pěstována mrkev, cibule, ředkvička, zelí, kapusta, salát, kedlubna, hrách, květák nebo brokolice.“. |
|
17. | V § 10 odstavce 6 a 7 znějí: „(6) | Podmínky podle odstavců 1 a 4 se nevztahují na |
a) | neprodukční plochu, nebo | b) | jednotlivé plochy plodiny o výměře nejvýše 0,1 hektaru. |
(7) | O porušení podmínek podle odstavců 1 a 4 se nejedná v případě, že |
a) | je plocha dílu půdního bloku evidována v evidenci využití půdy v režimu ekologického zemědělství, | b) | je plocha dílu půdního bloku nebo jeho části oseta víceletými plodinami, nebo | c) | jsou tyto podmínky splněny nejméně na 90 % výměry plochy plodiny.“. |
|
18. | V § 11 odst. 5 se za slova „agroenvironmentálně-klimatická opatření“ vkládají slova „nebo na opatření agrolesnictví podle nařízení vlády upravujícího opatření agrolesnictví“ a za slova „tato podopatření“ se vkládají slova „a opatření“. |
19. | zatím neúčinné |
20. | zatím neúčinné |
21. | V § 12 odstavec 2 zní: „(2) | Pro stanovení minimálního podílu výměry zemědělské plochy vyhrazené pro nepro dukční plochy se do |
a) | výpočtu výměry neprodukčních ploch použijí váhové koeficienty podle přílohy č. 10 k tomuto nařízení a | b) | zemědělské kultury podle odstavce 1, ze které je žadatel povinen vyčlenit stanovený procentní podíl neprodukčních ploch, nezahrnuje výměra zemědělské půdy, kterou má žadatel zařazenu v rámci podopatření zatravňování orné půdy podle nařízení upravujícího agroenvironmentálně-klimatická opatření.“. |
|
22. | V § 12 odst. 4 písm. a) se za slovo „údržbu“ vkládají slova „a dodržení zákazu produkce, pastvy nebo seče s odklizením biomasy z plochy dílu půdního bloku“. |
23. | V § 12 odst. 4 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ ; založení souvislého porostu se považuje za splnění podmínek stanovených v § 3c odst. 2 písm. b) nařízení vlády upravujícího podrobnosti evidence využití půdy“. |
24. | V § 12 odst. 8 se na začátek písmene a) vkládají slova „nejpozději do 30. září příslušného roku“. |
25. | V § 15 odstavec 2 zní: „(2) | O porušení podmínky podle odstavce 1 se nejedná v případě |
a) | jednotlivé plochy o výměře nejvýše 0,1 hektaru, nebo | b) | ukončení pozemkových úprav podle zákona o pozemkových úpravách a pokud došlo po vydání rozhodnutí o výměně nebo přechodu vlastnických práv k zemědělským pozemkům na dílu půdního bloku ke změně evidence druhu zemědělské kultury trvalý travní porost na jiný druh zemědělské kultury.“. |
|
26. | V § 20 písm. a) se za text „písm. a)“ vkládají slova „ , a porušení není hodnoceno jako úmyslné“. |
27. | Příloha č. 1 zní: „Příloha č. 1 Půdoochranné technologie pro plodiny se střední ochrannou funkcí na silně erozně ohrožené ploše Číslo půdoochranné technologie | Půdoochranné technologie | Podmínky půdoochranné technologie | 1. | Zakládání do ochranné plodiny nebo rostlinných zbytků - přímé setí | Dodržení minimálně 30 % pokryvnosti půdy pro ozimé plodiny a 20 % pro jarní plodiny. Vyjmenované ochranné plodiny podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení. | 2. | Zpracování půdy bez obracení pro bob a obilniny jiné než kukuřice nebo čirok | Půda celoplošně zpracována bez obracení. Dodržení minimálně 30 % pokryvnosti půdy pro ozimé plodiny a 20 % pro jarní plodiny. | 3. | Hloubkové kypření u řepky | Hloubka kypření půdního profilu minimálně 25 centimetrů. Dodržení minimálně 30 % pokryvnosti půdy. | 4. | Podsev | Pěstování plodiny s podsevem jetelovin, travních nebo jetelotravních směsí. Dodržení minimálně 10 % pokryvnosti půdy. Vyjmenovaná plodina pro podsev podle příloh č. 11 a 12 k tomuto nařízení. | 5. | Pásové zpracování půdy | Podíl nezpracované půdy minimálně 60 % pozemku. Setí do pásů v šířce maximálně 30 centimetrů. | 6. | Pásové střídání plodin | Certifikace nebo ověření správnosti. | 7. | Zakládání porostu s pomocnou plodinou | Dodržení minimálně 15 % pokryvnosti půdy. Vyjmenovaná pomocná plodina podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení, s výjimkou bobu a sóji a podle příloh č. 11 a 12 k tomuto nařízení v meziřádku nebo ploše. | 8. | Osevní sled pro konvenční i ekologické zemědělství | Výměra zlepšujících plodin pěstovaných na posuzované ploše dosahuje v roce podání žádosti a předchozích 5 letech minimálně 50 % výměry posuzované plochy, přičemž se vychází z výměr plodin evidovaných v evidenci půdy. Za zlepšující plodinu se považuje travní porost a plodiny podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení, s výjimkou bobu a sóji, a jejich směsi nebo jejich využití v podsevu podle příloh č. 11 a 12 k tomuto nařízení. | 9. | Osevní sled pro plochy v ekologickém zemědělství | Výměra zlepšujících plodin pěstovaných na posuzované ploše dosahuje v roce podání žádosti a předchozím roce minimálně 50 % výměry posuzované plochy, přičemž se vychází z výměr plodin evidovaných v evidenci půdy. Za zlepšující plodinu se považuje travní porost a plodiny podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení, s výjimkou bobu a sóji, a jejich směsi nebo jejich využití v podsevu podle příloh č. 11 a 12 k tomuto nařízení. |
“. |
28. | Příloha č. 3 zní: „Příloha č. 3 Půdoochranné technologie pro plodiny se střední ochrannou funkcí na mírně erozně ohrožené ploše s vyšším rizikem Číslo půdoochranné technologie | Půdoochranné technologie | Podmínky půdoochranné technologie | 1. | Zpracování půdy bez obracení pro bob polní a obilniny jiné než kukuřice nebo čirok | Půda celoplošně zpracována bez obracení. | 2. | Ochranné pásy | Souvislá plocha plodin s maximální šířkou 100 metrů přerušená ochranným pásem s minimální šířkou 22 metrů. Vyjmenovaná plodina podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení. | 3. | Hloubkové kypření u řepky | Hloubka kypření půdního profilu minimálně 25 centimetrů. | 4. | Podsev | Pěstování plodiny s podsevem jetelovin, travních nebojetelotravních směsí. Vyjmenovaná plodina pro podsev podle příloh č. 11 a 12 k tomuto nařízení. | 5. | Maximální výměra jedné plodiny 5 hektarů | Nejvýše 5 hektarů souvislé plochy jedné plodiny oddělené od další souvislé plochy s plodinami téže nebo nižší ochranné funkce. | 6. | Maximální výměra jedné plodiny 8 hektarů s obsetím | Nejvýše 8 hektarů souvislé plochy jedné plodiny obseta pásem vyjmenované plodiny podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení o minimální šířce 44 metrů. | 7. | Maximální výměra jedné plodiny 10 hektarů s obsetím | Nejvýše 10 hektarů souvislé plochy jedné plodiny obseta pásem vyjmenované plodiny podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení o minimální šířce 66 metrů. | 8. | Aplikace organické hmoty s doplňkovou PT | 25 t/hektar tuhých statkových nebo organických hnojiv nebo 15 t/hektar kejdy skotu/prasat v kombinaci se slámou nebo zeleným hnojením a zároveň a) | maximální souvislá plocha jedné plodiny 10 hektarů, |
b) | půda je celoplošně zpracována bez obracení, dodržení minimálně 30 % pokryvnosti půdy a |
c) šířka pásu hlavní plodiny s maximální šířkou 220 metrů. Šířka ochranného pásu minimálně 22 metrů vyjmenované plodiny podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení. | 9. | Aplikace organické hmoty ve vyšší dávce | 35 t/hektar tuhých statkových nebo organických hnojiv na souvislé ploše plodiny s maximálním sklonem 5°. | 10. | Zakládání porostu s pomocnou plodinou | Vyjmenovaná pomocná plodina podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení, s výjimkou bobu a sóji a příloh č. 11 a 12 k tomuto nařízení v meziřádku nebo ploše. | 11. | Pásové střídání plodin | Certifikace nebo ověření správnosti. | 12. | Osevní sled | Výměra zlepšujících plodin pěstovaných na posuzované ploše dosahuje v roce podání žádosti a předchozích 5 letech minimálně 33 % výměry posuzované plochy, přičemž se vychází z výměr plodin evidovaných v evidenci půdy. Za zlepšující plodinu se považuje travní porost a plodiny podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení, s výjimkou bobu a sóji, a jejich směsi nebo jejich využití v podsevu podle příloh č. 11 a 12 k tomuto nařízení. | 13. | Pěstování luskoobilních směsí | Maximální podíl 50 % obilnin ve směsi, šířka řádku maximálně 16 centimetrů. |
“. |
29. | V příloze č. 6 v řádcích s čísly požadavků 5.1. a 5.2. ve sloupci „Vymezení požadavku v právním předpisu“ se slova „čl. 1 nařízení Komise (ES) č. 1881/2006“ nahrazují slovy „čl. 2 nařízení Komise (ES) 2023/915“. |
30. | V příloze č. 6 v řádku s číslem požadavku 5.18. ve sloupci „Vymezení požadavku v právním předpisu“ se text „č. 6/2019“ nahrazuje slovy „2019/6 a čl. 14 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 470/2009 a přílohy nařízení Komise (EU) č. 37/2010“. |
31. | V příloze č. 6 v řádcích s čísly požadavků 7.2. a 7.3. ve sloupci „Vymezení požadavku v právním předpisu“ se za text „odst. 1“ vkládají slova „věta první“. |
32. | V příloze č. 6 v řádku s číslem požadavku 8.6. ve sloupci „Požadavek“ se slova „stanovených ve vyhlášce o technických požadavcích na stavby pro zemědělství“ nahrazují slovy „stanovené jiným právním předpisem“. |
33. | V příloze č. 6 v řádku s číslem požadavku 8.8. ve sloupci „Požadavek“ se slova „přípravků nebo pomocných prostředků, které jsou vraceny dodavateli při skladování“ nahrazují slovy „určených k vrácení dodavateli nebo nepovolených od ostatních skladovaných“. |
34. | V příloze č. 6 v řádku s číslem požadavku 8.9. ve sloupci „Požadavek“ se slova „se zvláštními právními předpisy“ nahrazují slovy „s jiným právním předpisem“. |
35. | V příloze č. 6 v řádku s číslem požadavku 10.4. ve sloupci „Vymezení požadavku v právním předpisu“ se doplňují slova „a § 4 odst. 1 písm. c) body 1 a 2 a § 12b písm. a) a b) zákona č. 246/1992 Sb.“. |
36. | V příloze č. 6 v řádku s číslem požadavku 11.1. ve sloupci „Vymezení požadavku v právním předpisu“ se text „§ 5 odst. 4 písm. b)“ nahrazuje textem „§ 5 odst. 3 písm. a)“. |
37. | Příloha č. 9 zní: „Příloha č. 9 Druhy plodin podle § 11 odst. 1 písm. a), § 11 odst. 2 písm. a) a § 12 odst. 4 až 7 1. | aksamitník | 2. | bér vlašský | 3. | hořčice | 4. | kapusta krmná | 5. | kmín | 6. | kopr | 7. | koriandr | 8. | krambe | 9. | laskavec | 10. | len | 11. | lesknice kanárská | 12. | Inička | 13. | mastňák | 14. | mrkev | 15. | oves hřebílkatý | 16. | pastinák | 17. | pískavice | 18. | pohanka | 19. | proso seté | 20. | ptačí noha | 21. | ředkev | 22. | řepice | 23. | řeřicha | 24. | sléz | 25. | slunečnice (s výjimkou slunečnice hlíznaté) | 26. | sváženka | 27. | světlice | 28. | šalvěj hispánská | 29. | šťovík | 30. | trávy čeledi lipnicovité a jejich směsi | 31. | vodnice | 32. | žito trsnaté (lesní) | 33. | směs výše uvedených plodin |
“. |
38. | V příloze č. 10 v řádku „Meziplodiny včetně meziplodin podle podopatření pěstování meziplodin podle nařízení vlády upravujícího agroenvironmentálně-klimatická opatření“ ve sloupci „Váhový koeficient“ se číslo „0,3“ nahrazuje číslem „1“. |
39. | zatím neúčinné |
40. | V příloze č. 11 řádku č. 15 se slovo „ , rákosovitá“ zrušuje. |
41. | V příloze č. 11 řádku č. 17 se za slovo „len“ vkládá slovo „setý“. |
42. | V příloze č. 12 řádku č. 7 se slovo „ , rákosovitá“ zrušuje. |
43. | V příloze č. 13 tabulka s číslem požadavku 2.8. zní: „ 2.8. | Rozsah | Malý | Technické zabezpečení 1 skladovacího prostoru pro skladování statkových hnojiv neodpovídá požadavkům vodního zákona. | Střední | Technické zabezpečení 2 skladovacích prostorů pro skladování statkových hnojiv neodpovídá požadavkům vodního zákona. | Velký | Technické zabezpečení 3 a více skladovacích prostorů pro skladování statkových hnojiv neodpovídá požadavkům vodního zákona. | Závažnost | Malá | Skladovací prostory vykazují nedostatky, ale nedošlo k úniku závadných látek ze skladovaných statkových hnojiv. | Střední | Došlo k úniku závadných látek ze skladovaných statkových hnojiv do okolí bez viditelného nebo prokázaného ohrožení nebo znečištění povrchových nebo podzemních vod. | Velká | Došlo k úniku závadných látek ze skladovaných statkových hnojiv do vodního zdroje a bylo konstatováno viditelné nebo prokazatelné znečištění povrchových nebo podzemních vod. | Trvalost | Odstranitelná | Odstranitelné porušení. | Neodstranitelná | Neodstranitelné porušení. | Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat | Ne. | Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb. | Příloha č. 1, poř. číslo aktu 1, poř. číslo požadavku 8 |
“. |
44. | V příloze č. 13 v řádku s číslem požadavku 5.21. ve sloupci „Hodnocení“ se slovo „Prostory“ nahrazuje slovy „Zařízení k dojení a prostory“ a za slovo „zvířaty;“ se vkládají slova „konstrukce zařízení k dojení a prostory pro skladování dostatečně nezajistí omezení rizika kontaminace, zařízení k dojení a“. |
45. | V příloze č. 13 v řádku s číslem požadavku 5.23. ve sloupci „Hodnocení“ se slova „ ; u personálu jsou zjištěna hrubá porušení v osobní hygieně“ nahrazují slovy „ , k lidské spotřebě bylo použito mléko nebo mlezivo od zvířat v ochranné lhůtě; u personálu jsou zjištěna hrubá porušení v osobní hygieně. Mléko nebylo před dojením, v jiné než automatické dojírně, organolepticky zkontrolováno, mlezivo bylo smícháno se syrovým mlékem“ a slova „nebo k mlékárenskému ošetření“ se zrušují. |
46. | V příloze č. 13 tabulka s číslem požadavku 5.24. zní: „ 5.24. | Rozsah | Malý | V prostorech pro skladování mléka není dostatečné chladící zařízení. | Střední | Mléko a mlezivo není uchováváno na čistém místě a v mléce jsou zjištěny nežádoucí příměsi. Mléko není chlazeno, přestože není zpracováno do 2 hodin ani nebyl tento postup z technologických důvodů povolen krajskou veterinární správou. Během přepravy není zachován chladící řetězec. | Velký | X | Závažnost | Malá | X | Střední | Kravské mléko v množství do 500 litrů, kozí mléko v množství do 100 litrů nebo ovčí mléko v množství do 50 litrů nebylo ihned po nadojení zchlazeno na teplotu 8 °C, resp. 6 °C při obdenním svozu, pokud nebylo zpracováno do 2 hodin nebo pokud krajská veterinární správa nepovolila výjimku z technologických důvodů. | Velká | Kravské mléko v množství nad 500 litrů, kozí mléko v množství nad 100 litrů nebo ovčí mléko v množství nad 50 litrů nebylo ihned po nadojení zchlazeno na teplotu 8 °C, resp. 6 °C při obdenním svozu, pokud nebylo zpracováno do 2 hodin nebo pokud krajská veterinární správa nepovolila výjimku z technologických důvodů. | Trvalost | Odstranitelná | Odstranitelná porušení. | Neodstranitelná | X | Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat | Ano. | Vztah k nařízení vlády č. 48/2017 Sb. | Příloha č. 1, poř. číslo aktu 4, poř. číslo požadavku 17 |
“. |
47. | V příloze č. 13 v řádku s číslem požadavku 5.25. ve sloupci „Hodnocení“ se za slova „na povrchu vlhká“ vkládají slova „nebo zapáchající“. |
48. | V příloze č. 13 v řádku s číslem požadavku 8.8. ve sloupci „Hodnocení“ se za slova „určených k vrácení dodavateli“ vkládají slova „nebo nepovolených“ a za slova „určené k vrácení dodavateli“ se vkládají slova „nebo nepovolené“. |
49. | V příloze č. 14 v řádku „Standard 8B. podle § 13“ ve sloupci „Hodnocení“ se za slovo „mokřad“ vkládá slovo „ , příkop“. |
50. | zatím neúčinné |
51. | Doplňují se přílohy č. 17 a 18, které včetně nadpisů znějí: „Příloha č. 17 Půdoochranné technologie pro plodiny s nízkou ochrannou funkcí na mírně erozně ohrožené ploše s vyšším rizikem Číslo půdoochranné technologie | Půdoochranné technologie | Podmínky půdoochranné technologie | 1. | Zakládání do ochranné plodiny, rostlinných zbytků | Půda celoplošně zpracována bez obracení. Dodržení minimálně 30 % pokryvnosti půdy. Vyjmenované ochranné plodiny podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení. | 2. | Odkaměňování, důlkování - hrázkování u brambor s ochranným pásem | Požadovaný tvar hrůbku a brázdy. Prostor se separovanými kameny. Maximální délka řádku 200 metrů a ochranný pás široký minimálně 22 metrů. Vyjmenované plodiny pro ochranný pás podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení. | 3. | Aplikace organické hmoty u brambor s ochranným pásem | 35 t/hektar tuhých statkových nebo organických hnojiv, s výjimkou hnojiv pocházejících z chovů drůbeže. Maximální délka řádku 200 metrů a ochranný pás široký minimálně 22 metrů. Vyjmenované plodiny pro ochranný pás podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení. | 4. | Podrývání u řepy cukrové, krmné řepy | Hloubka podrytí minimálně 35 centimetrů. | 5. | Pásové zpracování půdy | Podíl nezpracované půdy minimálně 60 % pozemku. Setí do pásů v šířce maximálně 30 centimetrů. | 6. | Zakládání porostu s pomocnou plodinou | Dodržení minimálně 30 % pokryvnosti půdy. Vyjmenovaná pomocná plodina podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení, s výjimkou bobu a sóji a podle příloh č. 11 a 12 k tomuto nařízení v meziřádku nebo ploše. | 7. | Osevní sled s aplikací organické hmoty | Výměra zlepšujících plodin pěstovaných na posuzované ploše dosahuje v roce podání žádosti a předchozích 5 letech minimálně 50 % výměry posuzované plochy, zároveň nejméně jedna aplikace tuhých statkových nebo organických hnojiv v dávce min. 25 t/hektar, s výjimkou hnojiv pocházejících z chovů drůbeže, kejdy nebo digestátu v kombinaci se slámou nebo zeleným hnojením v dávce min. 15 t/hektar, přičemž se vychází z výměry plodin evidovaných v evidenci půdy. Za zlepšující plodinu se považuje travní porost a plodiny podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení, s výjimkou bobu a sóji, a jejich směsi nebo jejich využití v podsevu podle příloh č. 11 a 12 k tomuto nařízení. |
Příloha č. 18 Půdoochranné technologie pro plodiny s nízkou ochrannou funkcí na mírně erozně ohrožené ploše s nižším rizikem Číslo půdoochranné technologie | Půdoochranné technologie | Podmínky půdoochranné technologie | 1. | Ochranné pásy | Souvislá plocha plodin s maximální šířkou 220 metrů přerušená ochranným pásem s minimální šířkou 22 metrů. Vyjmenované plodiny pro ochranný pás podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení. | 2. | Obsetí | Nejvýše 4 hektary souvislé plochy plodiny. Minimální šířka pásu 22 metrů, vyjmenovaná plodina na pás podle ochranný pás podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení. | 3. | Maximální výměra plodiny 10 hektarů | Nejvýše 10 hektarů souvislé plochy jedné plodiny oddělené ochranným pásem v minimální šířce 22 metrů s vyjmenovanou plodinou dle přílohy č. 2 k tomuto nařízení nebo plochou jiné plodiny o minimální šíři 110 metrů. | 4. | Aplikace organické hmoty | 25 t/hektar tuhých statkových nebo organických hnojiv nebo 15 t/hektar kejdy skotu/prasat v kombinaci se slámou nebo zeleným hnojením. | 5. | Odkaměňování, důlkování - hrázkování u brambor | Požadovaný tvar hrůbku a brázdy. Prostor se separovanými kameny. | 6. | Zakládání porostu do úzkých řádků u kukuřice a či roku | Porosty kukuřice a čiroku zakládány do úzkých řádků širokých nejvýše 45 centimetrů. | 7. | Ozelenění kolejových řádků | Minimální šířka kolejového řádku 2,5 metrů a maximální započitatelná šířka pásu 6 metrů. Maximální rozteč mezi řádky 36 metrů. | 8. | Osevní sled | Výměra zlepšujících plodin pěstovaných na posuzované ploše dosahuje v roce podání žádosti a předchozích 5 letech minimálně 33 % výměry posuzované plochy, přičemž se vychází z výměr plodin evidovaných v evidenci půdy. Za zlepšující plodinu se považuje travní porost a plodiny podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení, s výjimkou bobu a sóji, a jejich směsi nebo jejich využití v podsevu podle příloh č. 11 a 12 k tomuto nařízení. |
“. |